ويكيبيديا

    "in commenting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي معرض التعليق
        
    • في تعليقها
        
    • في تعليقه
        
    • في معرض تعليقه
        
    • في التعليق
        
    • وتعليقا
        
    • وفي معرض تعليقه
        
    • في معرض التعليق
        
    • تعليقا
        
    • ولدى التعليق
        
    • وفي معرض تعليقها
        
    • في معرض تعليقها
        
    • ولدى تعليقها
        
    • وتعليقاً
        
    • وفي التعليق
        
    in commenting on the report, I should like to support previous speakers who rightly pointed out that time for evaluation of the latest report was limited. UN وفي معرض التعليق على التقرير، أود أن أؤيد ما قاله المتكلمون الذين سبقوني، والذين أوضحوا بحق أن الوقت الذي أتيح لتقديم التقرير اﻷخير كان محدودا.
    in commenting on the seventh progress report, the Advisory Committee stated that every effort should be made to identify within existing resources the full complement of posts needed to maintain the system. UN وذكرت اللجنة الاستشارية، في تعليقها على التقرير المرحلي السابع، أنه ينبغي بذل كل جهد ممكن لتحديد عدد الوظائف اﻹضافية اللازمة لصيانة النظام في حدود الموارد الحالية.
    18. The source replies in commenting on the response from the Government by reiterating its allegations and providing the following new developments. UN 18- ويرد المصدر في تعليقه على رد الحكومة بتجديد ادعاءاته وبتوفير المعلومات الجديدة التالية.
    in commenting on the equitable geographical distribution of members of the Tribunal, the delegation of Namibia explained that the large growth in the number of States parties since 1996 changed the proportional size of the regional groups. UN وأوضح وفد ناميبيا، في معرض تعليقه على التوزيع الجغرافي العادل لأعضاء المحكمة، أن الزيادة الكبيرة التي طرأت على عدد الدول الأطراف منذ عام 1996 غيّرت الحجم النسبي للمجموعات الإقليمية.
    The delegation expressed interest in commenting on the document once it was published. UN وأعرب الوفد عن رغبته في التعليق عليها بعد نشرها.
    72. in commenting on the country note for Guinea, a number of delegations expressed appreciation to the Government for the work being done for refugees, but felt that special attention was needed in this respect, and welcomed the appeal for additional support. UN 72 - وتعليقا على المذكرة القطرية لغينيا، أعرب عدد من الوفود عن تقديره للحكومة لما تقوم به من أعمال لصالح اللاجئين، وإن رأى ضرورة إيلاء اهتمام خاص في هذا المجال، ورحب بتوجيه نداء للحصول على دعم إضافي.
    in commenting on the strategy development that was based on lessons learned, one speaker felt that the programme seemed too ambitious. UN وفي معرض تعليقه على إعداد الاستراتيجيات في ضوء الدروس المستخلصة، أعرب متكلم عن شعوره بأن البرنامج يبدو مفرطا في الطموح.
    66. in commenting on paragraph 8, the sponsor delegation noted the importance of taking into consideration the views of international humanitarian organizations when planning and imposing sanctions. UN ٦٦ - في معرض التعليق على الفقرة ٨، أشار الوفد المقدم لورقة العمل إلى أهمية مراعاة آراء المنظمات اﻹنسانية الدولية عند التخطيط للجزاءات وفرضها.
    in commenting on the housing issue, the Government mentioned measures adopted at the federal level to solve housing problems. UN 531- وفي معرض التعليق على مسألة الإسكان، أشارت الحكومة إلى تدابير تم اعتمادها على المستوى الاتحادي لحل مشكلة الإسكان.
    in commenting on paragraph 11, it noted that the principles in question, namely impartiality and non-discrimination, were the basis upon which the activities of humanitarian organizations are carried out. UN وفي معرض التعليق على الفقرة ١١، أشار الوفد إلى أن المبدأين قيد النظر، أي النزاهة وعدم التمييز، هما اﻷساس الذي تقوم عليه أنشطة المنظمات اﻹنسانية.
    in commenting upon the report of the Chairman of the Commission, several members of the Council raised the issue of the financing of the participation in the work of the Commission by members of the Commission from developing countries. UN وفي معرض التعليق على تقرير رئيس اللجنة، أثار عدد من أعضاء المجلس مسألة تمويل مشاركة اﻷعضاء المنتمين إلى البلدان النامية في أعمال اللجنة.
    The Court also found, in commenting on the obligations of Malaysia, that he must be held financially harmless from any costs imposed by the Malaysian courts, in particular taxed costs. UN وخلصت المحكمة أيضا، في تعليقها على التزامات ماليزيا، إلى وجوب عدم تضرره ماليا بسبب أي تكاليف فرضتها المحاكم الماليزية، ولا سيما التكاليف الخاضعة للضرائب.
    Management, in commenting on 6 of the 10 recommendations made in the report, stated that improvements in the processing of inter-office vouchers were expected when the new release of IMIS became functional. UN وذكرت الإدارة في تعليقها على ست من التوصيات العشر الواردة في هذا التقرير أن من المتوقع إدخال تحسينات في تجهيز القسائم الداخلية عندما يتم تشغيل الإصدار الجديد لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    in commenting on the movie industry, he pointed out that there was a need inside the industry itself for greater efforts on raising the awareness of population, reproductive health and gender issues. UN وأشار في تعليقه على صناعة السينما الى أن هناك ضرورة داخل الصناعة نفسها لبذل جهود أكبر لزيادة وعي السكان، ولمعالجة مسائل الصحة اﻹنجابية وقضايا المرأة.
    75. in commenting on the debate, the sponsor delegation observed that it would be prepared to accept some of the proposals made, including the deletion of the word " strict " . UN 75 - لاحظ الوفد الذي قدم ورقة العمل المنقحة في تعليقه على المناقشة أنه على استعداد لقبول بعض هذه الاقتراحات، بما في ذلك حذف لفظة " تماما " .
    in commenting on the draft of the present report on behalf of the Secretary-General, the Deputy Secretary-General indicated that a number of funds and programmes had expressed the view that their tsunami activities had already been extensively audited and that a further consolidated report would be superfluous. UN أشار نائب الأمين العام، في معرض تعليقه على مشروع هذا التقرير، باسم الأمين العام، إلى أن عددا من الصناديق والبرامج أبدت رأيا يتمثل في أن أنشطتها المتعلقة بكارثة تسونامي قد خضعت بالفعل لمراجعة حسابات وافية وأن إضافة تقرير موحد سيكون غير ضروري.
    17. in commenting on the policy statement, the Premier of Bermuda emphasized that the position of the United Kingdom indicated that the methodology for a Territory determining a move to independence would be done on a case-by-case basis. III. Activities of the Mission UN 17 - وشدد رئيس وزراء برمودا، في معرض تعليقه على بيان السياسة العامة، على أن موقف المملكة المتحدة يشير إلى أن الأسلوب الذي سيتبع في البت في تحول الأقاليم إلى الاستقلال سيكون على أساس كل حالة على حدة.
    I have already consumed much of my time in commenting on issues that concern the South Pacific Forum as a group. UN لقد استهلكت الكثير من الوقت المتاح لي في التعليق على المسائل التي تهــم محفـل جنــوب المحيط الهادئ كمجموعة.
    68. in commenting on what had made UNCTAD’s EMPRETEC programme a success, the speaker underlined trust-building, pro-activeness and the creation of support groups. UN ٨٦- وتعليقا على أسباب نجاح برنامج Empretec، شدد المتحدث على بناء الثقة والدينامية وإنشاء جماعات الدعم.
    4. in commenting on the pressures facing UNHCR, the outgoing Chairman highlighted the fact that a large number of persons, some 22 million, remained of concern to the Office. UN ٤ - وفي معرض تعليقه على الضغوط التي تواجه المفوضية، وجه الرئيس المنتهية ولايته الانتباه إلى أن المكتب ما زال يعنى بحالة عدد كبير من اﻷشخاص يبلغ زهاء ٢٢ مليونا.
    144. in commenting on the report, a number of delegations said that they found the report to be useful and informative. UN 144 - في معرض التعليق على التقرير، قالت عدة وفود إنها ترى أن التقرير مفيد وغني بالمعلومات.
    in commenting on this report, as contained in document E/ICEF/1999/9, a number of delegations emphasized the importance of achieving the goals of the World Summit for Children. UN ٢٢٧ - تعليقا على هذا التقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/1999/9، شدد عدد من الوفود على أهمية إحراز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    48. Delegations, in commenting on this agenda item, broadly supported the proposals as presented. UN ٨٤- ولدى التعليق على هذا البند، أعربت الوفود عن دعمها الكبير للاقتراحات المقدمة.
    in commenting on challenges, they noted the need for: further assistance from headquarters; alignment with the Government's fiscal calendar; resource mobilization; and improvements in the coherence, efficiency and transparency of the United Nations in the United Republic of Tanzania. UN وفي معرض تعليقها على التحديات، أشارت إلى الحاجة إلى: الحصول على مزيد من المساعدة من المقر، والتوافق مع التقويم المالي للحكومة، وتعبئة الموارد، وتحسين كفاءة وتماسك وشفافية الأمم المتحدة في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    17. in commenting on the report, several delegations said that they had found it to be both useful and informative. UN 17 - وأفادت وفود عدة، في معرض تعليقها على التقرير، أنه مفيد وغني بالمعلومات.
    in commenting on the gravity of the charges against the author, it had not indicated why the ordinary civilian courts or other alternative forms of civilian court were inadequate for the task of trying him. UN ولدى تعليقها على خطورة التهم الموجهة إلى صاحب البلاغ، لم تبين الدولة الطرف كيف أن المحاكم المدنية العادية أو بدائل المحاكم المدنية الأخرى لا تفي بغرض محاكمة صاحب البلاغ.
    14. The source replies in commenting on the response from the Government and argues the following. UN 14- وتعليقاً على رد الحكومة يحتج المصدر بما يلي:
    in commenting on the joint issues paper, UNDP headquarters recommended further emphasis on baseline data in order to be able to carry out more extensive impact assessments upon the conclusion of programmes and projects. UN وفي التعليق على ورقة المواضيع المشتركة، أوصى مقر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بزيادة التركيز على البيانات القياسية للتمكن من إجراء دراسات أوفى لتقييم آثار البرامج والمشاريع عند انتهائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد