ويكيبيديا

    "in chad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تشاد
        
    • وفي تشاد
        
    • إلى تشاد
        
    • في كل من تشاد
        
    • التشادية
        
    • في جمهورية تشاد
        
    • الموجودة في إقليم تشاد
        
    • بتشاد
        
    • تشهدها تشاد
        
    • التي شهدتها تشاد
        
    • تشاد في
        
    • لتشاد
        
    The Panel also visited Koukou refugee camp in Chad. UN كما زار الفريق مخيم كوكو للاجئين في تشاد.
    Two of them were from Chad and had been recruited in Chad. UN وكان اثنان من هؤلاء الأطفال من تشاد وجرى تجنيدهما في تشاد.
    His Government had begun to assist the High Commission for National Demining in Chad in the clearance of mines in that country. UN وأشار إلى أن حكومته بدأت في مساعدة المفوض السامي المعني بإزالة الألغام في تشاد في تطهير الألغام في ذلك البلد.
    The situation of NCDs in Chad has yet to be properly defined. UN ولا تزال حالة الأمراض غير المعدية في تشاد بحاجة إلى التحديد.
    The security situation in Chad also depends on developments in the region that might negatively affect the country. UN وتتوقف الحالة الأمنية في تشاد أيضا على التطورات في المنطقة التي قد تؤثر سلبا على البلد.
    The existing information indicates that the prevalence of mines and explosive remnants of war in Chad has been understated. UN وتشير المعلومات الموجودة إلى أنه تم التقليل من شأن انتشار الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات في تشاد.
    in Chad and Côte d'Ivoire, we had to wait 20-30 minutes to generate a report, and sometimes it did not work. UN وقد يتعين علينا في تشاد وكوت ديفوار أن ننتظر من 20 إلى 30 دقيقة لإنشاء تقرير ويتعذر ذلك في بعض الأحيان.
    The humanitarian situation in Chad was exacerbated by the Sahel food crisis and heavy flooding during the rainy season. UN وقد تفاقمت الحالة الإنسانية في تشاد جرّاء أزمة الغذاء في منطقة الساحل والفيضانات الغزيرة خلال موسم الأمطار.
    in Chad and Côte d'Ivoire, we had to wait 20-30 minutes to generate a report, and sometimes it did not work. UN وقد يتعين علينا في تشاد وكوت ديفوار أن ننتظر من 20 إلى 30 دقيقة لإنشاء تقرير ويتعذر ذلك في بعض الأحيان.
    EEC Trust Fund for Support to the Electoral Process in Chad UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في تشاد
    Technical cooperation and advisory services in Chad: draft resolution UN التعاون التقني والخدمات الاستشارية في تشاد: مشروع قرار
    Some of these groups have been supported via the provision of weapons by elements within or affiliated with the security services in Chad. UN وقد دُعمت بعض هذه الجماعات عن طريق تزويدها بالأسلحة على أيدي عناصر من داخل أجهزة الأمن في تشاد أو تابعة لها.
    Two observations may be made from sexual and gender-based violence data collected in Chad by the United Nations. UN ويمكن استخلاص ملاحظتين من البيانات التي جمعتها الأمم المتحدة عن العنف الجنسي والجنساني في تشاد.
    78. The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion. UN 78 - الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    A loan of $100,000 to WHO in Chad in 2004 was also written off. UN وتم أيضا شطب مبلغ 000 100 دولار مقدم لمنظمة الصحة العالمية في تشاد في عام 2004.
    Remarks Monthly meetings of the Special Representative of the Secretary-General with the international community to exchange information on security-related issues in Chad UN اجتماعات شهرية للمثل الخاص للأمين العام مع دوائر المجتمع الدولي لتبادل المعلومات بشأن القضايا المتصلة بالأمن في تشاد
    Humanitarian operations have been affected by these kinds of threats in Chad, the Central African Republic and the Sudan. UN وتتأثر العمليات الإنسانية بهذا النوع من التهديدات في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان.
    Respect for security and humanitarian commitments in Chad has led the Government to make a financial effort of around $12 million a month. UN وقد دفع احترام الالتزامات الأمنية والإنسانية في تشاد الحكومة إلى بذل جهد مالي قدره حوالي 12 مليون دولار شهريا.
    Its operations in Chad would be closed down by the end of 2010. UN أما عمليات الإدارة في تشاد فسوف يتم إغلاقها بنهاية عام 2010.
    in Chad for example, consent by the host Government was not initially given for the United Nations to deploy a military force. UN وفي تشاد على سبيل المثال، لم تعط الحكومة المضيفة موافقتها في البداية للأمم المتحدة على نشر قوة عسكرية.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that all the fuel in Chad came from a single refinery in Cameroon. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، أن كل الوقود المورّد إلى تشاد يأتي من معمل تكرير واحد في الكاميرون.
    Camp mapping was being implemented so far in Chad, Kenya, Namibia, Rwanda, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. UN ويجري وضع خرائط لمخيمات اللاجئين حتى الآن في كل من تشاد وجمهورية تنـزانيا المتحدة ورواندا وسيراليون وكينيا وناميبيا.
    These groups are not based in Chad but conduct raids into Chad from outside the country. UN وهذه الحركات المسلحة التي تقوم بتوغلات في الأراضي التشادية آتية من الخارج وليست مقيمة على الأرض التشادية.
    95. The Committee expressed its concern regarding the proliferation of small arms and light weapons in Chad as a result of the internal conflict in the Sudan and the military raids launched from outside the country. UN 95 - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تفاقم ظاهرة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في جمهورية تشاد نتيجة للنزاع الدائر بين الأطراف السودانية والتوغلات العسكرية من الخارج.
    (a) Statistics on the capacity and population of every prison in Chad, including data disaggregated by sex and by age group (adults/children) and the number of pretrial detainees; UN (أ) إحصاءات عن الطاقة الاستيعابية لكل سجن من السجون الموجودة في إقليم تشاد وعن نزلائه، بما في ذلك إحصاءات مصنفة بحسب الجنس والفئة العمرية (الكبار/الأحداث)، وعدد المحتجزين رهن المحاكمة؛
    I should like, therefore, to take this opportunity to call on all countries and governmental and non-governmental organizations that are interested in Chad and in the future of its people to come to my country to establish the facts. UN لذلك أود أن أغتنم هذه الفرصـــة لكي أناشد جميع البلدان والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المهتمة بتشاد وبمستقبل شعبها زيارة بلدي والتعرف على الحقائق بنفسها.
    The Council was regularly briefed and took appropriate actions on developments in conflict situations in Africa, such as those in Chad, the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, the Great Lakes region, Eritrea/Ethiopia, Somalia and the Sudan. UN فقد أُحيط المجلس بانتظام بمستجدات حالات النـزاع في أفريقيا، مثل تلك التي تشهدها تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى وإريتريا/إثيوبيا والصومال والسودان، واتخذ الإجراءات المناسبة بشأنها.
    It should be noted that the utilization of approved resources has been affected by recent events in Chad and the evacuation of the Mission's personnel from the country. UN وتجدر الإشارة إلى أن استخدام الموارد المعتمدة قد تأثر بالأحداث الأخيرة التي شهدتها تشاد وبإخلاء موظفي البعثة من البلد.
    It does, however, note the difficulties deriving from the civil war in Chad, and from the fact that there is no permanent mission of Chad to the United Nations Office at Geneva. UN إلا أنها تحيط علما بالصعوبات الناجمة عن الحرب اﻷهلية التي نشبت في تشاد وعن عدم وجود بعثة دائمة لتشاد لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد