ويكيبيديا

    "in cooperation with the secretariat of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعاون مع أمانة
        
    • وبالتعاون مع أمانة
        
    • بالتعاون مع الأمانة العامة
        
    in cooperation with the secretariat of the Commission, the CMI working group had launched an investigation based on a questionnaire covering different legal systems addressed to the CMI member organizations. UN وأجرى الفريق العامل التابع للجنة البحرية الدولية تحقيقا بالتعاون مع أمانة اللجنة، يستند إلى استبيان عن النظم القانونية المختلفة وجّه إلى المنظمات الأعضاء في اللجنة البحرية الدولية.
    We are organizing the seminar in cooperation with the secretariat of the OPCW and with the assistance of the Netherlands. UN ونعكف على تنظيم هذه الحلقة بالتعاون مع أمانة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وبمساعدة من هولندا.
    Any revisions of the guidance will be developed in cooperation with the secretariat of the Stockholm Convention. UN وسوف تتم أي تنقيحات للتوجيهات بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم.
    In addition, technical and financial assistance was provided, in cooperation with the secretariat of the Shanghai Cooperation Organization. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت مساعدات تقنية ومالية، بالتعاون مع أمانة منظمة شنغهاي للتعاون.
    in cooperation with the secretariat of CSP, a proposal has been made to follow up on the work initiated in 2005. UN 47 - وبالتعاون مع أمانة لجنة الساحل لمبيدات الآفات (أفريقيا) (CSP)، اقترح متابعة العمل الذي بدأ في عام 2005.
    2. Also calls upon the secretariat of the Commission, in cooperation with the secretariat of the United Nations, to undertake the establishment of a committee responsible for determining the competences of the aforementioned centre; UN 2 - يدعو أيضا الأمانة التنفيذية للجنة إلى الاضطلاع، بالتعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، بإنشاء لجنة مسؤولة عن تحديد اختصاصات المركز المشار إليه آنفا؛
    In this connection, early in 2010 FAO, in cooperation with the secretariat of the Pacific Community, published guidelines for a community-based ecosystem approach to fisheries management. UN وفي هذا الصدد، نشرت منظمة الأغذية والزراعة في مستهل عام 2010، بالتعاون مع أمانة جماعة المحيط الهادئ، مبادئ توجيهية لنهج نظام قائم على المجتمع المحلي لإدارة مصائد الأسماك.
    Tribal Link Foundation organizes Project Access Capacity-Building Program in cooperation with the secretariat of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وتنظم المؤسسة مشروع برنامج الوصول إلى بناء قدرات بالتعاون مع أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    These meetings will be held in cooperation with the secretariat of the Stockholm Convention as a further means of encouraging integrated approaches to implementation of the conventions at the national level. UN وستعقد هذه الاجتماعات بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم كوسيلة أخرى للتشجيع على اتباع النُهج المتكاملة لتنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني.
    The secretariat, in cooperation with the secretariat of the Stockholm Convention, will undertake a review of a number of completed national implementation plans for the Stockholm Convention and will consider whether there is a need to revise the relevant guidance documents. UN وستتولى الأمانة بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم، إجراء استعراض لعدد من خطط التنفيذ الوطنية المكتملة لاتفاقية استكهولم، وستنظر فيما إذا كان ثمة حاجة إلى تنقيح وثائق التوجيهات ذات الصلة.
    The workshop, which was attended by representatives from Indonesia, Sri Lanka and Maldives, was organized with a financial contribution from the UNEP Disaster Management Branch and the International Labour Organization (ILO), in cooperation with the secretariat of the Basel Convention. UN وتم تنظيم حلقة العمل التي حضرها ممثلون من إندونيسيا وسري لانكا وملديف، بمساهمة مالية وردت من فرع إدارة الكوارث لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة العمل الدولية بالتعاون مع أمانة اتفاقية بازل.
    (i) UNEP, in cooperation with the secretariat of the Basel Convention, will promote resource augmentation through waste recovery, reuse and recycling, supported by practical application strategies, particularly at the local level. UN ' 1` سيشجع اليونيب، بالتعاون مع أمانة اتفاقية بازل، زيادة الموارد من خلال استعادة النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها، مدعومة باستراتيجيات للتطبيق العملي، وخصوصا علي المستوى المحلي.
    AALCO also expressed interest in an international trade law workshop to be held in cooperation with the secretariat of the Commission with a view to disseminating information on the work of the Commission in the Asian region. UN وتبدي آلكو أيضا اهتماما بحلقة عمل عن القانون التجاري الدولي من المزمع عقدها بالتعاون مع أمانة اللجنة بغية نشر المعلومات عن عمل اللجنة في المنطقة الآسيوية.
    In response, the Department of Public Information, in cooperation with the secretariat of the Permanent Forum, produced information material on the Second Decade, including a poster and a brochure outlining the theme, objectives and Programme of Action for the Decade. UN واستجابة لذلك، أصدرت إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم، مواد إعلامية عن العقد الثاني، بما في ذلك معلَّق ونشرة يبينان بإيجاز موضوع العقد وأهدافه وبرنامج عمله.
    The secretariat, in cooperation with the secretariat of the Stockholm Convention, will undertake a review of a number of completed national implementation plans for the Stockholm Convention and will consider whether there is a need to revise the relevant guidance documents. UN وستتولى الأمانة بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم، إجراء استعراض لعدد من خطط التنفيذ الوطنية المكتملة لاتفاقية استكهولم، وستنظر فيما إذا كان ثمة حاجة إلى تنقيح وثائق التوجيهات ذات الصلة.
    The secretariat, in cooperation with the secretariat of the Stockholm Convention, will undertake a review of a number of completed national implementation plans for the Stockholm Convention and will consider whether there is a need to revise the relevant guidance documents. UN وستتولى الأمانة بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم، إجراء استعراض لعدد من خطط التنفيذ الوطنية المكتملة لاتفاقية استكهولم، وستنظر فيما إذا كان ثمة حاجة إلى تنقيح وثائق التوجيهات ذات الصلة.
    in cooperation with the secretariat of the GEF and its implementing and executing agencies, the secretariat attempts to ensure GEF funds are spent well and spending is consistent with guidance provided by the COP. UN وتسعى الأمانة، بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والتنفيذية، إلى ضمان إنفاق أموال المرفق على نحو جيد واتساق الإنفاق مع التوجيهات المقدمة من مؤتمر الأطراف.
    51. The Department of Public Information, in cooperation with the secretariat of the International Year of the Family, prepared an information programme for the 1994 Year of the Family. UN ٥١ - وأعدت إدارة شؤون اﻹعلام، بالتعاون مع أمانة السنة الدولية لﻷسرة، برنامجا إعلاميا لعام ١٩٩٤، وهو السنة الدولية لﻷسرة.
    39. in cooperation with the secretariat of the Permanent Forum, the UNDP regional initiative provided support to Nepal Tamang Ghedung to disaggregate data using information collected during the 2001 population census and other relevant surveys in Nepal. UN 39 - وتقدم المبادرة الإقليمية بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم، الدعم لمؤسسة تامانغ غهيدونغ النيبالية لتصنيف البيانات باستخدام المعلومات المجمعة أثناء تعداد السكان لعام 2001 وغيره من الدراسات الاستقصائية ذات الصلة في نيبال.
    229. With regard to the private international law provisions contained in the draft convention, the Commission welcomed the holding of a meeting of experts by the Hague Conference on Private International Law in cooperation with the secretariat of the Commission. UN ٩٢٢ - وفيما يتعلق بأحكام القانون الدولي الخاص الواردة في مشروع الاتفاقية، رحبت اللجنة بقيام مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص بالتعاون مع أمانة اللجنة بعقد اجتماع خبراء.
    in cooperation with the secretariat of the Sahelian Pesticides Committee (CSP), a proposal has been made to follow up on the work initiated in 2005. UN 4 - وبالتعاون مع أمانة لجنة الساحل لمبيدات الآفات (أفريقيا) (CSP)، اقترح متابعة العمل الذي بدأ في عام 2005.
    2. Also calls upon the secretariat of the Commission, in cooperation with the secretariat of the United Nations, to undertake the establishment of a committee responsible for determining the competencies of the aforementioned centre; UN 2 - يدعو أيضا أمانة اللجنة إلى الاضطلاع، بالتعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، بإنشاء لجنة مسؤولة عن تحديد اختصاصات المركز المشار إليه آنفا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد