ويكيبيديا

    "in collaboration with members of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعاون مع أعضاء
        
    In that regard, the Forum appoints member Álvaro Pop, in collaboration with members of the Forum, to prepare a study to be presented at the fourteenth session of the Permanent Forum, in 2015. UN وفي هذا الصدد، يكلف المنتدى العضو ألفارو بوب بإعداد دراسة، بالتعاون مع أعضاء المنتدى، كي تقدم إلى الدورة الرابعة عشرة للمنتدى الدائم، في عام 2015.
    In that context, the GM, in collaboration with members of the FC and bilateral donor agencies, should work to improve access to development resources for UNCCD-related projects. UN وينبغي، في ذلك السياق، أن تقوم الآلية العالمية بالتعاون مع أعضاء لجنة التيسير والوكالات المانحة الثنائية، بتحسين سبل الحصول على الموارد الإنمائية من أجل المشاريع المتصلة باتفاقية مكافحة التصحر.
    in collaboration with members of the International Save the Children Alliance, the Office was preparing a training package that would combine field-based training for UNHCR staff and their implementing partners with pilot projects. UN وتعد المفوضية، بالتعاون مع أعضاء تحالف إنقاذ الطفولة الدولي، طائفة من مواد التدريب تضم التدريب الميداني لموظفي المفوضية والموظفين المرتبطين بهم في تنفيذ مشاريع تجريبية.
    The draft text will be finalized in collaboration with members of the panel in mid-February 2011. UN وسيتم وضع مشروع النص في صيغته النهائية بالتعاون مع أعضاء الفريق الاستشاري التقني في منتصف شباط/فبراير 2011.
    Other key sections of the Operation will continue to hold seminars, training sessions, and joint programme activities in collaboration with members of the United Nations country team in their respective areas. UN وستواصل الأقسام الرئيسية الأخرى للعملية عقد حلقات دراسية، ودورات تدريبية، وأنشطة برنامجية مشتركة بالتعاون مع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية كلّ في منطقته.
    The formulation process was undertaken in collaboration with members of the Permanent Forum on Indigenous Issues: it was of fundamental importance that the views of indigenous peoples be evident in this process. UN وأضطلع بعملية الصياغة بالتعاون مع أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية: فقد كان مما له أهميته الأساسية أن تظهر آراء الشعوب الأصلية بجلاء في هذه العملية.
    In 2006, the Union, in collaboration with members of the Collaborative Partnership on Forests, spearheaded a science and technology initiative as a means of providing policy-relevant scientific knowledge to intergovernmental processes on issues of specific importance to them. UN وفي عام 2006، قام الاتحاد، بالتعاون مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بدور رائد في مبادرة العلوم والتكنولوجيا في سبيل مد العمليات الحكومية الدولية بالمعارف العلمية الهامة لرسم السياسات بشأن المسائل ذات الأهمية الخاصة لديها.
    Document ICCD/CRIC(6)/6/Add.1 contains inputs from the Global Mechanism prepared in response to decision 4/COP.7 in collaboration with members of its Facilitation Committee. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/CRIC(6)/6/Add.1 مدخلات أعدتها الآلية العالمية استجابة لمقـرر مؤتمـر الأطراف 4/م أ-7 بالتعاون مع أعضاء لجنة تيسير تنفيذ الاتفاقية.
    Nigeria, in collaboration with members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and development partners, had conducted joint operations which had improved the exchange of intelligence and cross-border operations mechanisms within the West African subregion. UN وقامت نيجيريا، بالتعاون مع أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وشركائها في التنمية، بعمليات مشتركة، حسّنت تبادل المعلومات المخابراتية، والعمليات عبر الحدود داخل المنطقة دون الإقليمية في غرب أفريقيا.
    24. FAO, through its International Year of Mountains Coordination Unit, is helping to fuel the movement to protect mountain ecosystems and improve the well-being of mountain people by implementing a global communications plan for the Year developed in collaboration with members of the Inter-Agency Group on Mountains. UN 24 - وتساعد منظمة الفاو، عن طريق وحدة تنسيق السنة الدولية للجبال التابعة لها، على تدعيم الحركة الهادفة إلى حماية النظم البيئية الجبلية وتحسين رفاه سكان الجبال بتنفيذ خطة عالمية للاتصالات للسنة المذكورة، وضعت بالتعاون مع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال.
    23. One of the more important activities initiated by the Field Operation was the Workshop on a Human Rights Agenda for Rwanda, organized by the Operation in collaboration with members of the Government of Rwanda and civil society, with a view to establishing a national plan for the promotion and protection of human rights in Rwanda. UN ٢٣ - ومن أهم اﻷنشطة التي شرعت فيها العملية الميدانية، " حلقة العمل بشأن جدول اﻷعمال المتعلق بحقوق اﻹنسان في رواندا " التي نظمتها العملية الميدانية بالتعاون مع أعضاء من الحكومة الرواندية والمجتمع المدني بغية وضع خطة وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في رواندا.
    60. FAO, through its International Year of Mountains Coordination Unit, helped to mobilize action to protect mountain ecosystems and improve the well-being of mountain people by implementing a global communications plan for the Year which was developed in collaboration with members of the Inter-Agency Group on Mountains. UN 60 - وساعدت منظمة الفاو، عن طريق وحدة تنسيق السنة الدولية للجبال التابعة لها، في تعبئة الجهود من أجل حماية النظم البيئية الجبلية وتحسين أحوال سكان الجبال بتنفيذ خطة عالمية للاتصالات من أجل السنة الدولية للجبال وضعت بالتعاون مع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال.
    FURTHER REQUESTS the Commission in collaboration with members of the African statistical systems and in line with the established procedure, to finalize and submit the African Charter on Statistics at the next Ordinary Session of the Executive Council scheduled for January 2009; UN 8 - يطلب أيضا من المفوضية القيام، بالتعاون مع أعضاء الأنظمة الإحصائية الأفريقية وطبقا للإجراءات المعمول بها، باستكمال وتقديم الميثاق الأفريقي للإحصائيات خلال الدورة العادية القادمة للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2009؛
    22. The Population Division prepared the report of the Secretary-General for the 2013 High-level Dialogue (A/68/190) in collaboration with members of the Global Migration Group and with inputs from the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development. UN 22 - وأعدت شعبة السكان تقرير الأمين العام من أجل الحوار الرفيع المستوى لعام 2013 (A/68/190) بالتعاون مع أعضاء المجموعة العالمية المعنية بالهجرة، وباستخدام إسهامات قدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    The ESCAP secretariat is planning and working to establish a regional cooperative mechanism for disaster communication capacities, the core component of which will be emergency communication, in collaboration with members of the Regional Inter-Agency Working Group on ICT, in particular the International Telecommunication Union and the Asia-Pacific Telecommunity. UN وتعتزم أمانة اللجنة إنشاء آلية تعاون إقليمي لتنمية قدرات الاتصال في حالات الكوارث يكون العنصر الأساسي فيها اتصالات الطوارئ، وتسعى إلى إنشائها بالتعاون مع أعضاء الفريق العامل الإقليمي المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبالأخص الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الاتصالات في آسيا-المحيط الهادئ.
    This document was prepared by UNITAR in collaboration with members of the Project Task Force (PTF) which was established to guide UNITAR-supported National SAICM Implementation Pilot Projects. UN قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (UNITAR) بإعداد هذه الوثيقة بالتعاون مع أعضاء فريق عمل المشاريع (PTF) الذي تم تشكيله لدعم التنفيذ الوطني للمشروعات الأولية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيمائية (SAICM) التي يدعمها المعهد.
    (b) To promote, via the Food and Agriculture Organization of the United Nations, in collaboration with members of the Collaborative Partnership on Forests, exchange of experiences and good practice, and a clearing house mechanism to facilitate access by developing countries to better technology for sustainable forest management; UN (ب) تعزيز تبادل الخبرات والممارسات الجيدة، عن طريق منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بالتعاون مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وإنشاء آلية تبادل معلومات لتيسير وصول البلدان النامية إلى تكنولوجيا أفضل من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    (b) Promote, via the Food and Agriculture Organization of the United Nations, in collaboration with members of the Collaborative Partnership on Forests, exchange of experiences and good practice, and a clearing house mechanism to facilitate access by developing countries to better technology for sustainable forest management; UN (ب) تعزيز تبادل التجارب والممارسات الجيدة، عن طريق منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات الآخرين وإنشاء آلية تبادل معلومات لتيسير وصول البلدان النامية إلى تكنولوجيا لفرض الإدارة المستدامة للغابات.
    (b) Promote, via the Food and Agriculture Organization of the United Nations, in collaboration with members of the Collaborative Partnership on Forests, exchange of experiences and good practice, and a clearing house mechanism to facilitate access by developing countries to better technology for sustainable forest management; UN (ب) تعزيز تبادل التجارب والممارسات الجيدة، عن طريق منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات الآخرين وإنشاء آلية تبادل معلومات لتيسير وصول البلدان النامية إلى تكنولوجيا لفرض الإدارة المستدامة للغابات.
    During the reporting period, in collaboration with members of the European Parliament, the forum organized an international meeting related to environmental matters in February 2009 on the theme of " Peace with water " , which culminated with the elaboration of a memorandum for a world water protocol and participation in the fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظم المنتدى، بالتعاون مع أعضاء البرلمان الأوروبي، اجتماعا دوليا يتعلق بالمسائل البيئية في شباط/فبراير 2009 عن موضوع " تحقيق السلام من خلال توفير المياه " ، الذي بلغ ذروته بصوغ مذكرة بشأن بروتوكول عالمي للمياه والمشاركة في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد