ويكيبيديا

    "in civil aviation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الطيران المدني
        
    • في مجال الطيران المدني
        
    • في قطاع الطيران المدني
        
    In particular, Mexico has modified and updated the proceedings for evaluation and authorization of instructions of safety in civil aviation. UN وبصفة خاصة، قامت المكسيك بتغيير وتحديث الإجراءات من أجل تقييم توجيهات السلامة في الطيران المدني والسماح بها.
    The Party had explained that halons were imported in 2004 by the Ministry of Defence for use in air force and tank units, and had also been used in civil aviation. UN وقد أوضح الطرف أن الهالونات تم استيرادها في عام 2004 من جانب وزارة الدفاع للاستخدام في القوات الجوية ووحدات الدبابات وكذلك في الطيران المدني.
    Further, it would encourage ICAO to continue to work with the Ozone Secretariat and TEAP and the Committee on halon replacement in civil aviation. UN وعلاوة على ذلك، سوف تشجع الورقة منظمة الطيران المدني الدولي على مواصلة العمل مع أمانة الأوزون والفريق العامل المعني بالتكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة للاستعاضة عن الهالونات في الطيران المدني.
    Workers in civil aviation recognize the need for a sustainable aviation industry, but reject a narrow view of the future that pits " jobs against the environment " . UN يدرك العاملون في مجال الطيران المدني ضرورة إقامة صناعة طيران مستدامة، إلا أنهم يرفضون النظرة الضيقة إلى المستقبل التي تضع ' فرص العمل مقابل البيئة` كمتضادين.
    The Clearing House renewed the commitment of the international community to support the Afghan Government in civil aviation. UN وجدد مركز تبادل المعلومات التزام المجتمع الدولي بدعم الحكومة الأفغانية في مجال الطيران المدني.
    102. Both Rwanda and Uganda provided the Group with a written response to its questionnaires regarding implementation measures in civil aviation. UN 102 - وقدمت رواندا وأوغندا معا إلى الفريق ردا خطيا على استبياناته المتعلقة بتدابير التنفيذ في مجال الطيران المدني.
    This treaty would have imposed on Cyprus a common policy with Turkey in civil aviation thus making the condition to changes in the management of Cyprus air space subject to Turkey's consent. UN وستفرض هذه المعاهدة على قبرص سياسة مشتركة مع تركيا في الطيران المدني مما يجعل شرط إجراء تغييرات في إدارة الحيز الجوي لقبرص يخضع لموافقة تركيا.
    30. The International Civil Aviation Organization (ICAO) focuses on preventing unlawful interference in civil aviation. UN 30 - تركز منظمة الطيران المدني الدولي على منع التدخل غير المشروع في الطيران المدني.
    According to article 10 of the Customs Code, one of the duties of the customs agencies is to assist national agencies in combating international terrorism and preventing unlawful interference in civil aviation at airports of the Republic of Azerbaijan. UN ووفقا للمادة 10 من القانون الجمركي، يتمثل أحد واجبات الوكالات الجمركية في مساعدة الوكالات الوطنية على مكافحة الإرهاب الدولي ومنع التدخل غير المشروع في الطيران المدني في مطارات جمهورية أذربيجان.
    The Workshop addressed the use of GNSS in agriculture and environmental management, in telehealth and landscape epidemiology, and in civil aviation and land transportation. UN وتناولت حلقة العمل استخدام هذه النظم في الزراعة وإدارة البيئة، وفي تقديم الخدمات الصحية عن بعد وإيكولوجيا الانتشار الوبائي، وكذلك في الطيران المدني والنقل البري.
    19. The sixth presentation session was on GNSS implementation and uses in civil aviation and land transportation. UN 19- وتناولت جلسة العروض السادسة تطبيق النظم العالمية لسواتل الملاحة واستخدامها في الطيران المدني والنقل البري.
    These should include scientists, in particular nuclear scientists, experts in civil aviation, maritime work, engineering and other technical fields, peacekeeping, security, and others as congruent with the thematic focus of the Secretariat and the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system. UN وهذه تشمل العالمات، وخاصة العالمات في الذرة، والخبيرات في الطيران المدني والأعمال البحرية والهندسة والميادين التقنية الأخرى والأمن وغيره على النحو الذي يتلاءم مع التركيز الموضوعي المتخصص للأمانة العامة والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج في منظومة الأمم المتحدة.
    13. The International Civil Aviation Organization (ICAO) focuses on preventing acts of unlawful interference in civil aviation, and the Organization has no specific measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. UN 13 - تركز منظمة الطيران المدني الدولي على منع أعمال التدخل غير المشروع في الطيران المدني. ولا تطبق المنظمة أي تدابير محددة لمنع الإرهابيين من احتياز أسلحة الدمار الشامل.
    The system of security measures in civil aviation conforms to the standards and recommendations of Annex 17 (ICAO). UN كما يتفق نظام التدابير الأمنية في الطيران المدني مع المعايير والتوصيات الواردة في المرفق 17 (منظمة الطيران المدني الدولي).
    Use and applications of GNSS in civil aviation UN استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في مجال الطيران المدني
    The Panel, however, strongly shared the concerns expressed by parties over the lack of progress with the phase-out of halons in civil aviation. UN وشاطر الفريق بقوة الأطراف قلقها بشأن عدم إحراز تقدم فيما يتعلق بالتخلص من الهالونات في مجال الطيران المدني.
    B. Use and applications of GNSS in civil aviation UN باء- استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في مجال الطيران المدني
    105. Following the Dar es Salaam Conference calling for greater regional cooperation in civil aviation, Rwanda and the United Republic of Tanzania signed an agreement on better exchange of information pertaining to air traffic services. UN 105 - وفي أعقاب مؤتمر دار السلام الذي دعا إلى زيادة التعاون الإقليمي في مجال الطيران المدني وقعت رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة اتفاقا لتحسين تبادل المعلومات فيما يتصل بخدمات حركة الطيران.
    In addition to the general rules for safe carriage of dangerous goods, and the requirements of the Law on Control of Foreign Trade in Arms and Dual-Use Goods and Technologies, the following requirements are effective in civil aviation: UN وبالإضافة إلى القواعد العامة المتعلقة بالنقل المأمون للبضائع الخطرة، ومتطلبات قانون الرقابة على التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج يجري تطبيق الاشتراطات التالية في مجال الطيران المدني:
    - To train 23,000 members of the Iraqi police force and run training programmes for those employed in civil aviation and the Central Statistics Office. UN - تدريب 32 ألف عنصر من أفراد الشرطة العراقية، وعقد برامج تدريبية لعدد من العاملين في مجال الطيران المدني وجهاز الإحصاء المركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد