:: Appreciation for attention paid to the situation of women and girls in conflict and post-conflict situations. | UN | :: تقدير الاهتمام الذي تحظى به أوضاع النساء والفتيات في حالات النزاع وما بعد النـزاع. |
Early engagement in conflict and post-conflict situations is important. | UN | إن التدخل المبكر في حالات النزاع وما بعد النزاع أمر مهم. |
in conflict and post-conflict situations, Sweden will promote justice. | UN | وتؤيد السويد تحقيق العدالة في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
Women's and girls' specific reproductive health needs are met in conflict and post-conflict situations | UN | تلبية الاحتياجات الخاصة بالصحة الإنجابية للنساء والفتيات في حالات النزاع وحالات ما بعد النزاع |
The Plan aims to create a free and safe environment for journalists and media workers, both in conflict and non-conflict situations, and to combat impunity for attacks on journalists. | UN | وتهدف خطة العمل إلى تهيئة بيئة حرة وآمنة للصحفيين والإعلاميين، في حالات النزاع وفي غير حالات النزاع، ومكافحة إفلات المعتدين على الصحفيين من العقاب. |
G. Witness protection in conflict and post-conflict situations 62 - 64 17 | UN | زاي - حماية الشهود أثناء النزاع وفي الحالات اللاحقة لفترة النزاع 62-64 20 |
In 2008, ILO allocated additional human and financial resources to develop methods and tools to address the specific violation of children involved in the worst forms of child labour in conflict and post-conflict situations. | UN | وخصصت المنظمة في عام 2008 موارد بشرية ومالية إضافية لوضع أساليب وأدوات للتصدي للانتهاك المرتكب تحديدا في حق الأطفال المنخرطين في أسوأ أشكال العمالة في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
Seventeen out of the concerned 23 UNFPA country offices reported implementation of resolution 1325 in conflict and post-conflict situations. | UN | وقدم 17 من أصل 23 مكتبا من مكاتب الصندوق القطرية تقارير بشأن تنفيذ القرار 1325 في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
Over 100 participants from around the world participated in the dialogue, including women working in conflict and post-conflict settings. | UN | وشارك في هذا الحوار أكثر من 100 مشارك من جميع أنحاء العالم، من بينهم نساء يعملن في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
Patterns of sexual violence in conflict and post-conflict situations | UN | أنماط حدوث العنف الجنسي في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع |
Rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict situations | UN | سيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع |
Since then, the Fund has been very active in ensuring that women's concerns and rights are taken fully into account in conflict and post-conflict situations. | UN | ومنذ ذلك الحين، عمل الصندوق بنشاط بالغ على ضمان المراعاة الكاملة لشواغل المرأة وحقوقها في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
Goal Women's and girls' specific reproductive health needs are met in conflict and post-conflict situations | UN | تلبية الاحتياجات الخاصة بالصحة الإنجابية للنساء والفتيات في حالات النزاع وحالات ما بعد النزاع |
Violence against women in conflict and peace-building situations | UN | العنف بالنساء في حالات النزاع وحالات بناء السلام |
The panels focused on the human rights of women in conflict and post-conflict situations in French-speaking Africa. | UN | وركزت الأفرقة على حقوق الإنسان للمرأة في حالات النزاع وحالات ما بعد النزاع في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية. |
Families in conflict and humanitarian emergency situations were singled out as deserving special protection and assistance in order to be kept together or reunited as soon as possible. | UN | وخُصَّت الأسر في حالات النزاع وفي حالات الطوارئ الإنسانية بالذكر كونها تستحق الحصول على الحماية والمساعدة بشكل خاص لكي يظل أفرادها مع بعض أو للمِّ شملهم في أقرب وقت ممكن. |
G. Witness protection in conflict and post-conflict situations | UN | زاي - حماية الشهود أثناء النزاع وفي الحالات اللاحقة لفترة النزاع |
108. In accordance with its resolution 24/27, the Council will hold, at its twenty-fifth session, a high-level dialogue on the lessons learned and the continuing challenges in combating sexual violence in the Democratic Republic of the Congo to allow countries in conflict and post-conflict situations to share their experiences in the area. | UN | 108- سينظم المجلس في دورته الخامسة والعشرين، وفقاً لقراره 24/27، حواراً رفيع المستوى بشأن الدروس المستخلصة والتحديات القائمة في مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يتيح للبلدان التي تشهد نزاعاً والبلدان التي هي في مرحلة ما بعد النزاع فرصة لتقاسم تجاربها في هذا الشأن. |
Rural women and girls in conflict and post-conflict situations | UN | المرأة والفتاة الريفية في أوضاع النزاع وما بعد النزاع |
The Committee encourages field missions to involve women at every level in conflict and post-conflict societies. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة البعثات الميدانية على إشراك المرأة على كل صعيد في المجتمعات التي تشهد صراعات وفي مجتمعات ما بعد انتهاء الصراعات. |
Many civilians, including children and women, have fallen victim to landmines in conflict and post-conflict situations. | UN | فالعديد من المدنيين، بمن فيهم الأطفال والنساء، يسقطون ضحايا الألغام الأرضية في الصراعات وفي حالات ما بعد الصراع. |
The Convention has inspired new international instruments on the rights of victims and of protection of civilians in conflict and post-conflict areas. | UN | وأدت الاتفاقية إلى صدور صكوك دولية جديدة بشأن حقوق الضحايا وحماية المدنيين في مناطق النزاع وما بعدها. |
Addressing the right to health in conflict and post-conflict situations is therefore imperative to realizing the right to health for all. | UN | لذلك لا بد من معالجة الحق في الصحة في حالات النزاعات وما بعد النزاعات حتى يتسنى إعماله للجميع. |
In addition, international standards relate to certain priority crimes such as terrorism and trafficking and to the role of criminal justice in countries in conflict and at various stages of development. | UN | كما إن المعايير الدولية تتعلق ببعض الجرائم ذات الأولوية مثل الإرهاب والاتجار ودور العدالة الجنائية في البلدان التي تعاني من نزاعات والتي تمر بمراحل مختلفة من التنمية. |
Nowhere is this more important than in conflict and post-conflict societies. | UN | ويكتسي ذلك أهمية أكبر في المجتمعات التي تشهد نزاعات أو تمر بمرحلة ما بعد النزاع. |
Section II elaborates upon the realization of economic, social and cultural rights in conflict and post-conflict societies. | UN | ويتوسع الجزء الثاني في دراسة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المجتمعات أثناء وما بعد حالات الصراع. |
While progress is noted, the report highlights acute needs with regard to the rule of law and transitional justice expertise in conflict and postconflict societies. | UN | وبينما يشير التقرير إلى ما أحرز من تقدم، فإنه يسلط الضوء على الإحتياجات الملحة من الخبرات في مجالي سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النزاع ومجتمعات ما بعد النزاع. |