ويكيبيديا

    "in côte d'ivoire and liberia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في كوت ديفوار وليبريا
        
    • بين كوت ديفوار وليبريا
        
    The latest is the country's participation in the ECOWAS Peace Force (ECOFORCE), in Côte d'Ivoire and Liberia. UN وآخر مثال على ذلك كان مشاركة البلد في قوة السلام التابعة للجماعة الاقتصادية في كوت ديفوار وليبريا.
    Owns timber concessions in Côte d'Ivoire and Liberia. UN ويملك امتيازات لقطع أخشاب في كوت ديفوار وليبريا.
    I commend the positive efforts of the political leadership in Côte d'Ivoire and Liberia to address the divergences that emerged between the Government and the opposition parties in the wake of their respective electoral processes. UN وأشيد بالجهود الإيجابية التي تبذلها القيادة السياسية في كوت ديفوار وليبريا بغية معالجة الخلافات التي نشأت بين الحكومة والمعارضة في أعقاب العمليات الانتخابية لكل منهما.
    With regard to the West African subregion, the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) are continuing their efforts, with the constant support of the United Nations, to ensure steady progress in the peace processes in Côte d'Ivoire and Liberia. UN وفيما يتعلق بالإقليم الفرعي لغرب أفريقيا، يواصل الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا جهودهما، بدعم ثابت من الأمم المتحدة، لإحراز تقدم ثابت في عمليتي السلام في كوت ديفوار وليبريا.
    The substantial progress achieved in Sierra Leone and the successful peacekeeping missions in Côte d'Ivoire and Liberia offered a real opportunity for stabilizing the situation in West Africa. UN وأضاف أن التقدم الذي تم إحرازه في سيراليون ونجاح بعثتي حفظ السلام في كوت ديفوار وليبريا هو فرصة حقيقية لتحقيق الاستقرار في غرب أفريقيا.
    In West Africa, the conflicts in Côte d'Ivoire and Liberia led to tragic displacements across the entire subregion and sparked instability in neighbouring countries, while also jeopardizing efforts at consolidating stability in Sierra Leone. UN وأفضت الصراعات في كوت ديفوار وليبريا إلى حالات تشريد مأساوية على طول المنطقة الفرعية بأسرها وأطلقت شرارة زعزعة الاستقرار في البلدان المجاورة فيما هددت بالخطر جهود توطيد دعائم الاستقرار في سيراليون.
    A portion of the assets has provisionally been earmarked for transfer to the Missions in Côte d'Ivoire and Liberia and other envisaged peacekeeping operations. UN ولقد تم مؤقتا تخصيص جزء من الأصول لنقله إلى البعثات الموجودة في كوت ديفوار وليبريا وإلى البعثات الأخرى المتوقعة لعمليات حفظ السلام.
    26. The Group recognized that the strategic deployment stocks were at an early stage of implementation and that valuable lessons would be drawn from the deployment of stocks to the missions in Côte d'Ivoire and Liberia. UN 26 - وأضافت أن المجموعة تسلم بأن مخزونات الانتشار الاستراتيجي لا تزال في مرحلة مبكرة من التنفيذ وأن هناك دروسا قيمة تستفاد من نشر المخزونات على البعثات في كوت ديفوار وليبريا.
    On 10 September, the Heads of State of ECOWAS member States Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Liberia, Nigeria and Senegal reviewed the situation in Côte d'Ivoire and Liberia during a mini-summit in Abuja and expressed serious concern about border instability. UN وفــي 10 أيلول/سبتمبر، قـام رؤســاء دول الجماعــة الاقتصادية، بوركينا فاســو والسنغال وغانــا وكــوت ديفــوار وليـبريا ونيجيريــا، باستعـراض الحالة في كوت ديفوار وليبريا خلال قمة مصغّرة عُقدت في أبوجا وأعربوا عن قلقهم الشديد إزاء حالة عدم الاستقرار في المنطقة الحدودية.
    Members of the mission also visited a number of locations throughout the country, and a special assessment was undertaken in the border areas in Côte d'Ivoire and Liberia, together with representatives from UNOCI, the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the United Nations country teams in Côte d'Ivoire and Liberia. UN وقام أعضاء بعثة التقييم أيضا بزيارة عدد من المواقع في جميع أنحاء البلد، وأجري تقييم خاص في المناطق الحدودية بين كوت ديفوار وليبريا، بالاشتراك مع ممثلين من عملية الأمم المتحدة، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وفريقي الأمم المتحدة القطريين في كوت ديفوار وليبريا.
    46. The United Nations missions in Côte d'Ivoire and Liberia have implemented their mandates to protect civilians in great part by supporting their host Governments. UN 46 - ونفذت بعثتا الأمم المتحدة في كوت ديفوار وليبريا ولايتهما المتمثلة في حماية المدنيين، من خلال العمل بشكل أساسي على تقديم الدعم إلى الحكومة المضيفة.
    With the concurrence of the Guinean authorities, in order to avoid delays in the counting process, the United Nations deployed helicopters from the United Nations missions in Côte d'Ivoire and Liberia to provide logistical support, including transportation of tallying sheets from remote constituencies. UN ولتفادي التأخير في عملية فرز الأصوات، أرسلت الأمم المتحدة، بموافقة السلطات الغينية، طائرات عمودية من بعثتي الأمم المتحدة في كوت ديفوار وليبريا لتقديم الدعم اللوجستي، بما في ذلك نقل كشوف الفرز من الدوائر الانتخابية الواقعة في مناطق نائية.
    In order to maximize the strategic and operational synergies of the two missions, I plan to proceed in establishing a quick-reaction force within UNOCI authorized strength (see paras. 68-70 above) and request the Security Council to authorize it to operate in Côte d'Ivoire and Liberia. UN وبهدف تحقيق أكبر قدر ممكن من أوجه التآزر على الصعيدين الاستراتيجي والتنفيذي للبعثتين، أعتزم المضي قدما في إنشاء قوة للرد السريع في حدود القوام المأذون به لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (انظر الفقرات من 68 إلى 70 أعلاه) وسأطلب إلى مجلس الأمن أن يأذن لها بالعمل في كوت ديفوار وليبريا.
    Regarding its contribution to peacekeeping operations, I wish to recall that Togo is contributing in a meaningful and active way to the deployment of military or police contingents at the subregional level or in United Nations peacekeeping operations; in Namibia in 1989, in Rwanda in 1993, in Haiti in 1993, in the Central African Republic in 1997, in Guinea-Bissau in 1999, and recently in Côte d'Ivoire and Liberia. UN وفيما يتعلق بإسهام توغو في عمليات حفظ السلام، أود أن أذكر بأن توغو تساهم بطريقة مفيدة ونشطة في نشر وحدات من الجيش أو الشرطة على الصعيد دون الإقليمي أو في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛ في ناميبيا عام 1989، وفي رواندا عام 1993، وفي هايتي عام 1993، وفي جمهورية أفريقيا الوسطي عام 1997، وفي غينيا - بيساو عام 1999، ومؤخرا في كوت ديفوار وليبريا.
    36. The African Union and IGAD are also making serious efforts to reconcile the Somalis, while ECOWAS and the African Union are closely working with the United Nations to consolidate peace in Côte d'Ivoire and Liberia. UN 36 - ويبذل أيضا الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) جهودا حثيثة من أجل المصالحة بين الصوماليين، وفي الوقت نفسه تعمل الجماعة الاقتصادية لدول غــرب أفريقيا والاتحاد الأفريقــي على نحــو وثيق مع الأمم المتحدة بغية تعزيز السلام في كوت ديفوار وليبريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد