ويكيبيديا

    "in commemoration of all victims" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إحياء لذكرى جميع ضحايا
        
    Special solemn meeting in commemoration of all victims of the war UN جلسة رسمية خاصة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية
    Message to the special solemn meeting of the sixty-fourth session of the General Assembly in commemoration of all victims of the Second World War UN إلى المشاركين في الجلسة الرسمية الاستثنائية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية
    I extend my cordial greetings to those participating in the special solemn meeting of the sixty-fourth session of the General Assembly in commemoration of all victims of the Second World War. UN تحية حارة للمشاركين في الجلسة الرسمية الاستثنائية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية.
    " My cordial greetings go to participants in the solemn meeting of the General Assembly in commemoration of all victims of the Second World War. UN " تحياتي الودية للمشاركين في الجلسة الرسمية التي تعقدها الجمعية العامة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية.
    2. Requests the President of the General Assembly to hold a special solemn meeting of the General Assembly in the second week of May 2010 in commemoration of all victims of the war; UN 2 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة رسمية استثنائية للجمعية العامة في الأسبوع الثاني من أيار/مايو 2010 إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب؛
    2. Requests the President of the General Assembly to hold a special solemn meeting of the General Assembly in the second week of May 2010 in commemoration of all victims of the war; UN 2 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة رسمية استثنائية للجمعية العامة في الأسبوع الثاني من شهر أيار/مايو 2010 إحياء لذكرى جميع ضحايا الحروب؛
    Paragraph 2 of the draft resolution requests the President of the General Assembly to hold a special solemn meeting of the General Assembly in the second week of May 2010 in commemoration of all victims of the war. UN وتطلب الفقرة 2 من مشروع القرار إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة رسمية استثنائية للجمعية العامة في الأسبوع الثاني من أيار/مايو 2010 إحياء لذكرى جميع ضحايا الحروب.
    2. Requests the President of the General Assembly to hold a special solemn meeting of the General Assembly in the second week of May 2005 in commemoration of all victims of the war; UN 2 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة رسمية استثنائية للجمعية العامة في الأسبوع الثاني من شهر أيار/مايو 2005 إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب؛
    Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation: special solemn meeting in commemoration of all victims of the Second World War UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة: جلسة رسمية خاصة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية
    2. Requests the President of the General Assembly to hold a special solemn meeting of the General Assembly in the second week of May 2010 in commemoration of all victims of the war; UN 2 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة رسمية استثنائية للجمعية العامة في الأسبوع الثاني من أيار/مايو 2010 إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب؛
    2. Requests the President of the General Assembly to hold a special solemn meeting of the Assembly in the second week of May 2015 in commemoration of all victims of the war; UN ٢ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة رسمية خاصة للجمعية في الأسبوع الثاني من شهر أيار/مايو 2015 إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب؛
    The President (spoke in French): This morning, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 59/26 of 22 November 2004, the Assembly will hold a special solemn meeting in commemoration of all victims of the Second World War. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هذا الصباح، ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59/26 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تعقد الجمعية جلسة رسمية خاصة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of the message from President Dmitry Medvedev of the Russian Federation to the special solemn meeting of the sixty-fourth session of the General Assembly in commemoration of all victims of the Second World War (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه كلمة رئيس الاتحاد الروسي فخامة د. أ. ميدفيديف الموجهة إلى المشاركين في الجلسة الرسمية الاستثنائية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية (انظر المرفق).
    The Acting President: The General Assembly will now resume its consideration of agenda item 126 in order to hold a special solemn meeting in commemoration of all victims of the Second World War, in accordance with General Assembly resolution 64/257, of 2 March 2010. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 126 من جدول الأعمال لعقد جلسة رسمية خاصة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/257 المؤرخ 2 آذار/مارس 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد