in collaboration with the Department of Public Information, 4 technical assessment visits | UN | إجراء 4 زيارات للتقييم التقني، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام |
:: in collaboration with the Department of Public Information, 4 technical assessment visits | UN | :: إجراء 4 زيارات للتقييم الفني بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام |
in collaboration with the Department of Public Information, the Division also issued a compact version of the Convention and the Protocol. | UN | كما أصدرت، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، طبعة موحدة للاتفاقية والبروتوكول. |
They are compiled by the Central Statistical Organization (CSO) in collaboration with the Department of Health (DOH) and are presented in Table 3. | UN | وقد قامت بتجميعها.المنظمة المركزية للإحصاءات بالتعاون مع إدارة الصحة وترد هذه المعلومات في الجدول 3. |
On the same day, in collaboration with the Department of Public Information, the Office also organized two exhibits. | UN | وفي اليوم ذاته وبالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام نظمت المفوضية أيضا معرضين للصور. |
The Electoral Assistance Division, in collaboration with the Department of Peacekeeping Operations, had undertaken a major function in this achievement. | UN | وقد أدت شعبة المساعدة الانتخابية، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، مهمة رئيسية في تحقيق هذا الإنجاز. |
He welcomed the decision of the Department of Peacekeeping Operations to adopt an integrated approach in that respect in collaboration with the Department of Safety and Security. | UN | وقال إنه يرحب بما قررته إدارة عمليات حفظ السلام من اتباع نهج متكامل في هذا الصدد بالتعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن. |
An analysis undertaken in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs had concluded that a staff of 14 would be a satisfactory starting point. | UN | وقد توصل التحليل الذي تم بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى أن عدد 14 موظفاً يمثل نقطة بداية مناسبة. |
Guidance document for the preparation of general and issue-specific communication strategies, in collaboration with the Department of Public Information | UN | وضع وثيقة توجيهية في إطار إعداد استراتيجيات اتصال عامة ومحددة المسائل، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام |
The Committee requests the Division to launch, in collaboration with the Department of Public Information, a web page dedicated to the International Year. | UN | وتطلب اللجنة إلى الشعبة إنشاء صفحة شبكية مخصصة للسنة الدولية، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام. |
The weaknesses are being addressed by the missions in collaboration with the Department of Field Support. | UN | وتعمل البعثات على معالجة أوجه الضعف بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني. |
The event was organized by Disability Rights Fund, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs, and sponsored by the Government of Australia. | UN | وكان الحدث من تنظيم صندوق حقوق ذوي الإعاقة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرعاية حكومة أستراليا. |
The case study was conducted in collaboration with the Department of Environment of the Ministry of Natural Resources and Environment of the country. | UN | وقد أجريت دراسة الحالة بالتعاون مع إدارة البيئة في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في البلد. |
African Peace Network, in collaboration with the Department of Public Information and the United Nations Information Centre distributed educational materials, publications and newsletters in communities in Ghana. | UN | قامت شبكة السلام الأفريقية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام، بتوزيع مواد تثقيفية ومنشورات ورسائل إخبارية في المجتمعات المحلية في غانا. |
:: Guidance document for the preparation of general and issue-specific communication strategies, in collaboration with the Department of Public Information | UN | :: إعداد وثيقة توجيهية لوضع استراتيجيات الاتصال العامة والمتعلقة بمسائل محددة، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام |
:: 1 workshop, in collaboration with the Department of Public Information and DFS, for Chiefs of Public Information or senior public information officers from all peacekeeping operations to review communication strategies and their implementation | UN | :: عقد حلقة عمل، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، لرؤساء شؤون الإعلام أو كبار موظفي شؤون الإعلام من جميع عمليات حفظ السلام لاستعراض استراتيجيات الاتصالات واستعراض تنفيذها |
:: Provision, in collaboration with the Department of Peacekeeping Operations, of strategic guidance, advice and backstopping support to 12 peacekeeping operations | UN | :: توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة والدعم، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، لـ 12 عملية لحفظ السلام |
Provision, in collaboration with the Department of Peacekeeping Operations, of strategic guidance, advice and backstopping support to 12 peacekeeping operations | UN | توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة والدعم، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، لـ 12 عملية لحفظ السلام |
The weaknesses are being addressed by the missions in collaboration with the Department of Field Support. | UN | وتعمل البعثات على معالجة أوجه الضعف بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني. |
The session was organized in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs. | UN | ونُظّمت هذه الدورة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
in collaboration with the Department of Field Support, the Office of Human Resources Management will also focus on efforts to identify candidates from troop-contributing countries and police-contributing countries. | UN | وبالتعاون مع إدارة الدعم الميداني، سيركز مكتب إدارة الموارد البشرية أيضا على الجهود المبذولة لتحديد مرشحين من البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة. |