ويكيبيديا

    "in council resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قرارات المجلس
        
    • في قراري المجلس
        
    • في قرارات مجلس
        
    It also included a checklist, intended for use by members of the Security Council, on mainstreaming child protection in Council resolutions. UN وهو يشمل أيضا قائمة مرجعية معدة كي يستخدمها أعضاء مجلس الأمن، بشأن تعميم إدماج حماية الطفل في قرارات المجلس.
    The stocktaking has further underscored the usefulness of the informal interaction which helps the Commission to convey ideas that are subsequently reflected in Council resolutions. UN وشددت عملية التقييم كذلك على فائدة التفاعل غير الرسمي الذي يساعد اللجنة في نقل أفكار تنعكس فيما بعد في قرارات المجلس.
    It was the Committee's responsibility to consider the Council's recommendations, providing that they were contained in Council resolutions which called on the General Assembly to take action either explicitly or by virtue of their standard-setting nature. UN وقال إن من مسؤولية اللجنة أن تنظر في توصيات المجلس، بالنص على أنها ترد في قرارات المجلس التي تدعو الجمعية العامة إلى اتخاذ إجراءات إما صراحة أو بحكم طبيعتها المتعلقة بوضع المعايير.
    The Office of the Iraq Programme has stressed that such allocations should be in line with the provisions set out in Council resolutions 1153 (1998) and 1210 (1998). UN وشدد مكتب برنامج العراق على ضرورة أن تتوافق هذه المبالغ مع اﻷحكام الواردة في قراري المجلس ١١٥٣ )١٩٩٨( و ١٢١٠ )١٩٩٨(.
    Once the file is complete according to the criteria enumerated in Council resolutions 1996/31 and 1995/32, the secretariat will circulate the names and addresses of the non-governmental organizations to all Member States. UN وبمجرد استيفاء الملف وفقا للمعايير المنصوص عليها في قراري المجلس 1996/31 و1995/32، ستعمم الأمانة أسماء وعناوين المنظمات غير الحكومية على جميع الدول الأعضاء.
    They held the leadership of the Taliban responsible for not taking measures to comply with the demands made in Council resolutions, especially to conclude a ceasefire and to resume negotiations, and stressed the need for the Taliban to comply with those demands without delay. UN وحملوا زعامة طالبان المسؤولية عن عدم اتخاذ التدابير اللازمة لتلبية المطالب الواردة في قرارات مجلس الأمن، ولا سيما طلب إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار واستئناف المفاوضات، وأكدوا ضرورة وفاء طالبان بهذه المطالب دون تأخير.
    Progress in achieving priority tasks laid down in Council resolutions should be measured, as appropriate, through benchmarks that can be easily monitored by the Council; UN وينبغي أن يقاس التقدم المحرز، عند الاقتضاء، في تنفيذ المهام ذات الأولوية المحددة في قرارات المجلس بمعايير يمكن للمجلس رصدها بسهولة؛
    One delegation suggested that the respective mandates of the Working Group and the Commission, as laid down in Council resolutions, should be the parameter for any discussion. UN واقتـرح وفد آخر أن تجري أي مناقشة في حدود ولايتـي الفريق العامل واللجنـة - بصيغتهمـا المبينــة في قرارات المجلس.
    The members of the Council took the opportunity to pay a glowing tribute to the inspectors for their efforts to implement the inspection regime provided in Council resolutions. UN واغتنم أعضاء المجلس هذه الفرصة للإشادة بالمفتشين على جهودهم الرامية إلى تطبيق نظام التفتيش المنصوص عليه في قرارات المجلس.
    Many of the targets established in Council resolutions and the political accords signed by the Ivorian parties, such as elections and disarmament, have either not been achieved or postponed. UN فالعديد من الأهداف المحددة في قرارات المجلس والاتفاقات السياسية التي وقعتها الأطراف الإيفوارية، من قبيل إجراء الانتخابات ونزع السلاح، إما لم تتحقق أو تأجلت.
    The terms of reference of the Commission are set forth in Council resolutions 5 (I), 9 (II) and 1979/36 of 10 May 1979. UN وولاية اللجنة منصوص عليها في قرارات المجلس ٥ )د - ١( و ٩ )د - ٢( و ١٩٧٩/٣٦ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٧٩.
    The terms of reference of the Commission are set forth in Council resolutions 5 (I), 9 (II) and 1979/36 of 10 May 1979. UN وولاية اللجنة منصوص عليها في قرارات المجلس ٥ )د - ١( و ٩ )د - ٢( و ٩٧٩١/٦٣ المؤرخ ٠١ أيار/مايو ٩٧٩١.
    The terms of reference of the Commission are set forth in Council resolutions 5 (I), 9 (II) and 1979/36 of 10 May 1979. UN واختصاصات اللجنة منصوص عليها في قرارات المجلس 5 (د - 1) و 9 (د - 2) و 1979/36 المؤرخ 10 أيار/مايو 1979.
    The terms of reference of the Commission are set out in Council resolutions 5 (I), 9 (II) and 1979/36 of 10 May 1979. UN واختصاصات اللجنة منصوص عليها في قرارات المجلس 5 (د-1) و 9 (د-2) و 1979/36 المؤرخ 10 أيار/مايو 1979.
    The terms of reference of the Commission are set forth in Council resolutions 5 (I), 9 (II) and 1979/36 of 10 May 1979. UN وولاية اللجنة منصوص عليها في قرارات المجلس ٥ )د - ١( و ٩ )د - ٢( و ١٩٧٩/٣٦ المؤرخ ١٠ أيار/ مايو ١٩٧٩.
    The mandate for the reporting period was provided in Council resolutions 1509 (2003) and 1561 (2004). UN وحُددت الولاية المتعلقة بالفترة المشمولة بالتقرير في قراري المجلس 1509 (2003) و 1561 (2004).
    Mindful of the important contribution in general that non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council can make to the work of the Subcommission, in conformity with the principles embodied in Council resolutions 1296 (XLIV) of 23 May 1968 and 1919 (LVIII) of 5 May 1975, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة الهامة بصفة عامة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أعمال اللجنة الفرعية، وفقا للمبادئ المنصوص عليها في قراري المجلس ٦٩٢١ )د-٤٤( المؤرخ في ٣٢ أيار/مايو ٨٦٩١ و٩١٩١ )د-٨٥( المؤرخ في ٥ أيار/مايو ٥٧٩١،
    4. Pursuant to that resolution, the Secretary-General, on 25 November 1992, addressed requests to Governments, United Nations organs, specialized agencies and intergovernmental organizations concerned for information on the steps taken to implement the recommendations in Council resolutions 1983/30 and 1992/10. UN ٤ - وتلبية لهذا القرار، وجه اﻷمين العام في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ طلبات إلى الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية لتقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في قراري المجلس ١٩٨٣/٣٠ و ١٩٩٢/١٠.
    Within the ambit of its mandate, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has taken a special interest in the plight of children who need special protection in view of their vulnerability to human rights abuses, including those referred to in Council resolutions 1983/30 and 1993/48. UN واهتم مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، في نطاق ولايته، اهتماما خاصا، بمحنة اﻷطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة نظرا لتعرضهم لانتهاكات حقوق اﻹنسان، بمن فيهم اﻷطفال المشار اليهم في قراري المجلس ١٩٨٣/٣٠ و ١٩٩٣/٤٨.
    4. Pursuant to that resolution, the Secretary-General, on 11 April 1994, addressed requests to Governments, United Nations organs, specialized agencies and intergovernmental organizations concerned for information on the steps taken to implement the recommendations in Council resolutions 1983/30 and 1993/48. UN ٤ - وتلبية لهذا القرار، وجه اﻷمين العام في ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ طلبات إلى الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية لتقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في قراري المجلس ١٩٨٣/٣٠ و ١٩٩٣/٤٨.
    Reaffirming the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50 of 25 May 1984, and the provisions regarding the implementation of the guidelines contained in Council resolutions 1989/64 of 24 May 1989 and 1996/15 of 23 July 1996, UN وإذ تعيد تأكيد الضمانات التي تكفل حماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام، كما هي مبيَّنة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50 المؤرخ 25 أيار/مايو 1984، والأحكام المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة في قراري المجلس 1989/64 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989 و1996/15 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996،
    16. The growing engagement of the Security Council on children affected by armed conflict has resulted in an increase in the inclusion of child protection provisions in Council resolutions. UN 16 - وقد ترتب عن تزايد اهتمام مجلس الأمن بمسألة الأطفال والصراع المسلح زيادة عدد الأحكام الخاصة بحماية الأطفال في قرارات مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد