ويكيبيديا

    "in collaboration with key partners" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين
        
    • بالتعاون مع شركاء رئيسيين
        
    • بالتعاون مع شركائها الرئيسيين
        
    Work with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa and Asia in collaboration with key partners. UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين.
    Work with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Central and Eastern Europe and Asia in collaboration with key partners UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأفريقيا ووسط وشرق أوروبا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين.
    Work with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Central and Eastern Europe and Asia in collaboration with key partners UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأفريقيا ووسط وشرق أوروبا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين.
    The Convention secretariat, in collaboration with key partners, organized three major side events. UN فنظمت أمانة الاتفاقية بالتعاون مع شركاء رئيسيين ثلاث أحداث جانبية رئيسية.
    As indicated earlier, these platforms will be developed with clear goals and intended results, in collaboration with key partners within and outside UNDP, and will be used as the main frames of reference for attracting more partners and additional resources from both developing and developed countries, the public and private sectors, and civil society. UN وكما ذُكر آنفا، سيتم تطوير القواعد الثلاث وفقا لأهداف واضحة ونتائج منشودة بالتعاون مع شركاء رئيسيين داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخارجه، وستستخدم كأطر مرجعية أساسية لجذب مزيد من الشركاء وموارد إضافية من البلدان النامية والمتقدمة النمو، ومن القطاعين العام والخاص، ومن المجتمع المدني.
    The strategy sets out the actions that will be undertaken in the next three years by the United Nations, in collaboration with key partners, to draw attention to the shortfalls, challenges and opportunities in the implementation of the Programme of Action, with special emphasis on areas where progress has been limited or is lacking altogether. UN وتضع الاستراتيجية الإجراءات التي ستتخذها الأمم المتحدة خلال الأعوام الثلاثة القادمة، بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين لتوجيه الانتباه إلى أوجه القصور والتحديات والفرص المرتبطة بتنفيذ برنامج عمل بروكسل مع التركيز بشكل خاص على المجالات التي كان التقدم فيها محدودا أو لم يحرز من الأساس.
    S19. Working with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa and Asia in collaboration with key partners UN ت 19 - العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأفريقيا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين
    S19. Working with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa and Asia in collaboration with key partners UN ت 19 - العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأفريقيا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين
    S5. Working with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Asia and Europe in collaboration with key partners UN الفرع 5 - العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأفريقيا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين
    Work with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Central and Eastern Europe and Asia in collaboration with key partners: coordinate the delivery of technical assistance and capacity-building programmes at the regional and national levels to ensure the optimal use of resources to benefit the parties and a synergistic approach to chemicals management at the national level. UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأفريقيا، وشرق أوروبا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين: تنسيق إنجاز برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستويين الإقليمي والوطني لضمان الاستخدام الأمثل للموارد لفائدة الأطراف، ونهج تآزري لإدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    Work with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Central and Eastern Europe and Asia in collaboration with key partners: coordinate the delivery of technical assistance and capacity-building programmes at the regional and national levels to ensure the optimal use of resources to benefit the parties and a synergistic approach to chemicals management at the national level. UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأفريقيا، وشرق أوروبا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين: تنسيق إنجاز برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستويين الإقليمي والوطني لضمان الاستخدام الأمثل للموارد لفائدة الأطراف، ونهج تآزري لإدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    Work with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Asia and Eastern Europe in collaboration with key partners: no cost included here, as the activity is presented in the joint portion of the budget, under activity S19. UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وأفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين: لا ينطوي هذا على أي تكلفة نظراً لأن هذا النشاط موجود في الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 19).
    Working with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa and Asia, in collaboration with key partners, coordinate the delivery of technical assistance and capacity-building programmes at the regional and national levels to ensure the optimal use of resources to benefit the parties and a synergistic approach to chemicals management at the national level. UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في كل من أفريقيا، أمريكا اللاتينية والكاريبي، وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين: تنسيق إنجاز برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستويين الإقليمي والقطري لضمان الاستخدام الأمثل للموارد لما فيه نفع الأطراف ونهج تآزري في إدارة المواد الكيميائية على المستوى القطري.
    Working with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Asia and Eastern Europe in collaboration with key partners: coordinate the delivery of technical assistance and capacity-building programmes at the regional and national levels to ensure the optimal use of resources to benefit the Parties and a synergistic approach to chemicals management at the national level. UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين: تنسيق تقديم المساعدة التقنية وتنفيذ برامج بناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني. وبهدف الاستفادة القصوى من الموارد لمنفعة الأطراف لاتخاذ نهج تآزري تجاه إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    (d) Encouraged the Rome-based agencies, in collaboration with key partners and an expanded Task Team, as appropriate, to assist in the development and implementation of the above mentioned work plan based on resources available. UN (د) شجعت الوكالات التي توجد مقارها في روما، بالتعاون مع شركاء رئيسيين وفريق مهام موسَّع، حسب الاقتضاء، على المساعدة في وضع وتنفيذ خطة العمل المذكورة أعلاه في ضوء الموارد المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد