ويكيبيديا

    "in connection with the present" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيما يتعلق بهذا
        
    • وفيما يتعلق بهذا
        
    • فيما يتصل بهذا
        
    • وفيما يتصل بهذا
        
    211. in connection with the present item of the agenda, the attention of the Commission is also drawn to Sub-Commission decisions 2000/112 and 2000/118. UN 211- فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، يُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى مقرري اللجنة الفرعية 2000/112 و2000/118.
    26. in connection with the present item, see also paragraphs 14 and 18 above. UN 26- فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، انظر أيضاً الفقرتين 14 و18 أعلاه.
    37. in connection with the present item, the attention of the Council is drawn to the follow-up to Council resolution S-2/1 of 11 August 2006, adopted at its second special session. UN 37- يوجّه نظر المجلس، فيما يتعلق بهذا البند، إلى متابعة قرار المجلس دإ-2/1 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2006 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثانية.
    28. in connection with the present sub-item, the Advisory Committee will discuss its rules of procedure and working methods. UN 28- وفيما يتعلق بهذا البند الفرعي، ستناقش اللجنة الاستشارية نظامها الداخلي وأساليب عملها.
    313. in connection with the present agenda item, see also paragraph 12 above. UN 313- وفيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، انظر أيضاً الفقرة 12 أعلاه.
    The survey of the practice on catering supplies conducted in connection with the present review identified a number of concerns. UN وقد أدت الدراسات الاستقصائية للممارسات المتبعة في توفير لوازم الإطعام، التي أجريت فيما يتصل بهذا الاستعراض، إلى تحديد عدد من الشواغل.
    in connection with the present communication, the State party disputes the applicability of the Convention in such circumstances. UN وفيما يتصل بهذا البلاغ، فإن الدولة الطرف ترى عدم انطباق الاتفاقية في مثل هذه الظروف.
    127. in connection with the present subitem, the attention of the Commission is also drawn to resolution 2000/24 and decision 2000/114 adopted by the SubCommission at its fiftysecond session. UN 127- فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، يُسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرار 2000/24 والمقرر 2000/114 اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    in connection with the present agenda item, the attention of the Commission is drawn to decision 2001/114 adopted by the Sub-Commission at its fifty-third session. UN 134- يُسترعى اهتمام اللجنة، فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، إلى المقرر 2001/114 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    25. in connection with the present sub-item, at its first session, the Advisory Committee held discussions on its agenda and annual programme of work, which will continue at the present session. UN 25- أجرت اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى، فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، مناقشات بشأن جدول أعمالها وبرنامج عملها السنوي، وسوف تواصل هذه المناقشات في دورتها الحالية.
    170. in connection with the present agenda item, the attention of the Commission is also drawn to draft decision 10 in chapter I of the report of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights on its fifty-sixth session UN 170- يسترعى اهتمام اللجنة أيضاً، فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، إلى مشروع المقرر 8 الوارد في الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورتها السادسة والخمسين
    8. in connection with the present item, the Commission will also have before it a note by the secretariat containing statistics relating to the fiftyfifth session of the Commission on Human Rights (E/CN.4/2000/8). UN 8- وستعرض على اللجنة أيضاً، فيما يتعلق بهذا البند، مذكرة من الأمانة تتضمن إحصائيات تتصل بالدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/8).
    14. in connection with the present item, the Commission will also have before it the note by the Secretariat containing statistics relating to the fifty—third session of the Commission on Human Rights (E/CN.4/1998/109). UN ٤١- وستعرض على اللجنة أيضاً، فيما يتعلق بهذا البند، مذكرة اﻷمانة التي تتضمن احصائيات تتصل بالدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1998/109).
    138. in connection with the present item, the attention of the Commission is also drawn to the draft resolution and to draft decision 10 proposed to the Commission for action, contained in chapter I of the report of the Sub—Commission on its forty—ninth session. UN ٨٣١- كما يسترعى انتباه اللجنة، فيما يتعلق بهذا البند، إلى مشروع القرار وإلى مشروع المقرر ٠١ المقترحين على اللجنة لاتخاذ إجراء بشأنهما والواردين في الفصل اﻷول من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    24. The Commission will have before it the report of the High Commissioner for Human Rights (E/CN.4/1996/103), in connection with the present item and with item 21 of the provisional agenda. UN ٤٢- وسيعرض على اللجنة تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان )E/CN.4/1996/103( فيما يتعلق بهذا البند وبالبند ١٢ من جدول اﻷعمال المؤقت. السكان اﻷصليون
    8. in connection with the present item, the Commission will also have before it a note by the secretariat containing statistics relating to the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/109). UN ٨- وستعرض على اللجنة أيضاً، فيما يتعلق بهذا البند، مذكرة من اﻷمانة تتضمن إحصائيات تتصل بالدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1999/109).
    274. in connection with the present agenda item, see also paragraphs 13-15 above. UN 274- وفيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، انظر أيضاً الفقرات 13-15 أعلاه.
    23. in connection with the present item, see also paragraph 10 above. UN 23- وفيما يتعلق بهذا البند، انظر أيضاً الفقرة 10 أعلاه.
    306. in connection with the present agenda item, see also paragraph 12 above. UN 306- وفيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، انظر أيضاً الفقرة 12 أعلاه.
    7. The Commission will also have before it, in connection with the present item and item 10 of the provisional agenda, a note by the High Commissioner for Human Rights transmitting the report of the coordination meeting on the situation of human rights in the Great Lakes region (E/CN.4/1996/69). UN ٧- ستعرض على اللجنة كذلك، فيما يتصل بهذا البند وبالبند ٠١ من جدول اﻷعمال المؤقت، مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يحيل فيها تقرير الاجتماع التنسيقي بشأن حالة حقوق اﻹنسان في منطقة البحيرات الكبرى )E/CN.4/1996/69(.
    The development of the Committee's jurisprudence by a majority of its members in connection with the present communication prompts me not only to maintain the position I expressed in the Barrett and Sutcliffe case (Nos. 270 and 271/1988) through my individual opiniona but also to explain it in greater detail. UN يدفعني تطور اﻷحكام القضائية التي يتبعها أغلبية أعضاء اللجنة فيما يتصل بهذا البلاغ لا إلى التمسك بالموقف الذي أعربت عنه في قضية باريت وسوتكليف )رقم ٢٧٠ و ٢٧١/١٩٨٨( من خلال رأيي الفردي)أ( فحسب، ولكن أيضا إلى شرحه بمزيد من التفصيل.
    197. in connection with the present item, the attention of the Commission is also drawn to General Assembly resolutions 53/142, entitled “Strengthening of the rule of law”, and 53/145, entitled “Situation of human rights in Cambodia”. UN ٧٩١- وفيما يتصل بهذا البند، يسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى قراري الجمعية العامة ٣٥/٢٤١ المعنون " تعزيز سيادة القانون " و٣٥/٥٤ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد