ويكيبيديا

    "in chairing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في رئاسة
        
    • في ترؤس
        
    • في رئاسته
        
    • في تولي رئاسة
        
    • فيما يتعلق بإنجاز مهام الرئاسة
        
    • في إطار رئاستها
        
    • خلال رئاسته
        
    • في رئاستهما
        
    • أثناء رئاسته
        
    I sincerely wish you success in chairing this session. UN وأتمنى لكم مخلصا النجاح في رئاسة هذه الدورة.
    I would first like to give particular thanks to Ambassador Wittig for his dedicated efforts in chairing the Organizational Committee. UN وأود أولا الإعراب عن شكر خاص للسفير فيتيغ على جهوده المتفانية في رئاسة اللجنة التنظيمية.
    I will stop here and wish you, Mr. Chair, all the best in your work in chairing the Committee. UN سأتوقف هنا، متمنياُ لكم، سيدي الرئيس، كل التوفيق في عملكم في رئاسة اللجنة.
    It is encouraging that national directors took an increased role in chairing and facilitating the meetings. UN ومن المشجع أن المديرين الوطنيين تولوا دورا متزايدا في ترؤس الاجتماعات وتيسيرها.
    I would also like to take this opportunity to pay tribute to the late Ambassador Héctor Charry Samper for his leadership, dedication and expertise in chairing the Committee. He will be greatly missed. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسفير الراحل هيكتور تشاري سامبير لما رأينا فيه من قيادة وتفان ومهارة في رئاسته للجنة، وسوف يفتقده الجميع.
    I would first like to give particular thanks to Ambassador Muñoz for his dedicated efforts in chairing the Organizational Committee. UN وأود أولا أن أعرب عن شكري الخالص للسفير مونيوز على جهوده الدؤوبة في رئاسة اللجنة التنظيمية.
    You have a personal distinction and experience in chairing some of them. UN ولديكم امتياز شخصي وخبرة في رئاسة بعضها.
    I would like to thank Foreign Minister Gurirab for his dedication in chairing the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وأود أن أشكر وزير الخارجية غوريراب على تفانيه في رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    The participation of national authorities is often encouraged, and in many cases the Government has a lead role in chairing the groups. UN ويجري في أغلب اﻷحوال تشجيع مشاركة السلطات الوطنية، وفي حالات كثيرة، تضطلع الحكومات بدور رائد في رئاسة هذه اﻷفرقة.
    The Non-Aligned Movement will extend its full support and cooperation in facilitating your task in chairing this sixty-first session of the First Committee. UN وإن حركة عدم الانحياز ستقدم لكم دعمها الكامل وتعاونها في سبيل تسهيل عملكم في رئاسة هذه الدورة الحادية والستين للجنة الأولى.
    I would like to thank the Vice-Presidents, who have taken my place on a number of occasions in chairing plenary and other meetings. UN أود أن أشكر نواب الرئيس، الذين شغلوا مكاني في عدد من المناسبات في رئاسة الجلسات العامة وغيرها.
    The Ministry of Agriculture, in particular, no longer wishes to be involved in chairing the Board. UN ووزارة الزراعة على وجه خاص لم تعد ترغب في رئاسة مجلس هيئة تنمية الحراجة.
    He acts as alternate, when necessary, for the President of the Republic in chairing the Council of Ministers or any other council. UN وهو ينوب، عند الاقتضاء، رئيس الدولة في رئاسة مجلس الوزراء أو أي مجلس آخر.
    59. The Under-Secretary-General/Executive Director thanked the President and the Vice-Presidents of the Executive Board for their assistance in chairing the session. UN 59 - وشكرت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي لمساعدتها في رئاسة الجلسة.
    I want to acknowledge the invaluable role played by Senator George Mitchell in chairing the multi-party talks in Belfast. UN وأود ان اعرب عن عرفاننا لقيام السناتور جورج ميتشل بدور لا يقدر بثمن في ترؤس المحادثات المتعددة الأطراف في بلفاست.
    To your predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, I express my recognition for his proficiency in chairing the forty-seventh session. UN وأعرب لسلفكم، صاحب السعادة السيد ستويان غانيف، عن تقديري لمهارته المهنية في ترؤس الدورة السابعة واﻷربعين.
    I would also like to take this opportunity to pay tribute to the late Ambassador Héctor Charry Samper for his leadership, dedication and expertise in chairing the Committee. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسفير الراحل هيكتور تشاري سامبير لما أبداه من حسن قيادة وتفان ومهارة في رئاسته للجنة، وسوف يفتقده الجميع.
    NAM appreciates your leadership, Sir, in chairing the Committee. UN تقدر حركة عدم الانحياز قيادتكم، سيدي، في تولي رئاسة اللجنة.
    Organization of Intersessional Work 11. It is proposed that the intersessional meeting in 2011 be chaired by the President of the first MSP, with assistance as required, both in chairing and in reporting, from such " Friends " as the President may deem necessary. UN 11- يُقترح أن يرأس الاجتماع المقرَّر عقده بين الدورات في عام 2011 رئيس الاجتماع الأول للدول الأطراف، وأن يتلقى المساعدة اللازمة، سواء فيما يتعلق بإنجاز مهام الرئاسة أو بإعداد التقرير، من " الأصدقاء " الذين يستنسبهم الرئيس.
    On behalf of the Accountability, Coherence and Transparency Group (ACT Group), I would like to warmly welcome the note by the President of the Security Council (S/2014/393) on the subsidiary bodies and emphasize the importance of the efforts of Argentina in chairing the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions. UN باسم فريق المساءلة والاتساق والشفافية()، أود أن أرحب بحرارة بمذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2014/393) بشأن الهيئات الفرعية، وأن أشدد على أهمية الجهود التي تبذلها الأرجنتين في إطار رئاستها للفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق ومسائل إجرائية أخرى.
    It thanked him for the work he has accomplished in chairing the Joint Interim Commission and gave him full support for this continuing task. UN وقد شكره المجلس على ما أنجزه من عمل خلال رئاسته للجنة المؤقتة المشتركة، وقدم له تأييده التام في هذه المهمة المستمرة.
    NAM wishes the two chairs of the working groups success in chairing the deliberations. UN وتتمنى الحركة لرئيسي الفريقين العاملين النجاح في رئاستهما للمداولات.
    She concluded by paying tribute to the Administrator of UNDP for his commitment to United Nations reform and his leadership in chairing UNDG. UN وختمت بالثناء على مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لالتزامه بإصلاح اﻷمم المتحدة وحسن توجيهه أثناء رئاسته مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد