ويكيبيديا

    "in connection with draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيما يتعلق بمشروع
        
    • فيما يتصل بمشروع
        
    • وفيما يتعلق بمشروع
        
    • وفيما يتصل بمشروع
        
    • بخصوص مشروع
        
    • في سياق مشروع
        
    • بصدد مشروع
        
    • فيما يتعلق بمشاريع
        
    • بالنسبة لمشروع
        
    • وبصدد مشروع
        
    • المتصلة بمشروع
        
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.39. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.39.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.40. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.40.
    Austria supported the views expressed by the Special Rapporteur in connection with draft article 16. UN وقال إن النمسا تدعم الآراء التي عبر عنها المقرر الخاص فيما يتصل بمشروع المادة 16.
    Draft article 4, paragraph 2, in connection with draft article 5 UN مشروع الفقرة 2 من المادة 4، فيما يتصل بمشروع المادة 5
    in connection with draft resolution VI, I give the floor to the representative of the Secretariat. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار السادس، أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة.
    in connection with draft resolution A/C.1/49/L.28, I should like to read into the record the following statement on behalf of the Secretary-General of the United Nations: UN وفيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/49/L.28، أود أن أسجل البيان التالي في المحضر نيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة:
    Similar problems arose in connection with draft article 51, which dealt with countermeasures taken by members of an international organization. UN ورأت أن هناك مشاكل مماثلة تنشأ فيما يتعلق بمشروع المادة 51 التي تتناول التدابير المضادة التي يتخذها الأعضاء في إحدى المنظمات الدولية.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.58. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.58.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.59. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.59.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.60. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.60.
    The Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution E/2011/L.52. UN وتلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية فيما يتعلق بمشروع القرار E/2011/L.52.
    May I take it that the Committee agrees to waive rule 120 in connection with draft resolution A/C.1/62/L.46/Rev.1? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على طلب الاستثناء من تطبيق المادة 120 فيما يتعلق بمشروع القرار A/AC.1/62/L.46/Rev.1؟
    Many members raised the same points in connection with draft article 9 as had been made in the context of article 4. UN وأثار أعضاء كثيرون، فيما يتصل بمشروع المادة 9، نفس النقاط التي كانوا قد أثاروها في سياق المادة 4.
    A recent PIA was prepared in connection with draft legislation to use ANPR for a limited number of law enforcement purposes. UN وقد أعد مؤخراً تقييم للأثر على الخصوصية فيما يتصل بمشروع قانون لاستخدام التعرف الآلي على أرقام لوحات السيارات لعدد محدد من أغراض إنفاذ القوانين.
    in connection with draft resolution A/65/L.78*, I give the floor to the representative of the Secretariat. UN والآن أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة فيما يتصل بمشروع القرار A/65/L.78*.
    in connection with draft resolution A/53/L.37, the General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of its rules of procedure. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/53/L.37، قررت الجمعية العامة أن تتخلى عن الحكم ذي الصلة من المادة ٧٨ من نظامها الداخلي.
    in connection with draft decision A/53/L.71, the General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/53/L.71، قررت الجمعية العامة التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة ٧٨ من النظام الداخلي.
    in connection with draft resolution A/C.1/49/L.30/Rev.2, I would like to read the following statement on behalf of the Secretariat into the record: UN وفيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/49/L.30/Rev.2، أود أن أتلو البيان التالي نيابة عن اﻷمانة العامة بغرض التسجيل في المحضر:
    A statement was made by the representative of Sweden in connection with draft resolution A/C.3/65/L.56, which had been adopted at the 51st meeting. UN وأدلى ممثل السويد ببيان بخصوص مشروع القرار A/C.3/65/L.56 الذي اعتُمد في الجلسة 51.
    The attention of the Committee was drawn to the oral state-ment read out by the Secretary in connection with draft reso-lution A/C.3/54/L.45. UN وجﱢه انتباه اللجنة إلى البيان الشفوي الذي تلاه اﻷمين في سياق مشروع القرار A/C.3/54/L.45.
    Statements in connection with draft resolution E/CN.4/2002/L.69, as orally revised, were made by the representatives of Algeria, Germany and Pakistan. UN 409- وأدلى ممثلو ألمانيا وباكستان والجزائر ببيانات بصدد مشروع القرار E/CN.4/2002/L.69 بصيغته المنقحة شفويا.
    Before the Committee begins to take action on the relevant draft resolutions under cluster 1 listed on informal working paper 1, I shall give the floor to delegations to make statements of a general nature -- not explanations of vote -- in connection with draft resolutions or decisions, as well as to introduce draft resolutions. UN قبل أن تبدأ اللجنة البتَّ في مشاريع القرارات ذات الصلة في إطار المجموعة 1، المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، سأعطي الكلمة للوفود للإدلاء ببيانات ذات طابع عام - وليست تعليلا للتصويت - فيما يتعلق بمشاريع القرارات أو المقررات، فضلا عن تولي عرض مشاريع القرارات.
    Mr. Botnaru: in connection with draft resolution A/61/L.28, I wish to inform the General Assembly that this oral statement is being made in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN السيد بوتنارو (تكلم بالانكليزية): بالنسبة لمشروع القرار A/61/L.28، أود أن أخبر الجمعية العامة بأن هذا البيان الشفوي يدلى به وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    in connection with draft article 7, his delegation supported the proposal to replace the list given in paragraph 2 by an annex containing an analysis of State practice and case law. UN وبصدد مشروع المادة 7 أعلن عن تأييد وفده الاقتراح بأن يستعاض عن القائمة الواردة في الفقرة 2 بمرفق يحتوي تحليلاً لممارسات الدول ولقانون الدعوى.
    The representative of Cyprus reported on the result of informal consultations in connection with draft resolution A/C.6/52/L.10/ Rev.1 and the amendments to it submitted by Cuba contained in document A/C.6/52/L.23. UN قدم ممثل قبرص تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية المتصلة بمشروع القرار A/C.6/52/L.10/Rev.1 والتعديلات التي أدخلـت عليـه، والمقدمـة من كوبــا، والـواردة فــي الوثيقة A/C.6/52/L.23.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد