ويكيبيديا

    "in collaboration with the division for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعاون مع شعبة
        
    States can benefit from technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in collaboration with the Division for the Advancement of Women (DAW), and from relevant United Nations agencies. UN ويمكن أن تستفيد الدول من المساعدة التقنية التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، والتي تقدمها وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة. دورية التقارير
    The regional commissions, in collaboration with the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs, will join their efforts through an interregional project to enhance capacities to eliminate violence against women. UN وستضم اللجان الإقليمي، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، جهودها من خلال مشروع أقاليمي لتحسين القدرات من أجل التخلص من العنف ضد المرأة.
    States can benefit from technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in collaboration with the Division for the Advancement of Women (DAW), and from relevant United Nations agencies. UN ويمكن أن تستفيد الدول من المساعدة التقنية التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، والتي تقدمها وكالات الأمم المتحدة المختصة. دورية التقارير
    The Department of Peacekeeping Operations, in collaboration with the Division for the Advancement of Women, is preparing an in-depth study on the mainstreaming of a gender perspective in multidimensional peacekeeping operations. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، بإعداد دراسة متعمقة عن تعميم منظور جنساني في عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    The Inter-Parliamentary Union sent a questionnaire prepared in collaboration with the Division for the Advancement of Women to all national parliamentarians requesting information on women’s political experience and their contribution to the democratic process. UN وأرسل الاتحاد البرلماني الدولي إلى جميع البرلمانيين الوطنيين استبيانا أعد بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، طالبا منهم معلومات عن التجربة السياسية للمرأة وإسهامها في العملية الديمقراطية.
    States can benefit from technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in collaboration with the Division for the Advancement of Women (DAW), and from relevant United Nations agencies. UN ويمكن أن تستفيد الدول من المساعدة التقنية التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، والتي تقدمها وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة. دورية التقارير
    States can benefit from technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in collaboration with the Division for the Advancement of Women (DAW), and from relevant United Nations agencies. UN ويمكن أن تستفيد الدول من المساعدة التقنية التي توفرها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، والتي توفرها وكالات الأمم المتحدة المختصة. دورية التقارير
    Technical assistance is available from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in collaboration with the Division for the Advancement of Women (DAW), and from relevant United Nations agencies. UN ويمكن الحصول على مساعدة تقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، ومن الوكالات المناسبة التابعة للأمم المتحدة.
    Technical assistance is available from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in collaboration with the Division for the Advancement of Women (DAW), and from relevant United Nations agencies. UN ويمكن الحصول على مساعدة تقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، ومن الوكالات المناسبة التابعة للأمم المتحدة.
    51. in collaboration with the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs and relevant regional and subregional organizations, the five regional commissions organized ministerial-level regional implementation meetings as inputs to the sixteenth session of the Commission. UN 51 - ونظمت اللجان الإقليمية الخمس، بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع منظمات ذات صلة إقليمية ودون إقليمية، اجتماعات تنفيذ إقليمية على مستوى الوزراء، كمدخلات في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    192 The questionnaire was prepared in collaboration with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN (192) أعد الاستبيان بالتعاون مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    ECLAC emphasized activities to strengthen the capacity and catalytic role of national machineries for the advancement of women, and in collaboration with the Division for the Advancement of Women organized an expert group meeting on national mechanisms for the advancement of women. UN وكثفت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أنشطتها لتعزيز قدرة الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة وتقوية الدور الحفاز لتلك الأجهزة، ونظمت بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة اجتماعا لفريق خبراء بشأن الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة.
    To that end, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in collaboration with the Division for the Advancement of Women, should, in a more systematic manner, bring to the attention of treaty bodies the results of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي لمكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة أن يوجه بصورة أكثر منهجية انتباه الهيئات التعاهدية الى النتائج التي توصلت اليها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز صد المرأة.
    358. The Committee recommended that any guidelines on the routing of correspondence between and among the various human rights procedures of the United Nations be developed in collaboration with the Division for the Advancement of Women. UN 358 - أوصت اللجنة بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة في وضع أية مبادئ توجيهية بشأن طريقة إبلاغ المراسلات إلى مختلف كيانات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان وفيما بينها.
    358. The Committee recommended that any guidelines on the routing of correspondence between and among the various human rights procedures of the United Nations be developed in collaboration with the Division for the Advancement of Women. UN 358 - أوصت اللجنة بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة في وضع أية مبادئ توجيهية بشأن طريقة إبلاغ المراسلات إلى مختلف كيانات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان وفيما بينها.
    VIII. The third inter-committee meeting requested OHCHR, in collaboration with the Division for the Advancement of Women, to produce a comparative report on the working methods of all committees, to be updated on a regular basis. UN ثامنا - وطلب الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تقدم، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، تقريرا مقارنا عن أساليب عمل كافة اللجان يُستكمل بانتظام.
    IX. The third inter-committee meeting recommended that OHCHR, in collaboration with the Division for the Advancement of Women, submit a proposal to the fourth inter-committee meeting on the standardization of terminology used by treaty bodies relating to the technical elements of their work. UN تاسعا - وأوصى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان أن تقدم مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، اقتراحا إلى الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان بشأن توحيد المصطلحات التي تستخدمها الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات فيما يتعلق بالعناصر التقنية لعملها.
    26. By paragraph 10 of its resolution 58/14, the General Assembly decided to establish an Assistance Fund under Part VII of the Agreement, to be administered by FAO in collaboration with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN 26 - في الفقرة 10 من القرار 58/14، قررت الجمعية العامة إنشاء صندوق للمساعدة في إطار الجزء السابع من الاتفاق، تديره الفاو بالتعاون مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    (a) Marine mineral resources: scientific advances and economic perspectives (in collaboration with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea); UN (أ) الموارد المعدنية البحرية: أوجه التقدّم العلمي والمنظورات الاقتصادية (بالتعاون مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار)؛
    210. The project will be executed by the Division for Gender Affairs of ECLAC, in collaboration with the Division for Sustainable Development and Human Settlements. UN 210 - وتتولى تنفيذ المشروع شعبة الشؤون الجنسانية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد