ويكيبيديا

    "in certain states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بعض الدول
        
    • في بعض الولايات
        
    • في دول معينة
        
    • وفي بعض الدول
        
    • في ولايات معينة
        
    • وفي دول معينة
        
    • في بعض دول
        
    • في بعض ولايات
        
    • في دول معيَّنة
        
    • وتقوم بعض الدول
        
    • وتشهد بعض الدول
        
    The Central Bank maintains accounts in local currencies in certain States for the purpose of receiving payments for sales of oil or other energy products and transacting legitimate trade in the local currency. UN ويحتفظ المصرف المركزي بحسابات بالعملات المحلية في بعض الدول بهدف تلقي مدفوعات مقابل مبيعات النفط أو غيره من منتجات الطاقة وإجراء المعاملات بالعملة المحلية اللازمة للتجارة المشروعة.
    In that connection, the progress achieved in certain States could not camouflage the tragic situation in others, such as Bosnia and Herzegovina and Rwanda. UN وفي هذا الصدد، فإن التقدم المحرز في بعض الدول لا يمكن أن يخفي المآسي التي تحدث في دول أخرى، مثل البوسنة والهرسك ورواندا.
    So, I don't even think that's legal in certain States. Open Subtitles لذا؛ لا أعتقد أن هذا قانوني في بعض الولايات
    The interdenominational dialogue practised in certain States, particularly California, as was evident at the time of the Gulf war, can also serve as an example to the international community. UN ويعتبر الحوار بين الطوائف، على النحو الجاري في بعض الولايات ولا سيما في كاليفورنيا، وكما ظهر إبان حرب الخليج، مثالاً يمكن أن يقتدي به المجتمع الدولي.
    Having noted the many attacks against magistrates, lawyers and judicial staff, the Commission has become aware of the link between the weakening of the safeguards afforded to magistrates and lawyers and the frequency and the gravity of human rights violations in certain States. UN وأحاطت اللجنة علماً بما يتعرض لـه القضاة والمحامون وموظفو المحاكم من اعتداءات كثيرة، وأدركت طبيعة الصلة القائمة بين إضعاف الضمانات الممنوحة للقضاة والمحامين في دول معينة من جهة وكثرة انتهاكات حقوق الإنسان وجسامتها في تلك الدول من الجهة الأخرى.
    It deplores the recent expansion of the death penalty under federal law and the re-establishment of the death penalty in certain States. UN وهي تأسف للقيام مؤخرا بتوسيع نطاق عقوبة الاعدام وفقا للقانون الاتحادي وإعادة عقوبة اﻹعدام في ولايات معينة.
    The weapons that do murder in town and in country are not home-made; they are manufactured by official or private businesses without adequate controls in certain States. UN إن اﻷسلحة التي تقتل في المدينة والريف لا تصنع في المنازل بل تصنع في مؤسسات تجارية رسمية أو خاصة لا تخضع لضوابط كافية في بعض الدول.
    By uniting the efforts of the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, we will be sharing a base of information and expertise that will assist us in better identifying problems in certain States in the process of democratizing. UN وبتوحيد جهود اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، سنتشاطر قاعدة معلومات وخبرة تساعدنا في التصــرف على نحو أفضل على المشاكل في بعض الدول أثناء عملية التحول الى الديمقراطية.
    25. There are many practical examples of functioning biomass systems in certain States. UN 25 - وهناك نماذج عملية عديدة لنظم الكتلة الأحيائية الفعالة في بعض الدول الجزرية.
    Some experts emphasized that, in certain States where the criminal justice system was lagging behind international developments, one positive aspect was that standards and norms had been used in their jurisprudence. UN وشدّد بعض الخبراء على أن واحدا من الجوانب الإيجابية، في بعض الدول المعيّنة حيث تقصّر نُظم العدالة الجنائية عن الالتحاق بالتطورات الدولية، هو أن ثمة معايير وقواعد قد استُخدمت في قوانينها القضائية.
    The replies contain valuable information about individual cases and ongoing practices in certain States that appear to violate international human rights norms protecting the right to conscientious objection. UN وقد تضمنت الردود معلومات قيّمة بشأن حالات فردية وممارسات مستمرة في بعض الدول يبدو أنها تنتهك القواعد الدولية لحقوق الإنسان التي تحمي الحق في الاستنكاف الضميري.
    The desire to dispense justice rapidly had led to an increase in the number of courts in certain States. UN وأدى اعتزام تعجيل إجراءات إقامة العدل إلى زيادة عدد المحاكم في بعض الولايات.
    The Special Rapporteur also found a certain militarization of the prison compound in certain States. UN كما تبينت المقررة الخاصة نوعا من عسكرة السجن في بعض الولايات.
    The Southern Sudan Peace Commission was established in all 10 Southern States and faced similar capacity constraints in certain States due to the lack of commitment from state authorities UN وأنشئت مفوضية جنوب السودان للسلام في الولايات الجنوبية العشر وتعرضت لعوائق مماثلة في القدرات في بعض الولايات لعدم توفر الالتزام من جانب سلطات الولايات
    From 1995, a significant drop was noted in the number of cases detected, which were clustered solely in certain States in northeast Brazil. UN وابتداء من عام 1995، لوحظ انخفاض كبير في عدد الحالات المكشوف عنها، والتي تمركزت فقط في بعض الولايات الواقعة إلى الشمال الشرقي من البرازيل.
    For instance, in certain States serious difficulties may exist in regard to producing evidence in the form of tapes, records of telephone conversations, or other evidence produced by mechanical means, so as to make such evidence virtually useless. UN وعلى سبيل المثال، قد توجد في دول معينة صعوبات هامة فيما يتعلق بتقديم الدليل في شكل أشرطة أو تسجيلات للمحادثات الهاتفية أو اﻷدلة اﻷخرى المقدمة بواسطة آلات يترتب عليها جعل هذه اﻷدلة عديمة الفائدة تماما.
    It deplores the recent expansion of the death penalty under federal law and the re-establishment of the death penalty in certain States. UN وهي تأسف للقيام مؤخرا بتوسيع نطاق عقوبة الاعدام وفقا للقانون الاتحادي وإعادة عقوبة اﻹعدام في ولايات معينة.
    The situation nevertheless remains worrisome in certain States of the subregion. UN بيد أن الحالة في بعض دول المنطقة دون الإقليمية لا تزال تبعث على القلق.
    The methodologies developed in certain States/provinces of China and India were adopted for use in other states/provinces in those two countries. UN وقد اعتمدت المنهجيات المستحدثة في بعض ولايات/مناطق الصين والهند لاستعمالها في ولايات/مقاطعات أخرى في ذلك البلدين.
    That proposal also included revisions to paragraph 1(a) as follows: " For buyers who are located in certain States at the time of the transaction, a binding arbitration agreement capable of resulting in an enforceable award requires that the agreement to use the Track I Rules take place after the dispute has arisen. " UN وتضمَّن ذلك الاقتراحُ أيضاً تنقيحَ الفقرة الفرعية 1 (أ) على النحو التالي: " فيما يخص المشترين الذين تكون أماكن وجودهم في دول معيَّنة وقت إجراء المعاملة، يتطلَّب اتفاقُ التحكيم المُلزِم القابل لأن ينتج عنه قرار تحكيم قابل للإنفاذ أن يجري الاتفاق على استخدام قواعد المسار الأول بعد نشوء المنازعة. "
    in certain States, where the promotion and protection of human rights is a Government concern, appropriate legislation has been drafted to punish any human rights violations over and above the incorporation into domestic law of the international legal standards in order to make it possible for national legal, administrative or economic authorities to apply them. UN وتقوم بعض الدول التي تهتم فيها الحكومات اهتماماً كبيراً بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بوضع ما يناسب من التشريعات لمعاقبة كل انتهاك لحقوق اﻹنسان، فضلاً عن ادراج معايير قانونية دولية في القوانين الداخلية لتمكين السلطات القضائية واﻹدارية والاقتصادية الوطنية من تطبيقها.
    55. in certain States parties suicide rates for indigenous children are significantly higher than for non-indigenous children. UN 55- وتشهد بعض الدول الأطراف ارتفاعاً كبيراً في معدلات انتحار أطفال الشعوب الأصلية مقارنة بأطفال الشعوب غير الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد