34. The conclusions and action required of the General Assembly were set out in chapter III of the report. | UN | 34 - وأضافت أن الاستنتاجات والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها ترد في الفصل الثالث من التقرير. |
He wished to draw the attention of Governments once again to the specific issues highlighted in chapter III of the report. | UN | وقال إنه يود أن يلفت انتباه الحكومات مرة أخرى للمسائل المحددة المبرزة في الفصل الثالث من التقرير. |
He encouraged delegations to submit comments on the questions raised in chapter III of the report. | UN | وشجع الوفود على تقديم تعليقات بشأن المسائل المطروحة في الفصل الثالث من التقرير. |
Moreover, the suggestion was made that present topic could be expanded to cover universal jurisdiction, taking into account the views of the Sixth Committee following a question in chapter III of the report of the Commission at the present session. | UN | وعلاوة على ذلك، اقترح المشاركون توسيع هذا الموضوع ليشمل الولاية القضائية العالمية، مع مراعاة آراء اللجنة السادسة بعد طرح سؤال في الفصل الثالث من تقرير اللجنة خلال الدورة الحالية. |
54. The Commission included in chapter III of the report on its fifty-ninth session, as usual, a list of specific issues on which comments from States would be of particular interest. | UN | 54 - أوردت اللجنة في الفصل الثالث من تقريرها عن دورتها التاسعة والخمسين، كالمعتاد، قائمة بالمسائل المحـددة التي يمكن للتعليقات التي تبديها الدول بشـأنها أن تكون ذات أهمية خاصة للجنة. |
In our view, the requests mentioned in chapter III of the report bear witness to the significant work that can be done by the Court through its advisory opinions. | UN | ونرى أن الطلبات المذكورة في الفصل الثالث من التقرير تشهد على أهمية العمل الذي يمكن أن تنجزه المحكمة من خلال فتاواها. |
4. The action required of the General Assembly was set out in chapter III of the report. | UN | 4 - واختتمت قائلة إن الإجراء المطلوب من الجمعية العامة يرد في الفصل الثالث من التقرير. |
The action required of the General Assembly was set out in chapter III of the report (A/67/346). | UN | 5 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفصل الثالث من التقرير (A/67/346). |
The decision was an important one, and he believed it would be better recorded in chapter III of the report proper than in one of the annexes. | UN | ويعتبر هذا القرار قراراً هاماً، وإنه يرى من الأفضل تسجيله في الفصل الثالث من التقرير نفسه عوضاً عن إدراجه في أحد المرفقات. |
A summary of the discussion on 31 January is contained in chapter III of the report. | UN | ويرد في الفصل الثالث من التقرير ملخص للمناقشة التي جرت في ٣١ كانون الثاني/يناير. |
36. The conclusions and action required of the General Assembly were set out in chapter III of the report. | UN | 36 - وختمت قائلة إن الاستنتاجات والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها ترد في الفصل الثالث من التقرير. |
23. The audit opinion expressed by the Board was reflected in chapter III of the report. | UN | 23 - وأعلن أن الرأي الذي أعرب عنه مراجعو الحسابات بشأن مراجعة الحسابات وارد في الفصل الثالث من التقرير. |
Regarding the priorities for 2010-2011, the Secretary-General proposed to adhere closely to the eight priorities previously identified by the General Assembly for the periods from 1998 through 2007, as reflected in chapter III of the report. | UN | وبالنسبة لأولويات الفترة 2010-2011، اقترح الأمين العام التقيد التام بالأولويات الثماني التي حددتها سابقا الجمعية العامة للفترات من 1998 حتى 2007، حسبما وردت في الفصل الثالث من التقرير. |
7. The action required of the General Assembly was presented in chapter III of the report (A/65/328). | UN | 7 - وقال إن الإجراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة يرد في الفصل الثالث من التقرير (A/65/328). |
His delegation endorsed the concern expressed about the provision of greater support for the Commission's research work, particularly that of the special rapporteurs, and took due note of the specific issues on which comments would be of particular interest to the Commission, as listed in chapter III of the report. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لما أعرب عنه من شواغل إزاء توفير المزيد من الدعم للعمل البحثي الذي تضطلع به اللجنة، لا سيما الذي يقوم به المقررون الخاصون، كما أحاط وفده علما على النحو الواجب بالمسائل المحددة التي ستكون التعليقات بشأنها موضع اهتمام خاص للجنة، على النحو الوارد في الفصل الثالث من التقرير. |
That was apparent from the discussions on article 25 of the Vienna Convention that had taken place at the United Nations Conference on the Law of Treaties, and the same view was also likely to emerge from the information provided by States in response to the Commission's request in chapter III of the report. | UN | ويتضح ذلك من المناقشات التي جرت في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بشأن المادة 25 من اتفاقية فيينا، كما أن وجهة النظر نفسها قد تنبثق عن المعلومات التي تقدمها الدول استجابة لطلب اللجنة الوارد في الفصل الثالث من التقرير. |
Several steps had been taken to that end and, in particular, the Commission had identified several issues on which it required comments; they had been highlighted in chapter III of the report, entitled “Specific issues on which comments would be of particular interest to the Commission”. | UN | وقد اتخذ عدد من التدابير في هذا الصدد وحددت لجنة القانون الدولي المسائل التي تود أن تحصل بشأنها على ملاحظات، والتي أبرزتها في الفصل الثالث من التقرير المعنون " المسائل المحددة التي ستهتم اللجنة اهتماما خاصا بالحصول على تعليقات عليها " . |
A summary of this debate is contained in chapter III of the report of the Commission on the work of its forty-seventh session. | UN | ويرد ملخص هذه الدراسة في الفصل الثالث من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين)٢(. |
A summary of this debate is contained in chapter III of the report of the Commission on the work of its forty-seventh sessionOfficial Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 10 (A/50/10), paras. 165-193. | UN | ويرد موجز لهذه الدراسة في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن أعمال دورتهــا السابعة واﻷربعين)٣( وفي الفصل الرابع من تقريرها عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين)٤(. |
In its written reply to the questions raised by the Commission in chapter III of the report on the work of its sixty-third session (2011), communicated to the secretariat of the Commission in February 2012, Germany expounded at length on its legislation in that area. | UN | وقدمت ألمانيا، في ردها الخطي على الأسئلة التي طرحتها لجنة القانون الدولي في الفصل الثالث من تقريرها عن أعمال دورتها الثالثة والستين (2011)()، الموجه إلى أمانة لجنة القانون الدولي في شباط/فبراير 2012، عرضا وافيا عن حالة قوانينها في هذا الشأن. |
In particular, the Group is seeking the Commission's approval on its workplan for 2007, included in chapter III of the report. | UN | ويسعـى الفريق بوجـه خاص إلى الحصول على موافقة اللجنـة على خطة عملـه لعام 2007، الواردة في الفصل الثالث من هذا التقرير. |