ويكيبيديا

    "in chaos" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الفوضى
        
    • في حالة فوضى
        
    • في فوضى
        
    • بفوضى
        
    • في حالة من الفوضى
        
    • إلى فوضى
        
    • إلى الفوضى
        
    But sadly, some find comfort in chaos, death, and terror. Open Subtitles ولكن للأسف قد تجد بعض الراحة في الفوضى و الموت و الإرهاب
    He finds comfort in chaos, and his heart beats more steadily when he's in strange places, but all this comes at a price, because it separates him from others. Open Subtitles إنه يشعر بالراحة في الفوضى ونبض قلبه أكثر ثباتاً عندما يكون في مواضع غريبة لكن كل هذا يأتي بثمن لأنه يفصله عن الآخرين
    You're trying to find a value lost in chaos. That can't be predicted. Open Subtitles .أنتَ تُحاول العثور على قيمة فُقدت في الفوضى .هذا لا يُمكن توقعه
    But I don't think they need to live in chaos. Open Subtitles لكن لا أعتقد أن عليهم العيش في حالة فوضى
    Oh boy, I'm in big trouble. I'll never learn to read fast enough, and the town is in chaos. Open Subtitles يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة
    My ship is in chaos because of your hunch, Agent Gibbs. Open Subtitles سفينتي بفوضى بسبب ما سببه حدسك الخاطيء ايها العميل جيبز
    If you did, the country would be in chaos. Open Subtitles إذا فعلت، البلد سيكون في حالة من الفوضى.
    And our time together has been neck-deep in chaos but you have made me happy. Open Subtitles وقتنا معا كان غارقا في الفوضى ولكنك جعلتني سعيدة
    Why do you think the world will end in chaos and destruction if you're not there to save it? Open Subtitles لماذا تعتقدُ أنّ العالم سينتهي غارقاً في الفوضى والخراب إن لم تكن هناك لتنقذه؟
    When I came to this land, this kingdom was mired in chaos. Open Subtitles عندما قدِمتُ لهذه الأرض, هذه المملكة كانت غارقة في الفوضى.
    The Palace is now in chaos because of the Princess' disappearance. Open Subtitles القصر الآن غارق في الفوضى بسبب إختفاء الاميـرة
    Your husband in jail, his business in chaos, various people fighting over the scraps. Open Subtitles زوجك في السجن عمله في الفوضى الناس مختلفون يحاربون على النفايات
    If those recommendations went unheeded and the current policy of selectivity were to persist, the nuclear non-proliferation regime would face an uncertain future mired in chaos. UN وإذا اغفلت هذه التوصيات واستمرت السياسة الانتقائية الحالية، سيواجه نظام عدم انتشار الأسلحة النووية مستقبلا غامضا غارقا في الفوضى.
    If those recommendations went unheeded and the current policy of selectivity were to persist, the nuclear non-proliferation regime would face an uncertain future mired in chaos. UN وإذا اغفلت هذه التوصيات واستمرت السياسة الانتقائية الحالية، سيواجه نظام عدم انتشار الأسلحة النووية مستقبلا غامضا غارقا في الفوضى.
    Ankara is in chaos. All hell is breaking loose. Open Subtitles أنقره في حالة فوضى كل أبواب الجحيم كُسِرت
    The power plant exploded and everything is in chaos! Open Subtitles محطة الطاقة انفجرتْ وكُل شيء في حالة فوضى!
    ..for someone with such a disorganised lifestyle who lives in chaos and squalor, spends half his life pissed out of his tiny fucking skull, not to leave any DNA on any of the sites. Open Subtitles مع شخص مثله ذو حياة مضطربة من يعيش في فوضى وقذارة مضى نصف حياته غاضب على عقله الصغير
    "And some sisters live their lives in chaos, like a goddamn tornado," Open Subtitles وبعض الأخوات يعيشون حياتهم في فوضى مثل الأعصار الملعون
    My friend Helena says, "Whatever starts in chaos, ends in chaos". Open Subtitles صديقتي " هيلينا " تقول : أي شيء يبدأ بفوضى ينتهي بفوضى
    What starts in chaos, ends in chaos. Open Subtitles ما يبدأ بالفوضى ينتهي بفوضى
    They're from a failed state... A country in chaos. Open Subtitles لقد سقطت دولتهم بلد في حالة من الفوضى
    There's got to be a feeling of safety and security... or it will all end up in chaos. Open Subtitles لذا لابد من أن يكون هنالك شعورٌ بالأمن والحماية وإلا سينتهي كل شيءٍ إلى فوضى
    Conflicting agendas will only result in chaos and failure. Open Subtitles سوف تتعارض جداول الأعمال فقط إلى الفوضى والفشل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد