Such efforts should be carried out by the Permanent Forum on Indigenous Issues, in collaboration with WHO. | UN | وينبغي أن يضطلع بهذه الجهود المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية. |
UNICEF plans, in collaboration with WHO, to undertake a polio eradication programme. | UN | وتعتزم اليونيسيف الاضطلاع ببرنامج للقضاء على شلل اﻷطفال بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية. |
This work could be undertaken by UNCTAD in collaboration with WHO. | UN | وهذا العمل يمكن أن يضطلع به اﻷونكتاد بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية. |
The Network works in collaboration with WHO and PAHO. | UN | وتعمل الشبكة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
in collaboration with WHO and the Council for International Organizations of Medical Sciences, UNAIDS has developed new ethical guidance for HIV vaccine trials which should greatly facilitate the implementation of additional trials in developing countries; | UN | وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومجلس المنظمات الدولية للعلوم الطبيعية، وضَع برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹيدز توجيهات أخلاقية جديدة تتناول تجارب اللقاحات المضادة لفيروس نقص المناعة البشرية وهي توجيهات من شأنها أن تيسر إلى حد بعيد تنفيذ المزيد من التجارب في البلدان النامية؛ |
:: Conference on trauma mitigation organized in collaboration with WHO in Alexandria, Egypt, 2007 | UN | :: المؤتمر المعني بالتخفيف من الصدمات والذي نُظم بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية في الإسكندرية، مصر، 2007؛ |
It was prepared in collaboration with WHO, and received support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and a grant from the United Nations Voluntary Fund on Disability; | UN | وقد أُعد الدليل بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وحصل على الدعم من الوكالة السويدية للتنمية الدولية، وعلى منحة من صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز؛ |
With regard to lead in paint, UNEP continues to support the Global Alliance to Eliminate Lead Paint in collaboration with WHO. | UN | وفيما يتعلق بالرصاص في الطلاء، يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعم التحالف العالمي للقضاء على الرصاص في الطلاء بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية. |
UNICEF plans to review global experience in this regard in collaboration with WHO and UNFPA. | UN | وتحاول اليونيسيف دراسة الخبرة المكتسبة على الصعيد العالمي في هذا الميدان، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The Society has participated in informal consultations with WHO and a number of the aforementioned Consensus conferences and courses have been held in collaboration with WHO. | UN | وشاركت الجمعية في مشاورات غير رسمية مع المنظمة ومع عدد من مؤتمرات توافق اﻵراء، والدورات الدراسية المذكورة أدناه التي أقيمت بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية: |
Those initiatives could be formulated as projects of the Programme Fund and implemented in collaboration with WHO, WCO and other specialized organizations. | UN | وهذه المبادرات يمكن أن تصاغ بوصفها مشروعات لصندوق البرنامج، وأن تنفذ بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للجمارك والمنظمات المتخصصة اﻷخرى. |
UNICEF plans to review global experience in this regard in collaboration with WHO and UNFPA. | UN | ومن المتوقع النظر في الخبرة المكتسبة على المستوى العالمي في هذا المجال، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية. |
The Society has participated in informal consultations with WHO and a number of the aforementioned consensus conferences and courses have been held in collaboration with WHO. | UN | وقد شاركت الجمعية في مشاورات غير رسمية مع المنظمة ومع عدد من مؤتمرات توافق الآراء، والدورات الدراسية المذكورة آنفا التي أجريت بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية. |
UNICEF plans to review global experience in this regard, in collaboration with WHO and UNFPA, in late 1998. | UN | وتخطط اليونيسيف للقيام في آواخر عام ١٩٩٨ بإجراء استعراض للخبرة العالمية في هذا المجال بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
However, a modest programme which was established in the West Bank in collaboration with WHO during the intifada was later taken over by UNRWA and is being maintained. | UN | إلا أن برنامجا متواضعا أطلق في الضفة الغربية بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية أثناء الانتفاضة، وتسلمته اﻷونروا لاحقا، وما زال يعمل حتى اﻵن. |
Also in 1995, in response to a request by the Ministry of Health, UNFPA in collaboration with WHO and UNRWA, fielded a needs assessment and strategic planning mission for women's health and development. | UN | وفي عام ٥٩٩١ أيضا، واستجابة لطلب من وزارة الصحة أرسل الصندوق، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واﻷونروا، بعثة ميدانية لتقييم الاحتياجات والتخطيط الاستراتيجي لصحة المرأة والنهوض بها. |
in collaboration with WHO, WFP and UNESCO, UNICEF is responsible for a range of activities within the health, nutrition, education and water and sanitation sectors. | UN | وتضطلع اليونيسيف، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷغذية العالمي واليونسكو، بالمسؤولية عن مجموعة من اﻷنشطة في قطاعات الصحة والتغذية والتعليم والمياه والمرافق الصحية. |
During 1992, UNRWA continued its commitment to HIV/AIDS prevention activities, developed and implemented in collaboration with WHO. | UN | وخلال عام ١٩٩٢، واصلت اﻷونروا الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بأنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز التي يتم وضعها وتنفيذها بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية. |
in collaboration with WHO and the UNAIDS Secretariat, UNODC has developed and disseminated widely a technical paper on collaborative HIV and tuberculosis-related services for injecting drug users, which is now being translated into several languages. | UN | وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالأيدز، قام مكتب المخدرات والجريمة بإعداد ورقة تقنية عن الخدمات التعاونية ذات الصلة بالأيدز والسل من أجل متعاطي المخدرات بالحَقن، وقام بنشرها على نطاق واسع، وهي الورقة التي تُترجم في الوقت الراهن إلى عدة لغات. |
9. In this context, UNDP began formulating the assistance programme in collaboration with WHO and the principal donors, namely, Belgium, the United States and France. | UN | ٩ - وفي هذا السياق، شرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وضع برنامج مساعدة بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية من جهة، ومع المانحين الرئيسيين من جهة أخرى، وهم: بلجيكا وفرنسا والولايات المتحدة. |
a report developed in collaboration with WHO Europe, available on http://www.who.dk/country/ ice01.pdf). | UN | Health in Iceland " وهو تقرير وضع بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية في أوروبا ويتاح على شبكة الإنترنت تحت العنوان: http://www.who.dk/country/ice01.pdf). |
Human milk data was generated in collaboration with WHO. | UN | وتم توليد بيانات عن لبن الأثداء من خلال التعاون مع منظمة الصحة العالمية. |