ويكيبيديا

    "in cooperation with the international institute" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعاون مع المعهد الدولي
        
    • وبالتعاون مع المعهد الدولي
        
    The meeting was hosted by the Government of Malta and organized by the Department of Economic and Social Affairs in cooperation with the International Institute on Ageing. UN وقامت حكومة مالطة باستضافة الاجتماع، وتولت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنظيمه، بالتعاون مع المعهد الدولي للشيخوخة.
    The Subcommittee noted with satisfaction the publication of Highlights in Space 2007, which had been compiled from a report prepared by IAF, in cooperation with the International Institute of Space Law. UN 41- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح صدور النشرة المعنونة " Highlights in Space 2007 " ،() التي أُعدت استنادا إلى تقرير أعدّه الإياف بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الفضاء.
    35. In June 2007, the Department, in cooperation with the International Institute on Ageing, organized an expert group meeting policies on ageing at the national level: challenges of capacity development in Malta. UN 35 - وفي حزيران/يونيه 2007، نظمت الإدارة بالتعاون مع المعهد الدولي للشيخوخة، اجتماعا في مالطة لفريق من الخبراء عن السياسات المتعلقة بالشيخوخة على الصعيد الوطني: تحديات تنمية القدرات.
    32. The Division for Sustainable Development, in cooperation with the International Institute for Sustainable Development, established in 1997 a database on new and innovative policy instruments for changing consumption and production patterns. UN ٣٢ - وأنشأت شعبة التنمية المستدامة، بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة، في عام ١٩٩٧، قاعدة بيانات بشأن اﻷدوات الجديدة والابتكارية المتعلقة بالسياسة العامة ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المتغيرة.
    14. At the tenth session of the Committee, a working group was established under the chairmanship of Italy and in cooperation with the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) in order to consider this matter. UN ١٤ - وأثناء الدورة العاشرة، أنشئ فريق عمل تحت إشراف إيطاليا وبالتعاون مع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص من أجل دراسة هذه المسألة.
    169. The Committee welcomed the publication, Space Law: A Bibliography prepared by the Office for Outer Space Affairs in cooperation with the International Institute of Space Law (A/AC.105/636). UN ١٦٩ - رحبت اللجنة بالمنشور المعنون " قانون الفضاء: ثبت مراجع " الذي أعده مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الفضاء )A/AC.105/636(.
    - Workshop on international law and nationality laws in the former USSR, Divonne-les-Bains, 25-26 April 1994; Organized by UNHCR in cooperation with the International Institute of Humanitarian Law. UN )٣٢( نظمتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني.
    The course is organized in cooperation with the International Institute for Humanitarian Law in San Remo, Italy, and with the support of the Brookings-Bern Project. UN وهذه الدورة منظمة بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، بإيطاليا، كما أنها تتلقى دعما من مشروع بروكينغز - بيرن.
    In that context, the United Nations Office on Drugs and Crime has, in cooperation with the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences, been working on model laws to reflect the provisions of international instruments, as well as the revision and updating of manuals on extradition and mutual legal assistance. UN وفي ذلك السياق، ظل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يعمل، بالتعاون مع المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية، على صوغ قوانين نموذجية لتجسيد أحكام الصكوك الدولية وكذلك على تنقيح وتحديث الأدلة بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    Links with related activities at the international or regional level: The International Task Force on Commodity Risk Management, led by the World Bank; the Sustainable Commodity Initiative (SCI) launched by UNCTAD in cooperation with the International Institute for Sustainable Development (IISD). UN 78- الروابط بالأنشطة ذات الصلة على الصعيد الدولي أو الإقليمي: فرقة العمل الدولية المعنية بإدارة المخاطرة المتعلقة بالسلع الأساسية التابعة للبنك الدولي؛ والمبادرة المستدامة للسلع الأساسية التي شرع في تنفيذها الأونكتاد بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة.
    in cooperation with the International Institute on Ageing and the United Nations, the Institute organized international educational programmes in gerontology and geriatrics aimed at specialists in the field of ageing and tailored to meet the needs of developing countries in various areas related to population ageing. UN قامت المنظمة، بالتعاون مع المعهد الدولي للشيخوخة والأمم المتحدة، بتنظيم برامج تعليمية دولية في علم الشيخوخة وطب المسنين، موجهة إلى المتخصصين في مجال الشيخوخة، ومصممة بحيث تتوافق مع احتياجات البلدان النامية في شتى المجالات المتصلة بشيخوخة السكان.
    in cooperation with the International Institute of Humanitarian Law, San Remo, the first course addressed senior military instructors from the Balkan region, and the second was for the Lusophone African States. UN وقد وجهت الدورة الدراسية اﻷولى، بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني )سان ريمو(، إلى المعلمين العسكريين اﻷقدم من منطقة البلقان، وخصصت الدورة الثانية للدول اﻷفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    In addition to the refugee law course organized annually in cooperation with the International Institute of Humanitarian Law, which brings together government officials and/or academics from countries of all regions, a specific refugee law course will focus on Arabic-speaking countries. UN وإضافة إلى دورة قانون اللاجئين التي يتم تنظيمها سنوياً بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني، والتي تجمع موظفين حكوميين و/أو أكاديميين من بلدان من سائر اﻷقاليم، ستنظم دورة محدﱠدة عن قانون اللاجئين تركز على البلدان الناطقة باللغة العربية.
    The Committee welcomed the announcement of the first United Nations Workshop on Capacity-Building in Space Law, to be organized by the Secretariat in cooperation with the International Institute of Air and Space Law of the University of Leiden and the Government of the Netherlands and to be held in The Hague from 18 to 21 November 2002. UN 127- وقد رحبت اللجنة بالاعلان عن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي ستنظمها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء التابع لجامعة لايدن وحكومة هولندا، والتي من المزمع عقدها في لاهاي من 18 إلى 21 في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    in cooperation with the International Institute for Aerospace Survey and Earth Sciences (ITC) and the World Wildlife Fund, UNESCO is developing a training programme on remote sensing and GIS for the rehabilitation of panda habitats in China. UN 100- وتعكف اليونسكو، بالتعاون مع المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم الأرض والصندوق العالمي للحياة البرية، على وضع برنامج تدريبي بشأن استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في استصلاح موائل دب الباندا في الصين.
    The Committee noted with appreciation that the first United Nations Workshop on Capacity-Building in Space Law, organized by the Secretariat in cooperation with the International Institute of Air and Space Law of the University of Leiden and the Government of the Netherlands, had been held in The Hague from 18 to 21 November 2002. UN 158- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بأن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي نظمتها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بجامعة لايدن وحكومة هولندا، قد عقدت في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    22. A regional seminar on the role of parliaments in national reconciliation in Africa was held in Bujumbura in November at the invitation of the Parliament of Burundi, in cooperation with the International Institute for Democracy and Electoral Assistance (IDEA). UN 22 - عقدت في شهر تشرين الثاني/نوفمبر، في بوجمبورا، حلقة دراسية إقليمية عن دور البرلمان في المصالحة الوطنية في أفريقيا، بناء على دعوة من برلمان بوروندي، و بالتعاون مع المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
    The Subcommittee also noted with satisfaction the publication of Highlights in Space 2005, which had been compiled from a report prepared by IAF, in cooperation with the International Institute of Space Law. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أيضا صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2005(2) الذي جُمع من تقرير أعدّه الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الفضاء.
    For example, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in cooperation with the International Institute for Educational Planning, has developed a capacity-building programme to fight corruption in the education sector. UN فعلى سبيل المثال، وضعت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بالتعاون مع المعهد الدولي لتخطيط التربية برنامجا لبناء القدرات لمكافحة الفساد في قطاع التعليم.
    Knowledge management website for use by United Nations staff, delegates and outside experts dealing with climate change, established in cooperation with the International Institute for Sustainable Development (http://www.climate-l.org). UN الموقع الشبكي لإدارة المعرفة، وهو موقع أُنشئ ليستخدمه الموظفون وأعضاء الوفود والخبراء الخارجيون المعنيون بتغير المناخ، وذلك بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة (http://www.climate-l.org).
    33. in cooperation with the International Institute for Sustainable Development (IISD), and with financial support from the International Development Research Centre (IDRC) of Canada, work has continued on the Sustainable Commodity Initiative (SCI). UN 33- وبالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة، وبدعم مالي من مركز بحوث التنمية الدولية الموجود في كندا، استمر العمل بشأن المبادرة المستدامة للسلع الأساسية(8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد