ويكيبيديا

    "in consultation with the secretariat of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتشاور مع أمانة
        
    • وبالتشاور مع أمانة
        
    • وبالتشاور مع الأمانة العامة
        
    This should be done in consultation with the secretariat of the UNFCCC. UN وينبغي القيام بذلك بالتشاور مع أمانة الاتفاقية الاطارية.
    Both documents are being prepared in consultation with the secretariat of the Stockholm Convention. UN ويجري إعداد الوثيقتين معاً بالتشاور مع أمانة اتفاقية استكهولم.
    These elements should be elaborated in consultation with the secretariat of the GEF. UN وينبغي صياغة هذه العناصر بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    This note has been prepared in consultation with the secretariat of the GEF. UN ٦- أُعدت هذه المذكرة بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    For practical reasons, the logistics and the size and number of delegations will need to be managed by the host in consultation with the secretariat of the Regular Process. UN ولأسباب عملية، يحتاج الأمر إلى أن يتولى البلد المضيف إدارة النواحي اللوجستية إضافة إلى إقرار حجم وعدد الوفود وبالتشاور مع أمانة العملية المنتظمة.
    Provision of support to the National Parliament, in consultation with the secretariat of the National Parliament, through at least 1 workshop, seminar or forum per quarter UN توفير الدعم للبرلمان الوطني، وذلك عن طريق عقد حلقة عمل واحدة أو حلقة دراسية واحدة أو منتدى واحد على الأقل كل ثلاثة أشهر، بالتشاور مع أمانة البرلمان الوطني
    As required in the Montevideo Programme III, UNEP will support such an endeavour in consultation with the secretariat of the Convention on Biological Diversity and the Conference of the Parties. UN وسوف يدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مثلما يتطلب برنامج مونتفيديو الثالث، هذا الجهد بالتشاور مع أمانة الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي ومؤتمر الأطراف.
    :: Provision of support through at least 1 workshop, seminar or forum per quarter to National Parliament, in consultation with the secretariat of the National Parliament UN :: توفير الدعم للبرلمان الوطني، وذلك عن طريق عقد حلقة عمل واحدة أو حلقة دراسية واحدة أو منتدى واحدا على الأقل كل ثلاثة أشهر، بالتشاور مع أمانة البرلمان الوطني
    The resolution also recommends that the Secretary-General designate the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to serve as secretariat for the intergovernmental expert group, in consultation with the secretariat of UNCITRAL. UN كما يوصي القرار الأمين العام بأن يكلّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالقيام بمهمة الأمانة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، بالتشاور مع أمانة الأونسيترال.
    He said that it was of relevance to the Working Group and contained a request for the Executive Director of UNEP to prepare, in consultation with the secretariat of the Basel Convention and others, a report on aspects of waste management for consideration at the tenth special session of the Governing Council. UN وقال الممثل إنّ هذا المقرر له صلة بالفريق العامل وهو يتضمّن طلبا إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن يعدّ، بالتشاور مع أمانة اتفاقية بازل وغيرها من الأطراف، تقريرا عن جوانب إدارة النفايات لكي ينظر فيه مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية العاشرة.
    The Subsidiary Body requested the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity, in consultation with the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, to prepare, for submission to the Subsidiary Body at its fifth meeting, a draft programme of work for the biome. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي أن يقوم، بالتشاور مع أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر بإعداد مشروع برنامج عمل خاص بهذه المنطقة اﻷحيائية لعرضه على الهيئة الفرعية في اجتماعها الخامس.
    2. Requests the secretariat, in consultation with the secretariat of the Global Environment Facility, to prepare, bearing in mind comments made at the eleventh session of the Committee, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its first session, draft arrangements for adoption by the Conference of the Parties at its second UN ٢ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقوم، بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية ومع مراعاة التعليقات المبداة في الدورة الحادية عشرة للجنة، بإعداد مشروع ترتيبات لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى.
    Among the items identified for review, in a note prepared by the secretariat of ICSC, in consultation with the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund, were the following: UN ١٩٤ - ومن بين البنود التي حددت للاستعراض في المذكرة التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالتشاور مع أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ما يلي:
    This decision, among other things, contained a request for the Executive Director of UNEP to prepare, in consultation with the secretariat of the Basel Convention and others, a report on aspects of waste management for consideration at the tenth special session of the Governing Council. UN يتضمن المقرر، في جملة أمور، طلباً من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعدَّ، بالتشاور مع أمانة اتفاقية بازل وجهات أخرى، تقريراً عن جوانب إدارة النفايات لينظر فيها مجلس إدارة البرنامج في دورته الاستثنائية العاشرة.
    10. Recommends that the Secretary-General designate the United Nations Office on Drugs and Crime to serve as secretariat for the intergovernmental expert group, in consultation with the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law; UN 10 - يوصي بأن يكلف الأمين العام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالعمل كأمانة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، بالتشاور مع أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛
    Many other representatives, while agreeing with the need for a working group, considered it could work in parallel with the Conference of the Parties at its first meeting and that prior to that time, the Secretariat in consultation with the secretariat of GEF, could prepare a paper that would be circulated for comments and revision. UN وارتأى الكثير من الممثلين الآخرين، في الوقت الذي وافقوا فيه على الحاجة إلى فريق عامل، أنه يمكن له أن يعمل بالتوازي مع مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، وأنه يمكن للأمانة أن تعد، قبل ذلك الوقت، بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية، ورقة يتم تعميمها للتعليق عليها ثم تنقيحها.
    (l) Development of draft terms of reference for the review of the financial mechanism in consultation with the secretariat of GEF; UN (ل) وضع مشروع النظام الداخلي لاستعراض الآلية المالية بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية؛
    The Secretariat also facilitated the organizsation of the sSeventh meeting of the Conference of the Parties to the Abidjan Convention meeting between December 2004 and February 2005 in consultation with the secretariat of the Abidjan Cconvention. UN وقامت الأمانة كذلك بتيسير تنظيم الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية أبيدجان الذي عقد في الفترة بين كانون الأول/ديسمبر 2004 وشباط/فبراير 2005 بالتشاور مع أمانة الاتفاقية.
    Provision of advisory support to the Civil Service Commission through regular meetings with national and international counterparts, in collaboration with the United Nations country team and in consultation with the secretariat of the National Parliament UN تقديم دعم استشاري إلى لجنة الخدمة المدنية عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع النظراء الوطنيين والدوليين، وذلك بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، وبالتشاور مع أمانة البرلمان الوطني
    A global assessment of sustainable development progress led by the Earth Council, in collaboration with numerous network non-governmental organizations and major group organizations, and in consultation with the secretariat of the Commission. UN تقييم عالمي لتقدم عملية التنمية المستدامة يقوده مجلس اﻷرض، بالتعاون مع عدة منظمات مترابطة وتابعة لمجموعات كبرى، وبالتشاور مع أمانة اللجنة.
    2. Also requests the Bureau to examine in that regard the modalities for the progressive replacement of the provisional secretariat by the permanent secretariat in an efficient and expeditious manner, in consultation with the secretariat of the United Nations. UN 2 - تطلب كذلك إلى المكتب أن يقوم في هذا الصدد بدراسة الطرائق التي سيجري بواسطتها الاستبدال التدريجي للأمانة المؤقتة بالأمانة الدائمة، مع توخي الكفاءة والسرعة وبالتشاور مع الأمانة العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد