That's not true. I always say I went to school in Cambridge. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح ، كنت سأقول أنني ذهبت لمدرسة في كامبريدج |
If that girl had been taken down in Bahrain, she wouldn't have gone on to kill all those people in Cambridge. | Open Subtitles | لو قتلت تلك الطفلة في البحرين لما قامت بقتل كل أولئك الناس في كامبريدج |
But if I had, I'd tell the hippies in Cambridge square not to worry. | Open Subtitles | وإن فعلت.. فسأخبر الهيبيين في كامبريدج الا يقلقوا |
in Cambridge preparations are being made to celebrate one of the crowning moments in its history. | Open Subtitles | في كامبردج تجري التحضيرات للاحتفال بواحدة من اللحظات المتوجة في التاريخ |
It was great Don Horacio, I had the opportunity to take a seminar in Cambridge and stay a couple of weeks in London, a fascinating city | Open Subtitles | إنها عظيمه يا دون هوراسيو كان عندي الفرصة لأخذ حلقة دراسية في كامبردج وأبقى إسبوعان في لندن يا لها من مدينه ساحره |
In this respect, the European Union was concerned to learn about the proposed withdrawal of UNEP’s funding from the World Conservation Monitoring Centre, based in Cambridge in the United Kingdom. | UN | وفي هذا الصدد، فقد ساور الاتحاد اﻷوروبي القلق لدى علمه بالسحب المقترح للتمويل المقدم من برنامج البيئة إلى المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، الذي يوجد مقره في كمبريدج بالمملكة المتحدة. |
Now we should, of course, be cordial as it falls to us to host the competition this year, in Cambridge. | Open Subtitles | الآن يجب علينا، بطبيعة الحال، أن يكون وديا لأنها تقع لنا لاستضافة المسابقة هذا العام، في كامبريدج. |
We will both get into the Olympiad in Cambridge. | Open Subtitles | سنعمل على الوصول الى الأولمبياد في كامبريدج. المنظمة البحرية الدولية. |
The six of you will be hosting the Chinese team at your own homes and I'll see you all in Cambridge next week. | Open Subtitles | الست منكم ستستضيف المنتخب الصيني في المنازل الخاصة بك وأنا أراكم جميعا في كامبريدج الاسبوع المقبل. |
Mother hopes you both won't mind another few months in Cambridge. | Open Subtitles | تأمل أمي ألا تمانعا من المكوث بضعة أشهر في "كامبريدج" |
And how are things in Cambridge these days? | Open Subtitles | كيف هي الأحول في كامبريدج في هذه الأيام؟ |
The fake I.D. to the bars in Cambridge. | Open Subtitles | بطاقة تعريف مريفة لدخول الحانات في كامبريدج |
Activism is a whole other education, outside of this narrow education you sometimes get in Cambridge, being taught to think in an academic way, disconnected from the real world. | Open Subtitles | النشاط هوعلم مختلف كليا، خارج هذا التعليم الضيق الذي تحصل عليه احيانا في كامبريدج يتم تعليمك ان تفكر في طريقة اكاديمية، |
in Cambridge they'll sayi was a sissy or a fool! | Open Subtitles | في كامبريدج سوف يقولون لقد كنت مخنثاً أو مغفلاً! |
In May 2003, the unit was relocated to WCMC in Cambridge. | UN | وفي أيار/مايو 2003، تم نقلها إلى مركز رصد الحفظ العالمي في كامبردج. |
Oh, I... I assumed you were wowing them in Cambridge, just as your father did back in the day. | Open Subtitles | أوه، لقد حسبت أنك تثيرين دهشتهم هناك في "كامبردج" |
Daphne will be in Cambridge once she gets this little ballet bug out of her system. | Open Subtitles | "دافني" ستكون في "كامبردج" حالما تخرج هذه الباليه من ذهنها. |
37. A workshop was held in Cambridge, United Kingdom, in May 1995 to review evidence for the existence of a subglacial lake beneath the inland ice sheet at the deep ice-core drilling site at Vostok Station. | UN | ٣٧ - وقد عقدت حلقة عمل في كمبريدج بالمملكة المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٥ لاستعراض اﻷدلة على وجود بحيرة سفلية تحت الغطاء الجليدي البري في أعماق موقع عينات الجليد الجوفية في محطة فوستوك. |
Millions of students in more than 400 towns now had access to terminals linked to a teleport in Moscow and another in Cambridge. | UN | وأصبح الآن بإمكان ملايين الطلاب في أكثر من 400 مدينة الوصول إلى محطات طرفية موصولة بمرفق محوري للاتصالات الساتلية في موسكو وآخر في كمبريدج. |
People in Cambridge are laughing at my greyhounds. | Open Subtitles | الناس في كمبريدج يسخرون من كلابي السلوقية. "كلاب للصيد والسباقات استخدمت قديماً" |
Atomic theory really started to come into focus here in Cambridge University in the rather unassuming Cavendish Laboratory | Open Subtitles | برزت النظرية الذرية في بؤرة الأحداث هنا في جامعة كامبريدج في معمل كاڤنديش المتواضع نوعاً ما |
Hilliard sold his house in Cambridge last month. | Open Subtitles | هيليارد باع منزله في كامبريج الشهر الماضي. |