ويكيبيديا

    "in conjunction with paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالاقتران مع الفقرة
        
    • بالاقتران بالفقرة
        
    The provision should be read in conjunction with paragraph 84 of the Legislative Guide. UN وينبغي قراءة هذا الحكم بالاقتران مع الفقرة 83 من الدليل التشريعي.
    As is the case with paragraph 2, paragraph 3 must be read in conjunction with paragraph 1 of the guideline, which it is designed to clarify. UN وهذه الفقرة، شأنها شأن الفقرة 2، يجب قراءتها بالاقتران مع الفقرة 1 من المبدأ التوجيهي 4-3-6 التي تهدف هي إلى توضيحها.
    (Note: Subparagraph (a) should be read in conjunction with paragraph 40.) UN (ملاحظة: ينبغي قراءة الفقرة الفرعية (أ) بالاقتران مع الفقرة 40.)
    (Note: Subparagraph (a) should be read in conjunction with paragraph 62.) UN (ملاحظة: ينبغي قراءة الفقرة الفرعية (أ) بالاقتران مع الفقرة 62.)
    87. The Coordinator had recalled that paragraph 3, to be read in conjunction with paragraph 4, concerned activities of military forces of a State in peacetime. UN 87 - وأشارت المنسقة إلى أن الفقرة 3، عند تُقرأ بالاقتران بالفقرة 4، تتعلق بأنشطة القوات العسكرية للدولة في وقت السلم.
    The author argues, as a result, that article 6, paragraph 2, in conjunction with paragraph 6, prohibits the reimposition of the death penalty, once abolished. UN وقد دفع ذلك صاحب البلاغ إلى أن يجادل بأن الفقرة 2 من المادة، بالاقتران مع الفقرة 6، تحظر إعادة فرض عقوبة الإعدام إذا ما أُلغيت.
    However, a reading of paragraph 10 in conjunction with paragraph 11 showed that what the Commission had taken into account were the views not expressed by Member States. UN على أن من شأن قراءة الفقرة ١٠ بالاقتران مع الفقرة ١١ أن تبين لنا أن ما أخذته اللجنة في الاعتبار هي اﻵراء التي لم تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    As is the case with paragraph 2, paragraph 3 must be read in conjunction with paragraph 1 of the guideline, which it is intended to clarify. UN وهذه الفقرة، شأنها شأن الفقرة 2، يجب قراءتها بالاقتران مع الفقرة 1 من المبدأ التوجيهي 4-3-5 التي تهدف هي إلى توضيحها.
    In response, the view was expressed that paragraph 4 should be read in conjunction with paragraph 3, and that the words " as appropriate " in the latter provision envisaged the necessary flexibility. UN وردا على ذلك، أعرب عن الرأي بأنه ينبغي قراءة الفقرة ٤ بالاقتران مع الفقرة ٣ وبأن عبارة " حسب الاقتضاء " الواردة في الحكم اﻷخير تتوخى المرونة اللازمة.
    In particular, the second paragraph of that proposal might be considered further in conjunction with paragraph 19 of this article. UN ورأت ، على وجه الخصوص ، أن الفقرة الثانية من ذلك الاقتراح يمكن أن تنال المزيد من النظر بالاقتران مع الفقرة ٤٢ من هذه المادة .
    In particular, the second paragraph of that proposal might be considered further in conjunction with paragraph 19 of this article. UN ورأت ، على وجه الخصوص ، أن الفقرة الثانية من ذلك الاقتراح يمكن أن تنال المزيد من النظر بالاقتران مع الفقرة ٤٢ من هذه المادة .
    The Committee accordingly concludes that there has been a violation of article 14, paragraph 5 in conjunction with paragraph 3 (c), of the Covenant. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أنه قد حدث انتهاك للفقرة 5 بالاقتران مع الفقرة 3(ج) من المادة 14 من العهد.
    73. As to the stipulation of conditions for the lifting of sanctions, the view was expressed that the paragraph should be considered in conjunction with paragraph 6 prohibiting the creation of a situation in which sanctions would inflict considerable material and financial harm on third States. UN 73 - أما النص المتعلق بشروط رفع الجزاءات، فقد أعرب بصدده عن رأي يقول بأنه ينبغي النظر إلى تلك الفقرة بالاقتران مع الفقرة 6 التي تحظر نشوء حالة تؤدي فيها الجزاءات إلى إلحاق ضرر مادي أو مالي جسيم بدولة ثالثة.
    On 9 July 2012, the State party informed the Committee that criminal proceedings are taking place before the First Basic Court in Belgrade, on charges of grave offence against the health of people, as defined under article 259(4) and 251(3) of the Criminal Code, read in conjunction with paragraph 1 of the Code. UN في 9 تموز/يوليه 2012، أبلغت الدولة الطرف اللجنةَ أن محكمة الدرجة الأولى في بلغراد بصدد النظر في دعوى جنائية على أساس تهم بارتكاب جريمة خطيرة ضد صحة الغير، بمقتضى الفقرة 4 من المادة 259 والفقرة 3 من المادة 251 من القانون الجنائي، بالاقتران مع الفقرة 1 المادة 251 من القانون الجنائي.
    This should be read in conjunction with paragraph 278, in which they called for the continued and focused implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, and the request, in paragraph 273, for relevant United Nations agencies to identify options for a facilitation mechanism that promotes the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies. UN ويجب أن يُقرأ هذا بالاقتران مع الفقرة 278، التي دعوا فبها إلى ' ' مواصلة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات والتركيز في هذا الصدد، وطلبوا، في الفقرة 273، إلى وكالات الأمم المتحدة المعنية تحدد خيارات لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً ونقلها ونشرها``.
    This provision should be understood in conjunction with paragraph (1) of the article, which refers to a possible limitation of participation on the basis of nationality: the newly-introduced paragraph refers to possible limitation on other grounds permitted by law, to comply for example with sanctions imposed by the United Nations Security Council. UN ويجب أن يستند في فهم هذا الحكم إلى قراءته بالاقتران مع الفقرة (1) من المادة، والتي تشير إلى احتمال الحد من المشاركة على أساس الجنسية: تشير الفقرة الجديدة إلى إمكانية الحدّ لأسباب أخرى يسمح بها القانون، للامتثال، على سبيل المثال، لما يفرضه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة من عقوبات.
    30. His delegation supported the proposal made by other delegations to move paragraph 8 and read it in conjunction with paragraph 14, and also favoured replacing the existing paragraph 8 with wording indicating that the Conference called on all States parties, particularly those with significant nuclear activities, to conclude and bring into force a comprehensive safeguards agreement and additional protocol without delay. UN 30 - وقال إن وفده يؤيد الاقتراح الذي قدمته وفود أخرى بنقل الفقرة 8 وقراءتها بالاقتران مع الفقرة 14، ويحبذ أيضاً الاستعاضة عن الفقرة 8 الموجودة بصياغة تشير إلى أن المؤتمر يطلب إلى جميع الدول الأطراف، لا سيما التي تقوم بنشاط نووي كبير، أن تعقد اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكولاً إضافياًّ، وتُدخلهما حيز النفاذ دون تأخير.
    Finally, with regard to the statement that the issue of empowering civil society organizations was considered to be confusing and that the concept was in need of clarification, he said that any such doubts would be clarified by reading recommendation 5 (a) in conjunction with paragraph 57 of the report of the Joint Inspection Unit (A/57/118). UN وأخيرا، فيما يتعلق بالقول إن مسألة تمكين منظمات المجتمع المدني يعتبر مربكا وأن المفهوم في حاجة إلى توضيح، قال إن بالإمكان جلاء أي من هذه الشكوك بقراءة التوصية 5 (أ) بالاقتران مع الفقرة 57 من تقرير لجنة التفتيش المشتركة (A/57/118).
    30. His delegation supported the proposal made by other delegations to move paragraph 8 and read it in conjunction with paragraph 14, and also favoured replacing the existing paragraph 8 with wording indicating that the Conference called on all States parties, particularly those with significant nuclear activities, to conclude and bring into force a comprehensive safeguards agreement and additional protocol without delay. UN 30 - وقال إن وفده يؤيد الاقتراح الذي قدمته وفود أخرى بنقل الفقرة 8 وقراءتها بالاقتران مع الفقرة 14، ويحبذ أيضاً الاستعاضة عن الفقرة 8 الموجودة بصياغة تشير إلى أن المؤتمر يطلب إلى جميع الدول الأطراف، لا سيما التي تقوم بنشاط نووي كبير، أن تعقد اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكولاً إضافياًّ، وتُدخلهما حيز النفاذ دون تأخير.
    Read in conjunction with paragraph 4, that provision did not make lawful otherwise unlawful acts, but simply recognized that other laws would apply and did not preclude prosecution under such laws. UN ذلك الحكم، بقراءته بالاقتران بالفقرة 4، لا يجعل أعمالا غير قانونية قانونية، ولكنه يقر ببساطة بأن قوانين أخرى تنطبق ولا تستبعد المقاضاة بمقتضى تلك القوانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد