European Union engagement in the area of international cooperation is already demonstrated by several outreach and capacity-building activities that it has been implementing in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research over the past three years. | UN | ومشاركة الاتحاد الأوروبي في مجال التعاون الدولي واضحة بالفعل في عدة أنشطة للتوعية وبناء القدرات نفذها الاتحاد بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
The engagement of the European Union in the area of international cooperation has already been demonstrated by several initiatives that the Union has been implementing in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research over the past two years. | UN | ومشاركة الاتحاد الأوروبي في مجال التعاون الدولي قد تجلت بالفعل في مبادرات عديدة كان الاتحاد ينفذها بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح أثناء العامين الماضيين. |
Japan had prepared a working paper on that subject and, in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), planned to hold a side event on disarmament and non-proliferation education with the participation of civil society representatives. | UN | وقد أعدت اليابان ورقة عمل بهذا الموضوع، وتخطط، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، لعقد اجتماع مواز بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار بمشاركة ممثلين عن المجتمع المدني. |
As a follow-up to this workshop, the secretariat in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is preparing a project on the establishment of international training courses to combat desertification for countries of Central Asia; | UN | وعلى سبيل المتابعة لحلقة العمل هذه، تقوم الأمانة، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بإعداد مشروع بشأن إقامة دورات تدريبية دولية عن مكافحة التصحر لصالح بلدان آسيا الوسطى؛ |
Following the outreach activities conducted in 2009, the EU, in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), will soon launch a new series of regional outreach seminars. | UN | وفي أعقاب أنشطة التوعية التي جرت في 2009، سيقوم الاتحاد الأوروبي قريباً، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، بإطلاق سلسلة جديدة من الحلقات الدراسية الإقليمية الهادفة إلى التوعية. |
in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the Codification Division made the arrangements relating to the general orientation of the International Law Fellowship Programme, such as the selection of fellows and lecturers, as well as the designing of the curricula. | UN | وقامت شعبة التدوين، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بوضع الترتيبات المتعلقة بالتوجه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الزملاء والمحاضرين بالإضافة إلى تصميم المناهج الدراسية. |
(f) in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research, designing the training framework, and production of training material for each module. | UN | (و) بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، تصميم إطار التدريب وإنتاج مواد التدريب لكل وحدة معيارية. |
A further six countries will have developed plans through a pilot project undertaken in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) (see chapter II, section C, below). | UN | وستكون ستة بلد أخرى قد وضعت خططاً من خلال مشروع رائد ينفذ بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (أنظر الفصل الثاني، القسم جيم أدناه). |
It has also developed and implemented, in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the OHCHR/UNITAR Human Rights Orientation Programme for Diplomats. | UN | وقامت أيضا، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بوضع وتنفيذ برنامج المفوضية/اليونيتار لتوجيه الدبلوماسيين في مجال حقوق الإنسان. |
This new series of seminars will be organized in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research and will aim at promoting the treaty process among Member States, civil society and industry, while supporting third-party countries in their efforts to establish, improve and implement, as appropriate, effective arms-transfer controls. | UN | وسيتم تنظيم هذه السلسلة الجديدة من الحلقات الدراسية بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وستهدف إلى الترويج لعملية المعاهدة في أوساط الدول الأعضاء والمجتمع المدني وقطاع الصناعة، إلى جانب دعم البلدان الثالثة في جهودها الرامية إلى وضع ضوابط فعالة لنقل الأسلحة وتحسينها وتنفيذها، حسب الاقتضاء. |
One of them, titled " Selection of examples and exercises drawn from the regional NAPA preparation workshops " , was prepared in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research, and includes a synthesis of the training material that was provided during the four LEG regional NAPA workshops held during 2003. | UN | أحدهما بعنوان " أمثلة وتمارين مختارة مستمدة من حلقات العمل الإقليمية المعنية بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف " أُعد بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، ويتضمن توليفاً للمادة التدريبية التي قدمت أثناء حلقات العمل الإقليمية الأربع بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف التي عقدها فريق الخبراء في عام 2003. |
During its current term, the group, in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), prepared a document titled " Selection of examples and exercises drawn from regional NAPA workshops " , which includes a synthesis of the training material that was provided during the four LEG regional NAPA workshops held during 2003. | UN | وقام فريق الخبراء، أثناء ولايته الحالية، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بإعداد وثيقة بعنوان " أمثلة وتمارين مختارة مستمدة من حلقات العمل الإقليمية المعنية بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف " تتضمن توليفاً للمادة التدريبية التي قدمت أثناء حلقات العمل الإقليمية الأربع بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف التي عقدها فريق الخبراء في عام 2003. |