ويكيبيديا

    "in cooperation with the committee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعاون مع لجنة
        
    • بالتعاون مع اللجنة المعنية
        
    (f) An international workshop on remote sensing applications and education, in cooperation with the Committee on Space Research, the Office for Outer Space Affairs and ESA. UN عقد حلقة عمل دولية بشأن تطبيقات الاستشعار عن بعد وتدريسها بالتعاون مع لجنة أبحاث الفضاء ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية.
    35. The Committee on Inland Transport shall strengthen activities in the fields of border-crossing and trade facilitation in cooperation with the Committee on Trade and submit proposals thereon to the Executive Committee. UN 35 - تقوم لجنة النقل الداخلي بتعزيز الأنشطة المضطلع بها في مجالي عبور الحدود وتيسير التجارة بالتعاون مع لجنة التجارة، وتقدم مقترحات عن ذلك إلى اللجنة التنفيذية.
    It is also planned to develop legislative guidance for Member States in cooperation with the Committee on the Rights of the Child as well as guidelines on juvenile justice in post-conflict settings in cooperation with UNICEF and the Department of Peacekeeping Operations. UN ومن المعتزم أيضا إعداد إرشادات تشريعية للدول الأعضاء بالتعاون مع لجنة حقوق الطفل، فضلا عن إعداد مبادئ توجيهية بشأن قضاء الأحداث في أوضاع ما بعد النـزاعات بالتعاون مع اليونيسيف وإدارة عمليات حفظ السلام.
    35. The Committee on Inland Transport shall strengthen activities in the fields of border-crossing and trade facilitation in cooperation with the Committee on Trade and submit proposals thereon to the Executive Committee. UN 35 - تقوم لجنة النقل البري بتعزيز الأنشطة المضطلع بها في ميادين عبور الحدود وتيسير التجارة بالتعاون مع لجنة التجارة، وتقدم مقترحات عن ذلك إلى اللجنة التنفيذية.
    Recalling that the World Conference on Human Rights encouraged the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ تشير الى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان شجع لجنة حقوق اﻹنسان على أن تقوم، بالتعاون مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بمواصلة النظر في وضع بروتوكولات اختيارية تُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    35. The Committee on Inland Transport shall strengthen activities in the fields of border-crossing and trade facilitation in cooperation with the Committee on Trade and submit proposals thereon to the Executive Committee. UN 35 - تقوم لجنة النقل البري بتعزيز الأنشطة المضطلع بها في ميادين عبور الحدود وتيسير التجارة بالتعاون مع لجنة التجارة، وتقدم مقترحات عن ذلك إلى اللجنة التنفيذية.
    She will therefore carry out an in-depth study of this problem, in cooperation with the Committee on the Rights of the Child, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and the International Labour Organization (ILO), and bring its results to the attention of the respective Governments in order to enable them to verify, complement or correct her findings. UN ولذلك فإنها ستقوم بدراسة متعمقة لهذه المشكلة بالتعاون مع لجنة حقوق الطفل، ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بالأمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية، وستقدم نتائج تلك الدراسة إلى الحكومات المعنية حتى تتمكن من التحقق منها أو تكميلها أو تصحيحها.
    The World Conference on Human Rights had been of the same opinion as the Committee, since it had encouraged the Commission on Human Rights to continue the examination of possible optional protocols, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وأضاف قائلا إن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان قد وافق على رأي اللجنة نظرا ﻷنه شجع لجنة حقوق اﻹنسان على مواصلة النظر في مشروعي البروتوكولين الاختياريين الخاصين بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. The call made in Vienna encouraging the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to examine the elaboration of protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) remains valid. UN ١- إن الدعوة التي أُطلقت في فيينا والتي تشجع لجنة حقوق اﻹنسان على أن تقوم، بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ببحث إعداد بروتوكولات للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ما زالت صحيحة.
    19. Indigenous children: in cooperation with the Committee on the Rights of the Child, OHCHR convened a meeting on 31 January 2006 to brief indigenous representatives participating in the Working Group on the draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples on the intention of the Committee to develop a general comment on indigenous children. UN 19 - أطفال الشعوب الأصلية: نظمت المفوضية، بالتعاون مع لجنة حقوق الطفل، اجتماعا في 31 كانون الثاني/يناير عام 2006 لاطلاع ممثلي الشعوب الأصلية المشتركين في فريق العمل المعني بمشروع إعلان حقوق الشعوب الأصلية على عزم اللجنة المتجه إلى وضع تعليق عام بشأن أطفال الشعوب الأصلية.
    122. To promote progress in this area, the Special Representative participated, in November 2009, in the Global Conference on Research and Child Rights in Addis Ababa, organized by the Childwatch International Research Network, the African Child Policy Forum and the UNICEF Innocenti Research Centre, in cooperation with the Committee on the Rights of the Child. UN 122 - ولتعزيز التقدم في هذا المجال، شاركت الممثلة الخاصة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في المؤتمر العالمي بشأن بحوث حقوق الطفل، في أديس أبابا، الذي عقدته منظمة رصد أوضاع الأطفال والمنتدى الأفريقي للسياسات المعنية بالطفل ومركز بحوث إنوسنتي التابع لليونيسيف، بالتعاون مع لجنة حقوق الطفل.
    82. To promote progress in this area, in November 2009 in Addis Ababa, the Special Representative participated in the Global Conference on Research and Child Rights organized by the Childwatch International Research Network, the African Child Policy Forum and the UNICEF Innocenti Research Centre, in cooperation with the Committee on the Rights of the Child. UN 82- ولتشجيع التقدم في هذا المجال، شاركت الممثلة الخاصة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بأديس أبابا في المؤتمر العالمي المعني بالبحث وحقوق الطفل، نظمته شبكة البحوث الدولية لرصد أوضاع الطفل، والمنتدى الأفريقي للسياسات المعنية بالطفل، ومركز إينوشنتي للأبحاث التابع لليونيسيف، بالتعاون مع لجنة حقوق الطفل.
    1. In the Vienna Declaration and Programme of Action the World Conference on Human Rights “encourage[d] the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights” (Part II), para. 75). UN ١- في إعلان وبرنامج عمل فيينا، " يشجع المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان لجنة حقوق اﻹنسان على أن تواصل، بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، دراسة بروتوكولات إضافية تتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " )الجزء " ثانيا " ، الفقرة ٥٧(.
    the World Conference on Human Rights “encourage[d] the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights” (part II, para. 75). UN ١- في إعلان وبرنامج عمل فيينا)١(، " يشجع المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان لجنة حقوق اﻹنسان على أن تواصل، بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، دراسة بروتوكولات إضافية تتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " )الجزء ثانيا، الفقرة ٥٧(.
    3. Paragraph 75, Part II, of the Vienna Declaration and Programme of Action is relevant to one of the subjects of the present report; the Conference encouraged “the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights”. UN ٣- والفقرة ٥٧ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا ذات صلة بأحد مواضيع هذا التقرير؛ فقد شجع المؤتمر " لجنة حقوق اﻹنسان على أن تواصل، بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، دراسة بروتوكولات اختيارية تلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " .
    These activities are within the ongoing process of protecting child rights and will be undertaken in cooperation with the Committee on the Rights of the Child, the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and other organizations, and within the framework of the review of the World Summit for Children which is to be undertaken in 2001. UN وتقع هذه اﻷنشطة في نطاق العملية المستمرة لحماية حقوق الطفل، وسوف يضطلع بها بالتعاون مع لجنة حقوق الطفل ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمات أخرى، كما تقع في إطار استعراض مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل المزمع إجراؤه في عام ٢٠٠١.
    1. The Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights encourages “the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights” (part II, paragraph 75). UN ١- يشجع إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان " لجنة حقوق اﻹنسان على أن تواصل، بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، دراسة بروتوكولات اختيارية تلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " )الجزء الثاني، الفقرة ٥٧(.
    CHAIRPERSON-RAPPORTEUR 75 - 77 20 1. In paragraph 75 of its Declaration and Programme of Action, the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, encouraged " the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights " . UN 1- شجع المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، المنعقد في فيينا في عام 1993، في الفقرة 75 من إعلانه وبرنامج عمله، " لجنة حقوق الإنسان على أن تواصل، بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، دراسة بروتوكولات اختيارية تتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " .
    In addition to its action to promote the universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women at the national level, the Union is developing, in cooperation with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) and the Division for the Advancement of Women, numerous activities for the effective implementation of the Beijing Platform for Action. UN وباﻹضافة إلى العمل الذي قام به الاتحاد للنهوض بالتصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يقوم الاتحاد على المستوى الوطني بالتعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وشعبة النهوض بالمرأة، بأنشطة كثيرة بغية ضمان التنفيذ الفعال لمنهاج عمل بيجين.
    Recalling that the World Conference on Human Rights encouraged the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان شجع لجنة حقوق اﻹنسان على أن تقوم، بالتعاون مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بمواصلة دراسة بروتوكولي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Recalling that the World Conference on Human Rights encouraged the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان شجع لجنة حقوق اﻹنسان على أن تقوم، بالتعاون مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بمواصلة دراسة بروتوكولي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد