49. The recommendations of the Workshop are presented in chapter II, above. | UN | ٩٤- ترد التوصيات الصادرة عن حلقة العمل في الفصل الثاني أعلاه. |
8. The Board is invited to consider for adoption the proposed guidelines contained in chapter II above. | UN | 8- المجلس مدعو إلى النظر في اعتماد المبادئ التوجيهية المقترحة الواردة في الفصل الثاني أعلاه. |
One such alternative model, discussed in chapter II above and identified as a preferred model, is the one in which indigenous peoples themselves initiate and engage in resource extraction. | UN | وتتمثل إحدى هذه الطرائق البديلة، التي نوقشت في الفصل الثاني أعلاه وأشير إليها بالنموذج المفضّل، في قيام الشعوب الأصلية بإطلاق عملية استخراج الموارد وتنفيذها. |
The text of the decision is contained in annex I to the present proceedings, and the process of adoption, including any comments made at the time, is recorded in chapter II above. | UN | ويرد نص المقرر في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وسجلت عملية الاعتماد بما في ذلك التعليقات التي أدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه. |
The text of those decisions is contained in annex I to the present proceedings, and the process of adoption, including any comments made at the time, is recorded in chapter II above. | UN | وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وسُجلت عملية الاعتماد بما في ذلك أية تعليقات أُدلى بها في ذلك الوقت في الفصل الثاني أعلاه. |
The text of those decisions is contained in annex I to the present proceedings, and the process of adoption, including any comments made at the time, is recorded in chapter II above. | UN | ويرد نص هذين المقررين في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية بما في ذلك أية تعليقات أُدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه. |
The text of those decisions is contained in annex I to the present proceedings, and the process of adoption, including any comments made at the time, is recorded in chapter II above. | UN | وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية الاعتماد بما في ذلك التعليقات التي أدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه. |
The text of those decisions is contained in annex I to the present proceedings, and the process of adoption, including any comments made at the time, is recorded in chapter II above. | UN | وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية الاعتماد بما في ذلك التعليقات التي أدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه. |
The text of those decisions is contained in annex I to the present proceedings, and the process of adoption, including any comments made at the time, is recorded in chapter II above. | UN | وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية الاعتماد بما في ذلك أية تعليقات أُدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه. |
The Panel considered the relevant background facts noted in chapter II above. | UN | ٧٧٢- وقد نظر الفريق في الوقائع المرجعية ذات الصلة المذكورة في الفصل الثاني أعلاه. |
In dealing with the miscellaneous claims, the Panel took account of the relevant background facts set out in chapter II above. | UN | ٦٦٣- ولقد وضع الفريق في اعتباره لدى تناول المطالبات المتفرقة، الوقائع المرجعية ذات الصلة المبيﱠنة في الفصل الثاني أعلاه. |
As noted in chapter II above, the Special Rapporteur has written to the Government requesting an invitation to visit Jamaica to investigate in situ allegations brought to her attention. | UN | وكما لوحظ في الفصل الثاني أعلاه كتبت المقررة الخاصة إلى الحكومة تطلب توجيه دعوة إليها لزيارة جامايكا للتحقيق الموضعي في الادعاءات التي وجه نظرها إليها. |
For the submissions referred to in paragraph 1 above, the LEG invites LDC Parties to submit their views in a structured manner, with information arranged according to the objectives of the review as presented in chapter II above. | UN | وفيما يتعلق بالمعلومات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، يدعو فريق الخبراء الأطراف من أقل البلدان نمواً إلى تقديم آرائها بطريقة منظمة بحيث تكون المعلومات مرتبة حسب أهداف الاستعراض المذكورة في الفصل الثاني أعلاه. |
Many of the acts described in chapter II above undoubtedly exhibited the constituent elements of torture as defined in article 1 of the Convention. | UN | ولا شك أن العديد من الأفعال الموصوفة في الفصل الثاني أعلاه كانت تستوفي العناصر التي تشكل جريمة التعذيب بالمعنى المنصوص عليه في المادة الأولى من الاتفاقية. |
71. The position of the territorial Government regarding the future status of the Turks and Caicos Islands is discussed in chapter II above in connection with the constitutional modernization review exercise. | UN | 71 - نوقش في الفصل الثاني أعلاه موقف حكومة الإقليم إزاء وضع جزر تركس وكايكوس في المستقبل فيما يتصل بعملية استعراض التحديث الدستوري. |
76. In respect of the general guarantees from which immigrants and asylum seekers should be able to benefit, the Working Group refers to its observations in chapter II above, in particular under paragraphs 69 and 70. | UN | 76- فيما يتعلق بالضمانات العامة التي يجب أن يمكَّن المهاجرون وطالبو اللجوء من الاستفادة منها، يشير الفريق العامل إلى ملاحظاته الواردة في الفصل الثاني أعلاه ولا سيما في الفقرتين 69 و70. |
The Panel considered the relevant background facts, in particular the evidence of the massive destruction of different kinds of property in Kuwait during the invasion and occupation by Iraq described in chapter II above. | UN | ٨٤٢- وقد نظر الفريق في الوقائع المرجعية ذات الصلة، خاصة أدلة التدمير الكامل لمختلف أنواع الممتلكات في الكويت أثناء غزو العراق واحتلاله له الواردة في الفصل الثاني أعلاه. |
164. From the review in chapter II above, it is clear that countries are at different stages in the implementation of their national shelter strategies. | UN | ٤٦١ - يتضح من الاستعراض الوارد في الفصل الثاني أعلاه أن البلدان تمر بمراحل مختلفة من مراحل تنفيذ استراتيجياتها الوطنية للمأوى. |
131. The Committee indicated that the medium-term plan on energy should be revised with an orientation based on the energy options set out in chapter II above. | UN | ١٣١ - واشارت اللجنة الى ضرورة تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل في مجال الطاقة مع وضع توجه يستند الى الخيارات المتعلقة بالطاقة الواردة في الفصل الثاني أعلاه. |
Related information is contained in chapter II above. | UN | وترد معلومات ذات صلة في الفصل الثاني أعلاه(). |