ويكيبيديا

    "in connection with the observance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بخصوص مراعاة
        
    • فيما يتصل بمراعاة
        
    • بشأن مراعاة
        
    • فيما يتصل بالاحتفال
        
    • فيما يتصل بالتقيد
        
    • في ما يتصل بمراعاة
        
    • يتعلق بالاحتفال
        
    The President of the General Assembly has the honour to make the following solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية:
    The President of the General Assembly has the honour to make the following solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية:
    The President of the General Assembly has the honour to make the following solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يوجه النداء الرسمي التالي فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية:
    The President of the General Assembly has the honour to make the following solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce: UN إنه لمما يشرف رئيس الجمعية العامة أن يتوجه بالنداء الرسمي التالي فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية:
    The President of the General Assembly has the honour to make the following solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة أن يوجه النداء الرسمي التالي بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية:
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the solemn appeal made in connection with the observance of the Olympic Truce? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالنداء الرسمي الذي وجه فيما يتصل بالاحتفال بالهدنة الأولمبية؟
    The General Assembly took note of the solemn appeal made by the President of the General Assembly in connection with the observance of the Olympic Truce. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية.
    The President of the General Assembly has the honour to make the following solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية:
    The President of the General Assembly has the honour to make the following solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية:
    The President of the General Assembly has the honour to make the following solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة بتوجيه النداء الرسمي التالي بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية:
    Solemn appeal made by the President of the General Assembly on 29 January 2014 in connection with the observance of the Olympic Truce UN نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 29 كانون الثاني/يناير 2014 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية
    Solemn appeal made by the President of the General Assembly on 28 June 2012 in connection with the observance of the Olympic Truce UN نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 28 حزيران/يونيه 2012 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية
    Solemn appeal made by the President of the General Assembly on 1 September 2000 in connection with the observance of the Olympic Truce UN نداء رسمي موجه من رئيس الجمعية العامة في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية
    Solemn appeal made by the President of the General Assembly on 4 August 2004 in connection with the observance of the Olympic Truce UN نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية
    50/486. Solemn appeal made by the President of the General Assembly on 11 July 1996 in connection with the observance of the UN ٥٠/٤٨٦ - النداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعيــة العامة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فيما يتصل بمراعاة الهدنة اﻷوليمبية
    Solemn appeal made by the President of the General Assembly on 4 August 2004 in connection with the observance of the Olympic Truce (A/58/863) UN نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية A/58/863
    In this connection, I should like to draw the attention of the General Assembly to document A/54/971, which contains a solemn appeal that I made on 1 September 2000 in connection with the observance of the Olympic Truce. UN وأود في هذا الصدد أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقـــة A/54/971 التي تتضمـــن نــــداء رسميا وجهته في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية.
    on 19 January 1994 in connection with the observance of the UN الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية
    OF GREECE in connection with the observance OF THE OLYMPIC UN بشأن مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أو " اﻹكيشيريا "
    (ii) Consultations regarding the elaboration of a perspective strategy on ageing for the twenty-first century in connection with the observance of the International Year of Older Persons; UN ' ٢ ' إجراء مشاورات فيما يتعلق بوضع استراتيجية منظورية للشيخوخة في القرن الحادي والعشرين فيما يتصل بالاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن؛
    (ii) Consultations regarding the elaboration of a perspective strategy on ageing for the twenty-first century in connection with the observance of the International Year of Older Persons; UN ' ٢ ' إجراء مشاورات فيما يتعلق بوضع استراتيجية منظورية للشيخوخة في القرن الحادي والعشرين فيما يتصل بالاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن؛
    The President of the General Assembly has the honour to make the following solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يوجه النداء الرسمي التالي فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية.
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالنداء الرسمي فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالنداء الرسمي في ما يتصل بمراعاة الهدنة الاولمبية؟
    I should like to invite delegates to remain seated, as immediately following the adjournment of this meeting I shall have the honour to preside over an informal segment in connection with the observance of the International Day for the Abolition of Slavery. UN وأود أن أدعو المندوبين إلى البقاء جالسين في مقاعدهـم، نظرا إلى أني سأتشرف بعد رفع هذا الاجتماع مباشرة، بترؤس اجتماع غير رسمي يتعلق بالاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد