ويكيبيديا

    "in country offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المكاتب القطرية
        
    • وفي المكاتب القطرية
        
    • بالمكاتب القطرية
        
    • في المكاتب الإقليمية
        
    • في مكاتب قطرية
        
    • المكاتب القطرية من
        
    • إلى المكاتب القطرية
        
    • تحصل عليها المكاتب القطرية
        
    • ملاك المكاتب القطرية
        
    • المكاتب القطرية في
        
    A total of 20 new international posts in country offices were funded with donor contributions in 2008. UN وتم في عام 2008 تمويل 20 وظيفة دولية جديدة في المكاتب القطرية من تبرعات المانحين.
    The capabilities of the UNHCR enterprise resource planning system were not well understood by users in country offices. UN فالمستخدمون في المكاتب القطرية لا يفهمون جيدا قدرات النظام الذي تستخدمه المفوضية لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    There were also operational and financing constraints, and there tended to be too limited specialized capacity in country offices. UN كما أن هناك قيوداً تشغيلية ومالية، وثمة جنوح في المكاتب القطرية إلى الحد كثيرا من القدرات المتخصصة.
    Resident representatives have organized meetings to accelerate change in country offices. UN وقام الممثلون المقيمون بتنظيم اجتماعات للتعجيل بالتغيير في المكاتب القطرية.
    One delegation remarked that the financial control problems occurring in country offices might be due to a lack of qualified staff. UN ولاحظ وفد آخر أن مشاكل المراقبة المالية التي تحدث في المكاتب القطرية قد يكون سببها الافتقار إلى موظفين أكفاء.
    The results of internal audits in country offices provided valuable input in planning the focus areas of the Board. UN وأتاحت نتائج عمليات المراجعة الداخلية في المكاتب القطرية مدخلات قيمة في التخطيط للمجالات التي سيركز عليها المجلس.
    UNDP officials explained that, in the first risk assessment exercise, roughly 10 risks were identified in country offices. UN وذكر المسؤولون في البرنامج الإنمائي أن العملية الأولى لتقييم المخاطر شهدت تحديد 10 مخاطر تقريباً في المكاتب القطرية.
    Topics Audit of UNICEF guidance and support for efficient operation functions in country offices UN مراجعة لحسابات ما تقدمه اليونيسيف من توجيهات ودعم من أجل كفالة فعالية أداء العمليات في المكاتب القطرية
    Audit of the management of evaluation in country offices UN مراجعة حسابات إدارة التقييم في المكاتب القطرية
    Audit of the management of the information and communications technology function in country offices UN مراجعة حسابات وظيفة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب القطرية
    However, the Board was of the view that the weaknesses observed in country offices indicate areas that need to be addressed. UN إلا أن المجلس يرى أن أوجه الضعف التي لوحظت في المكاتب القطرية دليل على وجود مجالات في حاجة إلى معالجة.
    A number of activities were undertaken in country offices of the Office of the High Commissioner for Human Rights, some of which are reported in section C below. UN واضطُلِع بعدد من الأنشطة في المكاتب القطرية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وترد معلومات عن بعضها في الفرع جيم أدناه.
    On its part, the staff of the Salaries and Allowances Division of ICSC continues to follow up on this issue with its counterparts in country offices. UN ويواصل موظفو شعبة المرتبات والبدلات باللجنة من جانبهم متابعة هذه المسألة مع نظرائهم في المكاتب القطرية.
    Table 4: Evaluation capacity in country offices in 2008 UN الجدول 4 قدرات التقييم في المكاتب القطرية في عام 2008
    Ensuring adequate institutional capacity and financial resources for evaluation requires strong leadership on the part of senior management in country offices. UN ويتطلب ضمان القدرات المؤسسية والموارد المالية الكافية للتقييم قيادة قوية من جانب الإدارة العليا في المكاتب القطرية.
    Result: Ensure efficient administration of assets and support services in country offices UN النتيجة: ضمان الإدارة الفعَّالة للأصول وخدمات الدعم في المكاتب القطرية
    Result: Ensure efficient administration of assets and support services in country offices UN النتيجة: ضمان الإدارة الفعَّالة للأصول وخدمات الدعم في المكاتب القطرية
    Regional monitoring and evaluation advisers support capacity-building in country offices and among programme countries. UN ويدعم مستشارو الرصد والتقييم على الصعيد الإقليمي بناء القدرات في المكاتب القطرية ولدى البلدان المستفيدة من البرامج.
    In total, Committee members have devoted over seven person days to on-site activities in country offices. UN وفي المجموع، خصص أعضاء اللجنة أكثر من سبعة أيام من عمل الفرد للأنشطة الميدانية في المكاتب القطرية.
    Further efforts to improve programme delivery rates are being made both at UNDP headquarters and in country offices. UN ويجري بذل مزيد من الجهود في مقر البرنامج الإنمائي وفي المكاتب القطرية لتحسين معدلات تنفيذ البرامج.
    She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. UN وطلبت أيضا إلى المجلس الموافقة على إنشاء ٤٧ وظيفة أخرى بالمكاتب القطرية لتعيين موظفين محليين.
    Activity: Ensure efficient administrative management of assets and support services in country offices UN النشاط: كفالة فعالية التنظيم الإداري للأصول وخدمات الدعم في المكاتب الإقليمية
    Of the total staff of UNFPA, 17 per cent are at headquarters, 10 per cent are in regional offices and 73 per cent are in country offices. UN 29 - وتوجد نسبة 17 في المائة من مجموع موظفي الصندوق في المقر و 10 في المائة في مكاتب إقليمية و 73 في المائة في مكاتب قطرية.
    Membership has grown to over 500 members, 70 per cent over of whom are in country offices. UN وارتفع عدد الأعضاء في هذه الشبكة إلى ما يربو على 500 عضو، حيث ينتمي أكثر من 70 في المائة منهم إلى المكاتب القطرية.
    One speaker suggested that the use of the self-assessment tools prepared by OIA be encouraged to help reduce the number of unsatisfactory ratings in country offices. UN واقترح أحد المتكلمين التشجيع على استخدام أدوات التقييم الذاتي التي أعدها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من أجل المساعدة على خفض عدد الدرجات غير المرضية التي تحصل عليها المكاتب القطرية.
    Supplementary table II: Changes in international posts in country offices 14 UN 2 - التغييرات في ملاك المكاتب القطرية من الوظائف الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد