When they're not locking them in cages and poking them with cattle prods. | Open Subtitles | عندما لا يحبسونهم في أقفاص ولا يقوموا بضربهم بصاعق |
And you gave us freedom where others would have kept us in cages. | Open Subtitles | ومنحتنا الحرية في وقت أي أحد غيرك كان سيحبسنا في أقفاص |
But they were raised in cages, so, in a way they're kind of the victims here. | Open Subtitles | ولكن تم تربيتهم في أقفاص بطريقة ما كانا ضحايا هنا .. |
And they explore them at work and they lock them in cages! | Open Subtitles | ويجرون التجارب عليهم في المعمل ويسجنونهم في الأقفاص |
I don't like the smell, and I'm sorry for the animals, locked up in cages. | Open Subtitles | إننى لا أحب الرائحة ، إننى أشعر بالأسف من أجل الحيوانات التى حبست فى أقفاص |
I see. In Thuringia, we take birds in cages to high towers. | Open Subtitles | في تورينقيا, نحن نحبس الطيور في قفص على برج |
That is why Wonder Woman was always chained up, trapped in cages, hog-tied. | Open Subtitles | كانت المرأة المعجزة تظهر دائما مقيدة بالسلاسل او محبوسة في اقفاص او مقيدة اليدين والقدمين كما قضيت ثلاثيناتي نوعا ما |
They put, they put'em in cages so that people don't get mauled. | Open Subtitles | إنهم يضعونهم في أقفاص كي لا يدهسوا الناس |
I mean, we have been eating'em and keeping'em in cages since the dawn of time. | Open Subtitles | أعني، كنا نأكلهم ونحبسهم في أقفاص منذ بداية التاريخ |
We put them in cages, expect them to change, they never do. | Open Subtitles | نضعهم في أقفاص ونتوقع منهم التغيير، الذي لن يفعلوه قط |
I heard they want to suck us up in vacuum cleaners and put us in cages and feed us crackers. | Open Subtitles | سمعت أنها تريد أن تمتص لنا في المكانس الكهربائية وتضعنا في أقفاص ويطعمنا المفرقعات. |
That you sent him to the island where we were locked in cages. You didn't have to bring me down here. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ أن تقول لي أنّك أرسلته إلى الجزيرة حيث كنّا محتجزان في أقفاص |
Down here is where they used to keep the Gladiators and the lions, in cages. | Open Subtitles | في الأسفل هناك حيثما كان يوجد المصارعون و الأُسود في أقفاص |
Being held in cages for a litt e while is a small price to pay when you face extintion | Open Subtitles | .. بقائُكم في أقفاص لفترة قصيرة ثمن بسيط لتدفعوه إذا كنتم تواجهون الإنقراض |
Well, maybe it's that humans are the only species to put other animals in cages. | Open Subtitles | حسناً، ربما هو أنَ البَشَر هُم الجِنس الوحيد الذينَ يضعونَ الحيوانات الأُخرى في أقفاص |
It further states that defendants should normally not be shackled or kept in cages during trial or otherwise presented to the court in a manner indicating that they may be dangerous criminals and that the media should avoid news coverage undermining the presumption of innocence. | UN | ويشير التعليق العام كذلك إلى أنه لا ينبغي تكبيل المتهمين أو وضعهم في أقفاص خلال المحاكمات أو تقديمها إلى المحكمة بأي طريقة أخرى توحي بأنهم مجرمون خطيرون كما يتعين على وسائط الإعلام تجنب التغطية الإخبارية التي تنال من افتراض البراءة. |
They were quartered in cages, but they lived and moved freely in human homes. | Open Subtitles | لقد حبسوا في الأقفاص لكنهم عاشوا و تحركوا بحرية في بيوت البشر |
I'm like those canaries in cages. | Open Subtitles | أنا مثل تلك الكناري في الأقفاص |
You just can't lock people in cages, guys. | Open Subtitles | لا تستطيعون أن تحتجزوا الناس في الأقفاص |
Man, it's criminal the way they keep them locked up in cages. No, Jose. | Open Subtitles | إنها جريمة أن تحبس الحيوانات فى أقفاص |
Besides, even if we find them, they'll catch us, stick us in cages, torture us and finally devour us. | Open Subtitles | بجانب أننا حتى لو وجدناهم فإنهم قد يمسكون بنا... سيضعوننا فى أقفاص, ويعذبوننا... وأخيراً يأكلوننا. |
How can you jubilate Sitting in cages | Open Subtitles | كيف تبتهجون هكذا و أنتم في قفص ؟ |
They don't keep erasers locked away in cages. | Open Subtitles | انهم لا يضعون . الماسحون في اقفاص |
Tanya loved birds very much, but couldn't stand seeing them in cages. | Open Subtitles | تانيا كانت تحب الطيور كثيراً لكنها لم تكن تستطع أن تراهم داخل أقفاص |