Assets frozen in compliance with Security Council resolution 1532 (2004) | UN | القائمة الكاملة بالأصول التي تم تجميدها امتثالا لقرار مجلس الأمن 1532 |
143. UNICEF continued to provide support to the development of national mechanisms to monitor child rights violations in compliance with Security Council resolution 1612. | UN | 143 - وواصلت اليونيسيف تقديم الدعم لوضع آليات وطنية لرصد انتهاكات حقوق الطفل امتثالا لقرار مجلس الأمن 1612. |
Delegations will understand if I welcome in particular the Israeli withdrawal from southern Lebanon in compliance with Security Council resolution 425 (1978). | UN | وستفهم الوفود ما أقصده إذا ما رحبت بصفة خاصة بانسحاب إسرائيل من جنوب لبنان امتثالا لقرار مجلس الأمن 425 (1978). |
66. in compliance with Security Council resolution 1373 (2001), Romania had enacted Law No. 302/2004 on international judicial cooperation in criminal matters. | UN | 66 - وامتثالا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، سنت رومانيا القانون رقم 302/2004 المتعلق بالتعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية. |
I have the honour to transmit El Salvador's report in compliance with Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقرير جمهورية السلفادور عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
2. Welcomes the decision of those States that had established diplomatic missions in Jerusalem to withdraw their missions from the city, in compliance with Security Council resolution 478 (1980); | UN | 2 - ترحب بقرار الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس سحب بعثاتها من المدينة، امتثالا لقرار مجلس الأمن 478 (1980)؛ |
2. Welcomes the decision of those States that had established diplomatic missions in Jerusalem to withdraw their missions from the city, in compliance with Security Council resolution 478 (1980); | UN | 2 - ترحب بقرار الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس سحب بعثاتها من المدينة، امتثالا لقرار مجلس الأمن 478 (1980)؛ |
My Government continues to formulate measures in compliance with Security Council resolution 1373 (2001). | UN | إن حكومتي تستمر في اتخاذ تدابير امتثالا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
He recalled that Israel had withdrawn from southern Lebanon in May 2000, in compliance with Security Council resolution 425 (1978). | UN | وأشار إلى أن إسرائيل انسحبت من جنوب لبنان في أيار/مايو 2000، امتثالا لقرار مجلس الأمن 425 (1978). |
It is imperative for Israel to end these violations and to respect the Blue Line, in compliance with Security Council resolution 1496 (2003). | UN | ويتحتم على إسرائيل أن تكف عن هذه الانتهاكات، وأن تحترم الخط الأزرق، امتثالا لقرار مجلس الأمن 1496 (2003). |
51. Ms. Dairiam said that the Women's Empowerment Project (WEPASS) implemented in compliance with Security Council resolution 1325 (2000) was commendable. | UN | 51 - السيدة دايريام: قالت إن مشروع تمكين المرأة الذي يجري تنفيذه امتثالا لقرار مجلس الأمن 1325 (2000) يستحق الثناء. |
I am pleased to forward herewith the third report of Bangladesh to the Committee in compliance with Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). | UN | ويسرني أن أقدم طيه إلى اللجنة تقرير بنغلاديش الثالث امتثالا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
Syrian forces withdrew in May 2005 in compliance with Security Council resolution 1559 (2004). | UN | وانسحبت القوات السورية في أيار/مايو 2005 امتثالا لقرار مجلس الأمن 1559 (2004). |
Therefore, my country will maintain its commitment to a definitive settlement of that dispute during this decisive time and will support the efforts that the Secretary-General and his Personal Envoy are making in compliance with Security Council resolution 1309 (2000). | UN | ولذا سيبقى بلدي على التزامه بالتوصل إلى تسوية نهائية لذلك النزاع خلال هذا الوقت الحاسم، وسيدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي امتثالا لقرار مجلس الأمن 1309 (2000). |
The vigorous enforcement of those laws had resulted in a number of convictions for acts of terrorism and the freezing of the assets of four companies in compliance with Security Council resolution 1267 (1999). | UN | وقد أدى الإعمال الصارم لهذه القوانين إلى عدد من الإدانات على أعمال الإرهاب وتجميد أصول أربع شركات وذلك امتثالا لقرار مجلس الأمن 1267 (1999). |
This year, in compliance with Security Council resolution 1373 (2001), Albania has taken legislative, executive and administrative actions to fight against that phenomenon. | UN | وامتثالا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) اتخذت ألبانيا هذا العام إجراءات تشريعية وتنفيذية وإدارية لمكافحة هذه الظاهرة. |
76. in compliance with Security Council resolution 1325 (2000), a study on women, peace and security was carried out by the Secretary-General in 2002. | UN | 76 - وامتثالا لقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، أجرى الأمين العام في عام 2002 دراسة عن المرأة والسلام والأمن. |
At all times, the IDF remained south of the Blue Line, in compliance with Security Council resolution 1701 (2006). | UN | وامتثالا لقرار مجلس الأمن 1701 (2006)، ظلت قوات الدفاع الإسرائيلي دائما في مواقع جنوب الخط الأزرق. |
Report of the Republic of El Salvador in compliance with Security Council resolution 1540 (2004) | UN | تقرير جمهورية السلفادور عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) |
The Tribunal also worked diligently to ensure a smooth transition to the Mechanism in compliance with Security Council resolution 1966 (2010). | UN | وواظبت المحكمة أيضا في عملها على كفالة انتقال المهام بسلاسة إلى الآلية عملا بقرار مجلس الأمن 1966 (2010). |
The Council welcomes efforts by the Secretariat to sensitize peacekeeping personnel in the prevention of HIV/AIDS and other communicable diseases in compliance with Security Council resolution 1308, and encourages the Secretariat to continue implementing its guidelines on prostitution and trafficking. | UN | ويرحب المجلس بجهود الأمانة العامة الرامية إلى توعية موظفي عمليات حفظ السلام في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المعدية الأخرى، عملا بقرار مجلس الأمن 1308، ويشجع الأمانة العامة على مواصلة تنفيذ مبادئها التوجيهية المتعلقة بالبغاء والاتجار بالبشر. |