The same goes for the Security Council, which we think should resort more often to the advice of the PBC when discussing the mandates of missions in countries on the Commission's agenda. | UN | والأمر نفسه ينطبق على مجلس الأمن، الذي نعتقد أنه ينبغي له أن يطلب المشورة من لجنة بناء السلام بصورة أكثر لدى مناقشة ولايات البعثات في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
But in the end, the PBC will be able to significantly contribute to peacebuilding in countries on its agenda only if the full range of its membership, including the whole United Nations system, is fully committed to it. | UN | لكن في النهاية، لن تتمكن اللجنة من المساهمة بدرجة كبيرة في بناء السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمالها إلا إذا كان كل أعضائها، بما فيها منظومة الأمم المتحدة بأسرها ملتزمين التزاما كاملا تجاهها. |
Transition of United Nations missions in countries on the agenda of the Commission | UN | مرحلة الانتقال في بعثات الأمم المتحدة العاملة في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة |
Executive Office, BCPR and UNCTs in countries on the PBC docket | UN | المكتب التنفيذي ومكتب منع الأزمات والإنعاش وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدان المدرجة على قائمة لجنة بناء السلام |
10. Welcomes the recent encouraging developments in countries on all continents where free elections took place for the first time, positive constitutional changes were enacted and democratic institutions were strengthened; | UN | 10- ترحب بالتطورات الأخيرة المشجعة التي شهدتها بلدان في جميع القارات إذ أجريت للمرة الأولى انتخابات حرة، واعتُمدت تغييرات دستورية إيجابية، وعُززت المؤسسات الديمقراطية؛ |
He went on to say that the Commission, reinforced by the timely and strategic interventions of the Peacebuilding Fund, had continued to work intensively towards stabilization in countries on the Commission's agenda and in other country situations. | UN | وأضاف أن اللجنة التي عززتها في الوقت المناسب المبادرات الاستراتيجية التي اتخذها صندوق بناء السلام تواصل العمل بشكل مكثف من أجل تحقيق الاستقرار في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة وفي غيرها من الحالات القطرية. |
:: Develop a communications strategy in order to give greater visibility to the Commission, explain what it can offer and disseminate awareness about peacebuilding efforts and challenges in countries on its agenda. | UN | :: وضع استراتيجية للاتصالات بهدف زيادة إبراز صورة اللجنة، وتوضيح ما بوسعها أن تقدمه، ونشر الوعي عن جهود بناء السلام وتحدياتها في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
The Council could draw on targeted advice from the Peacebuilding Commission to facilitate deliberations and decision-making on mission mandates in countries on the Commission's agenda, including through: | UN | يمكن للمجلس أن يستفيد من المشورة المحددة الهدف من لجنة بناء السلام لتيسير المداولات واتخاذ القرار بشأن ولايات البعثات في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة، بسبل منها ما يلي: |
4. The reporting period witnessed developments in countries on the agenda that highlighted the potential but also the limitations of the Commission. | UN | 4 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تطورات في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة، بيَّنَت إمكانات اللجنة وأوجه القصور لديها. |
The Peacebuilding Commission should have the flexibility to react, in various forms, as events unfold in countries on its agenda. | UN | وينبغي للجنة بناء السلام أن تتحلى بالمرونة للاستجابة، بأشكال مختلفة، لما يقع من أحداث في البلدان المدرجة في جدول أعمالها. |
First, we must continue to consider national ownership as an important principle for peacebuilding in countries on the Commission's agenda, particularly Burundi and Sierra Leone. | UN | أولا، علينا الاستمرار في اعتبار الملكية الوطنية مبدأ هاما لبناء السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة، لا سيما بوروندي وسيراليون. |
These visits contributed to deepening and strengthening dialogue with those key regional and international partners, whose contributions and support to peacebuilding in countries on the Commission's agenda, and globally, are crucial. | UN | وساهمت هذه الزيارات في تعميق وتعزيز الحوار مع أولئك الشركاء الرئيسيين الإقليميين والدوليين، الذين يتصف بالأهمية إسهامهم ودعمهم حيال بناء السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
On a number of occasions the Commission has been instrumental in efforts to address specific critical issues as they emerged in countries on the PBC agenda. | UN | وفي عدد من المناسبات، كانت اللجنة أساسية في جهود التصدي لمسائل هامة معينة عند بروزها في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
However, the difficulties that currently account for its slow pace in the execution of the Fund's projects -- in particular in the case of Guinea-Bissau -- are a reminder of the need to strengthen the United Nations presence in countries on the Commission's agenda. | UN | ولكن الصعوبات المسؤولة حاليا عن وتيرته البطيئة في تنفيذ مشاريع الصندوق، وخاصة في حالة غينيا - بيساو، تذكرنا بالحاجة إلى تعزيز وجود الأمم المتحدة في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
80. The Commission has continued to address the challenges associated with the mobilization of predictable and sustained resources in order to address funding gaps for critical peacebuilding priorities in countries on its agenda, including through advocacy at headquarters and in capitals. | UN | 80 - وواصلت اللجنة تصديها للتحديات المقترنة بتعبئة الموارد المتوقعة والمستمرة من أجل معالجة الثغرات القائمة فيما يتعلق بتمويل أولويات بناء السلام الحاسمة في البلدان المدرجة في جدول أعمالها، بوسائل من بينها الدعوة في المقر وفي العواصم. |
Particular emphasis has been placed on results achieved, as well as challenges and opportunities noted through its engagement in countries on its agenda. | UN | ويجرى التركيز بوحه خاص على النتائج المحققة والتحديات والفرص التي تم الوقوف عليها من خلال انخراطها في البلدان المدرجة على جدول أعمالها. |
In addition, the Office provided timely and substantive analyses on peacebuilding priorities in countries on the Commission's agenda and supported the Commission in the preparation of field visits. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم مكتب الدعم في الأوقات المناسبة تحليلات فنية بشأن أولويات بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة وقدم الدعم إلى اللجنة في الإعداد للزيارات الميدانية. |
Furthermore, the Commission and AfDB will explore means to support the sharing of experience and expertise between countries emerging from conflict in Africa and a possible partnership between AfDB and the Peacebuilding Fund for complementarity and catalytic activities in countries on the Commission's agenda. | UN | وعلاوة على ذلك، ستبحث اللجنة ومصرف التنمية الأفريقي سبل دعم تبادل التجارب والخبرات فيما بين البلدان الخارجة من نزاعات في أفريقيا، والشراكة المحتملة بين مصرف التنمية الأفريقي وصندوق بناء السلام من أجل الأنشطة التكميلية والتحفيزية في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة. |
10. Welcomes the recent encouraging developments in countries on all continents where free elections took place for the first time, positive constitutional changes were enacted and democratic institutions were strengthened; | UN | 10- ترحب بالتطورات الأخيرة المشجعة التي شهدتها بلدان في جميع القارات إذ أجريت للمرة الأولى انتخابات حرة، واعتُمدت تغييرات دستورية إيجابية، وعُززت المؤسسات الديمقراطية؛ |
10. Welcomes the encouraging developments in countries on all continents where free elections have taken place for the first time, positive constitutional changes have been enacted and democratic institutions have been strengthened, thus building confidence in representational governance and contributing to greater national and regional peace and stability; | UN | 10- يرحب بالتطورات المشجعة التي شهدتها بلدان في جميع القارات حيث أُجريت انتخابات حرة للمرة الأولى، وسنت تعديلات دستورية إيجابية، ودعمت المؤسسات الديمقراطية، ما يُعزّز الثقة في الحكم النيابي ويسهم في زيادة السلام والاستقرار على المستويين الوطني والإقليمي؛ |
10. Welcomes the encouraging developments in countries on all continents where free elections have taken place for the first time, positive constitutional changes have been enacted and democratic institutions have been strengthened, thus building confidence in representational governance and contributing to greater national and regional peace and stability; | UN | 10- يرحب بالتطورات المشجعة التي شهدتها بلدان في جميع القارات حيث أُجريت انتخابات حرة للمرة الأولى، وسُنت تعديلات دستورية إيجابية، ودُعمت المؤسسات الديمقراطية، ممّا يُعزّز الثقة في الحكم النيابي ويسهم في توسيع نطاق السلام والاستقرار على المستويين الوطني والإقليمي؛ |
Through the Peacebuilding Fund, $86 million has been allocated to peacebuilding projects in countries on the Commission's agenda. | UN | ومن خلال صندوق بناء السلام، تم تخصيص 86 مليون دولار لمشاريع بناء السلام في بلدان مدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
in countries on the agenda of the Peacebuilding Commission, the level of peacebuilding knowledge was considerably higher. | UN | وفي البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام، كان مستوى المعرفة ببناء السلام أعلى بكثير. |