ويكيبيديا

    "in cooperation with unfpa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    JOICFP conducts various kinds of activities accordingly in cooperation with UNFPA, the International Planned Parenthood Federation (IPPF), the Government of Japan, and other foundations both in and out of Japan. UN وبناء على ذلك، تضطلع المنظمة بأنواع مختلفة من الأنشطة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان و الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة والحكومة اليابانية ومؤسسات أخرى داخل اليابان وخارجه.
    Advocacy and publication activities in cooperation with UNFPA UN أنشطة الدعوة وإصدار المنشورات بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان
    149. The following work has been carried out in cooperation with UNFPA: UN 149- ويجري بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان تنفيذ الأنشطة التالية:
    In the course of 2009 and 2010, MLSP in cooperation with UNFPA acted towards: UN وخلال عامي 2009 و2010، سعت وزارة العمل والسياسة الاجتماعية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان لتحقيق ما يلي:
    MINUSTAH, in cooperation with UNFPA and UNICEF, supported the implementation of a multisectoral National Plan of Action to Combat Violence against Women. UN وأيدت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة تنفيذ خطة عمل وطنية متعددة القطاعات لمكافحة العنف ضد المرأة.
    23. The plan on violence against women was presented in Brussels, in June 2006, in cooperation with UNFPA. UN 23- عرضت خطة العنف ضد المرأة في بروكسل بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في حزيران/يونيه 2006.
    250. The Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party to address the practice of female genital mutilation (FGM), including a number of programmes in cooperation with UNFPA. UN 250- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، بما فيها وضع عدد من البرامج بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    AFPPD in cooperation with UNFPA and other Parliamentarians Organizations organized the International Parliamentarians Meetings on Food Security, Population and Development in Geneva on 10th-11th November 1996. UN :: نظم المنتدى، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمات البرلمانيين الأخرى اجتماعات البرلمانيين الدولية المعنية بالأمن الغذائي والسكان والتنمية في جنيف في 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    Government bodies were also working in cooperation with UNFPA and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) to raise public awareness of the issue of violence against women in the Darfur region and nationwide, and to provide care to victims. UN وتعمل بعض الهيئات الحكومية أيضا، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبعثة الأمم المتحدة في السودان، على توعية الجمهور بمسائل العنف ضد المرأة في إقليم دارفور وعلى نطاق البلد، وبمسائل توفير الرعاية للضحايا.
    Ministry of Health in cooperation with UNFPA and USAID during these years have continually trained the health personnel, family doctor, nurse, regarding family planning and reproductive health. UN وعلى مدى هذه السنوات قامت وزارة الصحة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ووكالة التنمية الدولية بالولايات المتحدة، بتقديم التدريب المستمر للعاملين في مجال الصحة ولأطباء الأسرة والممرضات فيما يتعلق بتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية.
    AFPPD in cooperation with UNFPA and other International and Regional Parliamentarians Organizations organized the International Conference of Parliamentarians on ICPD Review in the Hague on 4th to 6th February 1999. UN :: ونظم المنتدى، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمات البرلمانيين الدولية والإقليمية الأخرى، المؤتمر الدولي للبرلمانيين المعني باستعراض نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في لاهاي في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 1999.
    On a further note, in the regions damaged by the war of July 2006, the Ministry of Social Affairs, in cooperation with UNFPA and other international agencies, is currently implementing a number of awareness-raising and education projects on the role of women in peacebuilding and decision-making during conflict, as well as on women's issues in general. UN من ناحية أخرى، تنفذ وزارة الشؤون الاجتماعية حالياً بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجهات دولية أخرى عدداً من مشاريع التوعية والتثقيف في المناطق المتضررة من حرب تموز/يوليه 2006 حول دور النساء في المساهمة في بناء السلام وفي اتخاذ القرارات خلال النزاعات وحول قضايا النساء بشكل عام.
    Briefing on " International trafficking in human beings " (organized by UNITAR, in cooperation with UNFPA, UNU and IOM) UN جلسة إحاطة بشأن " الاتجار الدولي بالبشر " (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية)
    Briefing on " International trafficking in human beings " (organized by UNITAR, in cooperation with UNFPA, UNU and IOM) UN جلسة إحاطة بشأن " الاتجار الدولي بالبشر " (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية)
    Briefing on " International trafficking in human beings " (organized by UNITAR, in cooperation with UNFPA, UNU and IOM) UN جلسة إحاطة بشأن " الاتجار الدولي بالبشر " (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية)
    Briefing on " International trafficking in human beings " (organized by UNITAR, in cooperation with UNFPA, UNU and IOM) UN جلسة إحاطة بشأن " الاتجار الدولي بالبشر " (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية)
    Briefing on " International trafficking in human beings " (organized by UNITAR, in cooperation with UNFPA, UNU and IOM) UN جلسة إحاطة بشأن " الاتجار الدولي بالبشر " (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية)
    Briefing on " International trafficking in human beings " (organized by UNITAR, in cooperation with UNFPA, UNU and IOM) UN جلسة إحاطة بشأن " الاتجار الدولي بالبشر " (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة)
    Briefing on " International trafficking in human beings " (organized by UNITAR, in cooperation with UNFPA, UNU and IOM) UN جلسة إحاطة بشأن " الاتجار الدولي بالبشر " (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة)
    Briefing on " International trafficking in human beings " (organized by UNITAR, in cooperation with UNFPA, UNU and IOM) UN جلسة إحاطة بشأن " الاتجار الدولي بالبشر " (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة)
    In support of the United Nations initiative and in cooperation with UNFPA and UNOPS, UNDP established a fraud prevention committee in 2002. UN ودعماً لمبادرة الأمم المتحدة وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لجنة لمنع الاحتيال في عام 2002.
    In December 2009, the Ministry of Labour and Social Welfare, in cooperation with UNFPA, organized a round table for government officials and the representatives of voluntary associations and international organizations on the role of women in decision-making in various spheres of activity. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، عقدت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية، بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وممثلين للسلطة العامة والمؤسسات والمنظمات الدولية، مائدة مستديرة بشأن وضع المرأة في عملية صنع القرار في مجالات الأنشطة المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد