These developments also benefited from UNCTAD training in competition law and policy; | UN | وقد أسهم التدريب الذي قدمه الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة في تحقيق هذه التطورات أيضاً؛ |
capacity-building and technical assistance in competition law and policy 14 | UN | والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة 17 |
capacity-building and technical assistance in competition law and policy 14 | UN | والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة 17 |
UNCTAD, with its long-standing experience in competition law and policy and with its development vocation, had a salient role to play. | UN | وينبغي للأونكتاد، نظراً لخبرته الطويلة في مجال قانون وسياسة المنافسة والمهمة الإنمائية المنوطة به، أن يضطلع بدور بارز في هذا الصدد. |
The most advanced regional system of competition rules is that of the European Union, which is also at the centre of a web of agreements with neighbouring countries involving varying intensities of cooperation in competition law and policy. | UN | وأكثر النظم الإقليمية تقدما في مجال المنافسة هو نظام الاتحاد الأوروبي الذي هو أيضا محور شبكة من الاتفاقات مع البلدان المجاورة تشمل درجات متفاوتة من الكثافة في التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة. |
His Government wished to emphasize the important contribution that UNCTAD and other national and international organizations were providing to Egypt with respect to technical assistance in competition law and policy. | UN | وقال إن حكومته تود أن تؤكد على ما يوفره اﻷونكتاد وسائر المنظمات الوطنية والدولية من اسهام هام لمصر بشأن تقديم المساعدة التقنية في قوانين وسياسات المنافسة. |
Box 2 provides the basic reasoning regarding the relevant market and the market definition in competition law and policy. | UN | ويبين في الإطار 2 التعليل الأساسي فيما يتعلق بالسوق ذات الصلة وتعريف السوق في قانون وسياسة المنافسة. |
Review of capacity-building and technical assistance in competition law and policy | UN | استعراض عملية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة |
This incorporates the idea of social ownership of knowledge to develop society and will help build human resource capacity in competition law and policy in universities, competition agencies and other institutions. | UN | ويشمل ذلك فكرة الملكية الاجتماعية للمعارف من أجل تنمية المجتمع، ويساعد على بناء قدرات الموارد البشرية في مجال قوانين وسياسات المنافسة في الجامعات ووكالات المنافسة ومؤسسات أخرى. |
In one case, cooperation with a local university had led to the establishment of internship schemes and courses in competition law and policy. | UN | وأُشير إلى أن التعاون مع جامعة محلية قد أدى، في إحدى الحالات، إلى وضع خطط للتدريب الداخلي وإلى تنظيم دورات تدريبية في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
13. The Asia Development Bank provides support to its member States in competition law and policy. | UN | 13- ويقدم المصرف الآسيوي للتنمية الدعم للدول الأعضاء فيه في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
22. A twinning project has been established by France, Germany and Italy to strengthen the Algeria Directorate capacities in competition law and policy. | UN | 22- وأنشأت ألمانيا وإيطاليا وفرنسا مشروع توأمة لتقوية قدرات مديرية الجزائر في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
28. Switzerland continues to provide assistance to Latin American countries and Viet Nam in competition law and policy. | UN | 28- وتواصل سويسرا تقديم المساعدة لبلدان أمريكا اللاتينية ولفييت نام في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
The most advanced regional system of competition rules is that of the European Union, which is also at the centre of a web of agreements with neighbouring countries involving varying intensities of cooperation in competition law and policy. | UN | وأكثر النظم الإقليمية تقدما في مجال المنافسة هو نظام الاتحاد الأوروبي الذي هو أيضا محور شبكة من الاتفاقات مع البلدان المجاورة تشمل درجات متفاوتة من الكثافة في التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة. |
Cooperation in competition law and policy can complement national development strategies and ensure that the gains from trade liberalization expand South-South trade, growth and development. | UN | 37- إن التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة يمكن أن يكمّل استراتيجيات التنمية الوطنية وأن يكفل أن تؤدي المكاسب الناشئة عن تحرير التجارة إلى توسيع التجارة بين بلدان الجنوب وتحقيق النمو والتنمية فيها. |
17. Technical assistance in competition law and policy takes the form of working meetings and training for officials responsible for the formulation and implementation of legislation on competition. | UN | 17- تُترجم المساعدة التقنية في مجال قانون وسياسة المنافسة بتنظيم لقاءات عمل أو تدريب لصالح الموظفين المكلفين بإعداد وتطبيق التشريع المتعلق بالمنافسة. |
The maintenance of informal links with other competition authorities has been an important way of keeping informed of developments in competition law and policy in other jurisdictions through the exchanging of views, although the usefulness of such informal cooperation has sometimes been found to be limited in cases where an authority requires enforcement assistance in a particular matter, or confidential information. | UN | كان الإبقاء على روابط غير رسمية مع سلطات المنافسة الأخرى وسيلة هامة للاطلاع على التطورات الحاصلة في قوانين وسياسات المنافسة في الولايات القضائية الأخرى من خلال تبادل الآراء، رغم أنه قد تبين أن هذا التعاون غير الرسمي محدود الفائدة عندما تطلب سلطة ما المساعدة في مجال الإنفاذ في مسألة محددة، أو في الحصول على معلومات سرية. |
The maintenance of informal links with other competition authorities has been an important way of keeping informed of developments in competition law and policy in other jurisdictions through the exchanging of views, although the usefulness of such informal cooperation has sometimes been found to be limited in cases where an authority requires enforcement assistance in a particular matter, or confidential information. | UN | وكان الإبقاء على روابط غير رسمية مع سلطات المنافسة الأخرى وسيلة هامة للاطلاع على التطورات الحاصلة في قوانين وسياسات المنافسة في الولايات القضائية الأخرى من خلال تبادل الآراء، رغم أنه قد تبين أن هذا التعاون غير الرسمي يكون محدود الفائدة عندما تطلب سلطة ما المساعدة في مجال الإنفاذ في مسألة محددة، أو في الحصول على معلومات سرية. |
The aim of the seminar was to discuss those competition policy issues of importance to regional development and integration among the COMESA member countries; the interrelationship between the objectives and instruments of trade investment and competition policies; the relevance to COMESA of other integration grouping experiences with a common competition policy; and the role of cooperation and communication in competition law and policy. | UN | وكان الهدف من الحلقة الدراسية هو مناقشة قضايا سياسة المنافسة ذات الأهمية للتنمية والتكامل على الصعيد الإقليمي فيما بين البلدان الأعضاء في " كوميسا " ؛ والعلاقة المتبادلة بين أهداف وأدوات الاستثمار في مجال التجارة وسياسات المنافسة؛ وما تمثله تجارب تجمعات التكامل الأخرى التي لديها سياسة مشتركة بشأن المنافسة من أهمية بالنسبة إلى " كوميسا " ؛ ودور التعاون والاتصال في قوانين وسياسات المنافسة. |
Barriers to entry in competition law and policy | UN | الحواجز التي تعترض الدخول إلى السوق في قانون وسياسة المنافسة |
Roles of possible dispute mediation mechanisms and alternative arrangements, including voluntary peer reviews, in competition law and policy - Revised study by the UNCTAD secretariat | UN | أدوار الآليات المحتملة للتوسط في حال النـزاعات والترتيبات البديلة، بما في ذلك عمليات الاستعراض الطوعي التي يجريها النظراء، في قانون وسياسة المنافسة - دراسة منقحة أجرتها أمانة الأونكتاد |
This assistance consisted in organization of several workshops and training seminars in competition law and policy and study tours (in France, Spain and Poland) for officials of the Moroccan competition agency. | UN | وتتمثل هذه المساعدة في تنظيم عدة حلقات عمل وحلقات تدريبية تتناول قوانين وسياسات المنافسة وعدة جولات دراسية (في فرنسا وإسبانيا وبولندا) لفائدة مسؤولين في وكالة المنافسة المغربية. |
Studying the roles of possible dispute mediation mechanisms and alternative arrangements, including voluntary peer reviews, in competition law and policy. | UN | (ه) دراسة أدوار الآليات الممكنة للتوسط في حل النزاعات والترتيبات البديلة، بما في ذلك استعراضات النظراء الطوعية، في ميدان قوانين وسياسات المنافسة. |
How to operationalize special and differential treatment for developing countries in competition law and policy. | UN | (و) كيفية تحقيق المعاملة الخاصة والتفاضلية لصالح البلدان النامية من خلال قوانين وسياسات المنافسة. |