On 21 June 1992, the Department, in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF), opened an exhibit of the Day of the African Child. | UN | وفي ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٢، افتتحت اﻹدارة، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، معرضا ليوم الطفل الافريقي. |
Representatives of the Four Directions Council also participated in the sessions of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Environment and Development, and in the World Conference on Human Rights, to which FDC sent a large indigenous youth delegation, in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF). | UN | وشارك ممثلون لمجلس الجهات اﻷربع أيضا في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وفي المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أرسل إليه المجلس وفدا كبيرا من الشبان اﻷصليين بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
She informed the Committee that child-care alternatives had been introduced by civil society and that the Government was working in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF) to set up child-care centres and to open up job opportunities for women. | UN | وأبلغت اللجنة أن المجتمع المدني أدخل بدائل لرعاية اﻷطفال وأن الحكومة تعمل، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، على إقامة مراكز لرعاية اﻷطفال وإتاحة فرص عمل للمرأة. |
5. A full-text information retrieval and database system is being developed for the Committee on the Rights of the Child by the Centre for Human Rights in cooperation with the United Nations Children's Fund, which will serve as a model for the databases to be developed for other human rights treaty bodies. | UN | ٥- يقوم مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفل بإنشاء نظام لاسترجاع المعلومات بالكامل وقاعدة بيانات للجنة حقوق الطفل، وهو نظام سيكون بمثابة نموذج لقواعد البيانات التي سيتعين إنشاؤها لغيرها من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
35. in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF), WFP has carried out nutrition education campaigns targeted to vulnerable groups of population, in particular children, including schoolchildren, pregnant women and nursing mothers. | UN | ٣٥ - بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، قام برنامج اﻷغذية العالمي بحملات تثقيف في مجال التغذية تستهدف الجماعات الضعيفة من السكان، لا سيما اﻷطفال، بمن فيهم أطفال المدارس، والنساء الحوامل واﻷمهات المرضعات. |
In October 1997, the Government of Norway, in cooperation with the United Nations Children's Fund and the International Labour Organization, organized an international conference on child labour. | UN | في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ نظمت حكومة النرويج، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة العمل الدولية مؤتمرا دوليا بشأن عمل اﻷطفال. |
60. In accordance with the wish of the Commission on Human Rights, UNESCO, in cooperation with the United Nations Children's Fund, will endeavour to have the Convention adopted by Ministries of Education as a basic text in civics classes in primary schools. | UN | ٠٦- ووفقاً لرغبة لجنة حقوق الانسان، ستسعى اليونسكو، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، لاعتماد الاتفاقية من قبل وزراء التعليم باعتبارها نصاً أساسياً في فصول تدريس التربية المدنية في المدارس الابتدائية. |
UNESCO has organized, in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF), a Pan-African Conference on the education of girls held in Ouagadougou, Burkina Faso on 28 March-1 April 1993. | UN | وقد نظمت اليونسكو، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( مؤتمرا لجميع البلدان الافريقية بشأن تعليم الفتيات، عقد في واغادوغو، بوركينا فاصو، في الفترة من ٢٨ آذار/مارس إلى ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
The Congress, to which all States Members of the United Nations were invited, was organized by the Government of Sweden in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF), End Child Prostitution in Asian Tourism (ECPAT) and the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child. | UN | والمؤتمر، الذي دعيت إليه جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، نظمته حكومة السويد بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، وحملة إنهاء دعارة اﻷطفال في السياحة اﻵسيوية، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
9. The Committee welcomes the round-tables and training courses, some of them in cooperation with the United Nations Children's Fund, to educate and train teachers, as well as plans to train police, social workers and other professionals about the rights of the child. | UN | ٩- وترحب اللجنة بعقد الموائد المستديرة ودورات التدريب، والبعض منها بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، لتثقيف المعلمين وتدريبهم، كما ترحب بوضع خطط لتدريب الشرطة واﻷخصائيين الاجتماعيين وسائر المهنيين على المسائل المتصلة بحقوق الطفل. |
33. The Committee welcomes the round tables and training courses, some of them in cooperation with the United Nations Children's Fund, to educate and train teachers, as well as plans to train police, social workers and other professionals about the rights of the child. | UN | ٣٣- وترحب اللجنة بالموائد المستديرة ودورات التدريب، التي يعقد بعضها بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، والتي ترمي إلى تثقيف المعلمين وتدريبهم، كما ترحب بوضع خطط لتدريب الشرطة والعاملين الاجتماعيين وسائر المهنيين على المسائل المتصلة بحقوق الطفل. |
22. The Committee welcomes the round tables and training courses, some of them in cooperation with the United Nations Children's Fund, to educate and train teachers, as well as plans to train police, social workers and other professionals about the rights of the child. | UN | ٢٢ - وترحب اللجنة بالموائد المستديرة ودورات التدريب، التي يعقد بعضها بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، والتي ترمي إلى تثقيف المعلمين وتدريبهم، كما ترحب بوضع خطط لتدريب الشرطة والعاملين الاجتماعيين وسائر المهنيين على المسائل المتصلة بحقوق الطفل. |
53. Welcomes the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Stockholm from 27 to 31 August 1996, and expresses its appreciation to the Government of Sweden for organizing it, in cooperation with the United Nations Children's Fund, End Child Prostitution in Asian Tourism and the Non-Governmental Organizations Group for the Convention on the Rights of the Child; | UN | ٣٥ - ترحب بعقد المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية في ستوكهولم في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ آب/أغسطس ٦٩٩١، وتعرب عن تقديرها لحكومة السويد لتنظيمها المؤتمر، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وحملة إنهاء بغاء اﻷطفال في السياحة اﻵسيوية، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل؛ |
53. Welcomes the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Stockholm from 27 to 31 August 1996,See A/51/385. and expresses its appreciation to the Government of Sweden for organizing it, in cooperation with the United Nations Children's Fund, End Child Prostitution in Asian Tourism and the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child; | UN | ٥٣ - ترحب بعقد المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية في ستوكهولم في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦)٢٨(، وتعرب عن تقديرها لحكومة السويد لتنظيمها المؤتمر بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وحملة إنهاء بغاء اﻷطفال في السياحة اﻵسيوية، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل؛ |