ويكيبيديا

    "in consultation with troop-contributing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات
        
    Pilot standards, developed for critical capabilities such as infantry battalions, are now being defined in a practical manual in consultation with troop-contributing countries. UN والمعايير التجريبية التي وُضعت بخصوص قدرات حيوية مثل كتائب المشاة، يجري تعريفها الآن في دليل عملي بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات.
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Security Council resolution 1353 (2001) of 13 June 2001 and the note by the President of the Security Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية أي بعثة جارية إلى عملية إعادة تقييم دقيقة وفي أوانها يقوم بها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات من خلال الآليات المبينة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2001 وفي مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Security Council resolution 1353 (2001) of 13 June 2001 and the note by the President of the Security Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية أي بعثة جارية إلى عملية إعادة تقييم دقيقة وفي أوانها يقوم بها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات من خلال الآليات المبينة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2001 وفي مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Council resolution 1353 (2001) and the note by the President of the Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية أي بعثة جارية إلى عملية إعادة تقييم دقيقة يقوم بها مجلس الأمن في أوانها بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية من خلال الآليات المبينة في قرار المجلس 1353 (2001) وفي مذكرة رئيس المجلس المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Council resolution 1353 (2001) and the note by the President of the Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية أي بعثة جارية إلى عملية إعادة تقييم دقيقة وفي أوانها يقوم بها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية من خلال الآليات المبينة في قرار المجلس 1353 (2001) وفي مذكرة رئيس المجلس المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Council resolution 1353 (2001) and the note by the President of the Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية أي بعثة جارية إلى عملية إعادة تقييم دقيقة وفي أوانها يقوم بها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية من خلال الآليات المبينة في قرار المجلس 1353 (2001) وفي مذكرة رئيس المجلس المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Security Council resolution 1353 (2001) and the note by the President of the Security Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية أي بعثة جارية إلى عملية إعادة تقييم دقيقة وفي أوانها يقوم بها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات من خلال الآليات المبينة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) وفي مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Security Council resolution 1353 (2001) of 13 June 2001 and the note by the President of the Security Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية أي بعثة جارية إلى عملية إعادة تقييم دقيقة وفي أوانها يقوم بها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات من خلال الآليات المبينة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2001 وفي مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    A detailed policy -- developed among Governments in consultation with troop-contributing countries and countries with experience of post-conflict transition -- on human resources, operational and financial aspects of the civilian deployment capacity -- was also required. UN ومن المطلوب أيضاً وضع سياسة تفصيلية - يتم تطويرها بين الحكومات بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان التي لديها تجربة في المرحلة الانتقالية بعد النزاع - فيما يتعلق بالموارد البشرية والجوانب المالية والتنفيذية للقدرة على نشر الأفراد المدنيين.
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Security Council resolution 1353 (2001) of 13 June 2001 and the note of the President of the Security Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية بعثة قائمة إلى إعادة تقييم شاملة يجريها في حينها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات من خلال الآليات الواردة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2001 ومذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/ يناير 2003 (S/2002/56).
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Security Council resolution 1353 (2001) of 13 June 2001 and the note of the President of the Security Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية بعثة قائمة إلى إعادة تقييم شاملة يجريها في حينها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات من خلال الآليات الواردة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2001 ومذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/ يناير 2003 (S/2002/56).
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Security Council resolution 1353 (2001) of 13 June 2001 and the note by the President of the Security Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية بعثة قائمة إلى إعادة تقييم شاملة يجريها في حينها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات عن طريق الآليات الواردة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2001 ومذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    Changes in the mandate of an ongoing mission should be based on a thorough and timely reassessment by the Security Council in consultation with troop-contributing countries through the mechanisms prescribed in Security Council resolution 1353 (2001) of 13 June 2001 and the note by the President of the Security Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية بعثة قائمة إلى إعادة تقييم شاملة يجريها في حينها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات عن طريق الآليات الواردة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2001 ومذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد