ويكيبيديا

    "in conference rooms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في غرف الاجتماعات
        
    • في غرف الاجتماع
        
    • في غرفتي الاجتماعات
        
    • في قاعات الاجتماع
        
    • في قاعات المؤتمرات
        
    • في قاعات الاجتماعات
        
    • في غرفتي الاجتماع
        
    • في غرف المؤتمرات
        
    • في قاعتي الاجتماعات
        
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    Members of delegations are reminded that consumption of refreshments is not permitted in conference rooms or in the Library Auditorium foyer. UN ونذكّر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة.
    Members of delegations are reminded that consumption of refreshments is not permitted in conference rooms or in the Library Auditorium foyer. UN ونذكّر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة.
    Monday, 23 September 2013, from 10:00 to 13:00, in conference rooms S-1522 and UN الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في غرفتي الاجتماعات
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    Improving natural lighting in conference rooms 2, 3 and 4 by installing glass walls UN تحسين الإضاءة الطبيعية في قاعات المؤتمرات 2 و 3 و 4 بتركيب جدران زجاجية
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    DGACM is responsible for providing the following meeting services to meetings held in conference rooms located in the North Lawn Building and in the General Assembly Building: UN تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية توفير خدمات الاجتماعات التالية إلى الاجتماعات التي تعقد في غرف الاجتماعات الواقعة في مبنى المرج الشمالي وفي مبنى الجمعية العامة:
    Members of delegations are reminded that no photographs are allowed in conference rooms or in the General Assembly Hall and that Security will be instructed to strictly enforce this rule. UN نذكّر أعضاء الوفود بأنه لا يسمح بالتقاط صور فوتوغرافية في غرف الاجتماعات أو في قاعة الجمعية العامة وبأنه ستصدر تعليمات لأفراد الأمن بإنفاذ هذه القاعدة بصرامة.
    Members of delegations are reminded that consumption of refreshments is not permitted in conference rooms or in the Library Auditorium foyer. UN ونذكّر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة.
    Members of delegations are reminded that consumption of refreshments is not permitted in conference rooms or in the Library Auditorium foyer. UN ونذكر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة. مرافق الطعام
    Members of delegations are reminded that consumption of refreshments is not permitted in conference rooms or in the Library Auditorium foyer. UN ونذكر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة. مرافق الطعام
    Monday, 23 September 2013, from 10:00 to 13:00, in conference rooms S-1522 and UN الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في غرفتي الاجتماعات
    Monday, 23 September 2013, from 10:00 to 13:00, in conference rooms S-1522 and UN الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في غرفتي الاجتماعات
    Representatives who take the floor in conference rooms should bear in mind that the microphone before them is inoperative until they have been called upon to speak by the chairman. UN وينبغي للممثلين الذين يريدون الكلام في قاعات الاجتماع أن يضعوا في اعتبارهم أن الميكروفــون الموضــوع أمـام كل منهـم لا يعمل إلا متى دعا الرئيس الممثل إلى الكلام.
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    Upgrades to interpretation booths in conference rooms 1 to 4 UN ترقية مقصورات الترجمة الشفوية في قاعات المؤتمرات ذات الأرقام من 1 إلى 4
    It should be noted that in conference rooms where simultaneous interpretation audio systems are installed, care should be taken in utilizing microphones, channel selectors, voting switches and audio earphones as these are sensitive electronic devices. UN تجدر مراعاة الدقة في قاعات الاجتماعات المزودة بنظم سمعية للترجمة الشفوية، لدى استخدام مكبرات الصوت ومفاتيح اختيار القنوات ومفاتيح التصويت والسماعات نظرا لكونها أجهزة حساسة.
    (i) Modernization of lighting in conference rooms 3 and 7 ($230,700). UN `١` تحديث اﻹضاءة في غرفتي الاجتماع ٣ و ٧ )٧٠٠ ٢٣٠ دولار(.
    Now I sit in conference rooms and talk about brand synergies. Open Subtitles الآن أجلس في غرف المؤتمرات أتحدث عن العلامة التجارية.
    I should further like to inform members that the round-table sessions will take place in conference rooms 5 and 6. UN وأود أيضا أن أبلغ الأعضاء بأن اجتماعات المائدة المستديرة ستعقد في قاعتي الاجتماعات 5 و 6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد