ويكيبيديا

    "in cooperation with other united nations organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • بالتعاون مع غيرها من منظمات الأمم المتحدة
        
    • بالتعاون مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    Recalling also the work undertaken by the United Nations Environment Programme since 1992 to promote cleaner production, pollution prevention and sustainable consumption, in cooperation with other United Nations organizations and other stakeholders, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأعمال التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ عام 1992 للترويج للإنتاج الأنظف، ومنع التلوث واستدامة الاستهلاك، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين،
    (e) Stimulation of the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base, in cooperation with other United Nations organizations and/or States Members of the United Nations or members of the specialized agencies; UN (ﻫ) حفز نمو مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    (e) Stimulation of the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base, in cooperation with other United Nations organizations and/or States Members of the United Nations or members of the specialized agencies; UN (هـ) حفز نمو مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    215. In paragraph 44, the Board recommended that UNICEF, in cooperation with other United Nations organizations participating in the medical insurance plan, finalize its review of (a) the funding of the plan and (b) the way income and expenditure of the plan are disclosed. UN 215- في الفقرة 44، أوصى المجلس بأن تتم اليونيسيف، بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المشتركة في خطة التأمين الطبي، استعراضها لما يلي: (أ) تمويل الخطة، (ب) أسلوب الكشف عن إيرادات الخطة ونفقاتها.
    At the country team level, UNDP continues to contribute to the United Nations Development Group (UNDG)-level initiative to find ways to improve monitoring and evaluation and results-based management practices in programme countries, in cooperation with other United Nations organizations. UN وعلى صعيد الفريق القطري، يواصل البرنامج الإنمائي الإسهام في المبادرة المنفذة على صعيد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بهدف إيجاد السبل الكفيلة بتحسين الرصد والتقييم وممارسات الإدارة على أساس النتائج في البلدان المستفيدة من البرامج، بالتعاون مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    338. In paragraph 44 of its report, the Board recommended that UNICEF, in cooperation with other United Nations organizations participating in the medical insurance plan, finalize its review of (a) the funding of the plan and (b) the way income and expenditure of the plan are disclosed. UN 338- في الفقرة 44 من تقريره، أوصى المجلس بأن تقوم اليونيسيف، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى المشتركة في خطة التأمين الطبي، بوضع استعراضها في صيغته النهائية بشأن: (أ) تمويل الخطة، (ب) أسلوب الكشف عن إيرادات الخطة ونفقاتها.
    44. The Board recommends that UNICEF, in cooperation with other United Nations organizations participating in the medical insurance plan, finalize its review of (a) the funding of the plan and (b) the way income and expenditure of the plan are disclosed. UN 44 - ويوصي المجلس بأن تضطلع اليونيسيف، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى المشتركة في خطة التأمين الطبي، بوضع استعراضها في صيغته النهائية بشأن: (أ) تمويل الخطة، (ب) أسلوب الكشف عن إيرادات الخطة ونفقاتها.
    The reforms proposed in the Brahimi Report envision a holistic approach by the United Nations to peace missions that goes well beyond traditional peacekeeping and singles out the untapped potential of UNDP as a partner in this area and identifies UNDP as best placed to take the lead in implementing peace-building activities in cooperation with other United Nations organizations. UN وترسم الإصلاحات المقترحة في تقرير الإبراهيمي صورة لنهج شامل تتخذه بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بحيث يتجاوز الحدود التقليدية لعمليات حفظ السلام. كما يبرز إمكانات البرنامج الإنمائي غير المطروقة بوصفه شريكا في هذا المجال. ويخلص إلى أن البرنامج يتمتع بالوضع الأفضل الذي يؤهله للقيام بالدور القيادي في تنفيذ أنشطة بناء السلام، بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد