The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.39. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.39. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.40. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.40. |
Austria supported the views expressed by the Special Rapporteur in connection with draft article 16. | UN | وقال إن النمسا تدعم الآراء التي عبر عنها المقرر الخاص فيما يتصل بمشروع المادة 16. |
Draft article 4, paragraph 2, in connection with draft article 5 | UN | مشروع الفقرة 2 من المادة 4، فيما يتصل بمشروع المادة 5 |
in connection with draft resolution VI, I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار السادس، أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة. |
in connection with draft resolution A/C.1/49/L.28, I should like to read into the record the following statement on behalf of the Secretary-General of the United Nations: | UN | وفيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/49/L.28، أود أن أسجل البيان التالي في المحضر نيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة: |
Similar problems arose in connection with draft article 51, which dealt with countermeasures taken by members of an international organization. | UN | ورأت أن هناك مشاكل مماثلة تنشأ فيما يتعلق بمشروع المادة 51 التي تتناول التدابير المضادة التي يتخذها الأعضاء في إحدى المنظمات الدولية. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.58. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.58. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.59. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.59. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.60. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.60. |
The Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution E/2011/L.52. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية فيما يتعلق بمشروع القرار E/2011/L.52. |
May I take it that the Committee agrees to waive rule 120 in connection with draft resolution A/C.1/62/L.46/Rev.1? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على طلب الاستثناء من تطبيق المادة 120 فيما يتعلق بمشروع القرار A/AC.1/62/L.46/Rev.1؟ |
Many members raised the same points in connection with draft article 9 as had been made in the context of article 4. | UN | وأثار أعضاء كثيرون، فيما يتصل بمشروع المادة 9، نفس النقاط التي كانوا قد أثاروها في سياق المادة 4. |
A recent PIA was prepared in connection with draft legislation to use ANPR for a limited number of law enforcement purposes. | UN | وقد أعد مؤخراً تقييم للأثر على الخصوصية فيما يتصل بمشروع قانون لاستخدام التعرف الآلي على أرقام لوحات السيارات لعدد محدد من أغراض إنفاذ القوانين. |
in connection with draft resolution A/65/L.78*, I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة فيما يتصل بمشروع القرار A/65/L.78*. |
in connection with draft resolution A/53/L.37, the General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of its rules of procedure. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/53/L.37، قررت الجمعية العامة أن تتخلى عن الحكم ذي الصلة من المادة ٧٨ من نظامها الداخلي. |
in connection with draft decision A/53/L.71, the General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/53/L.71، قررت الجمعية العامة التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة ٧٨ من النظام الداخلي. |
in connection with draft resolution A/C.1/49/L.30/Rev.2, I would like to read the following statement on behalf of the Secretariat into the record: | UN | وفيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/49/L.30/Rev.2، أود أن أتلو البيان التالي نيابة عن اﻷمانة العامة بغرض التسجيل في المحضر: |
A statement was made by the representative of Sweden in connection with draft resolution A/C.3/65/L.56, which had been adopted at the 51st meeting. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان بخصوص مشروع القرار A/C.3/65/L.56 الذي اعتُمد في الجلسة 51. |
The attention of the Committee was drawn to the oral state-ment read out by the Secretary in connection with draft reso-lution A/C.3/54/L.45. | UN | وجﱢه انتباه اللجنة إلى البيان الشفوي الذي تلاه اﻷمين في سياق مشروع القرار A/C.3/54/L.45. |
Statements in connection with draft resolution E/CN.4/2002/L.69, as orally revised, were made by the representatives of Algeria, Germany and Pakistan. | UN | 409- وأدلى ممثلو ألمانيا وباكستان والجزائر ببيانات بصدد مشروع القرار E/CN.4/2002/L.69 بصيغته المنقحة شفويا. |
Before the Committee begins to take action on the relevant draft resolutions under cluster 1 listed on informal working paper 1, I shall give the floor to delegations to make statements of a general nature -- not explanations of vote -- in connection with draft resolutions or decisions, as well as to introduce draft resolutions. | UN | قبل أن تبدأ اللجنة البتَّ في مشاريع القرارات ذات الصلة في إطار المجموعة 1، المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، سأعطي الكلمة للوفود للإدلاء ببيانات ذات طابع عام - وليست تعليلا للتصويت - فيما يتعلق بمشاريع القرارات أو المقررات، فضلا عن تولي عرض مشاريع القرارات. |
Mr. Botnaru: in connection with draft resolution A/61/L.28, I wish to inform the General Assembly that this oral statement is being made in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | السيد بوتنارو (تكلم بالانكليزية): بالنسبة لمشروع القرار A/61/L.28، أود أن أخبر الجمعية العامة بأن هذا البيان الشفوي يدلى به وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
in connection with draft article 7, his delegation supported the proposal to replace the list given in paragraph 2 by an annex containing an analysis of State practice and case law. | UN | وبصدد مشروع المادة 7 أعلن عن تأييد وفده الاقتراح بأن يستعاض عن القائمة الواردة في الفقرة 2 بمرفق يحتوي تحليلاً لممارسات الدول ولقانون الدعوى. |
The representative of Cyprus reported on the result of informal consultations in connection with draft resolution A/C.6/52/L.10/ Rev.1 and the amendments to it submitted by Cuba contained in document A/C.6/52/L.23. | UN | قدم ممثل قبرص تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية المتصلة بمشروع القرار A/C.6/52/L.10/Rev.1 والتعديلات التي أدخلـت عليـه، والمقدمـة من كوبــا، والـواردة فــي الوثيقة A/C.6/52/L.23. |