ويكيبيديا

    "in decision-making structures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هياكل صنع القرار
        
    • في هياكل اتخاذ القرار
        
    Her particular concern was with the participation of women in development, not just in the development process, but in decision-making structures. UN وأوضحت أن ما يشغلها هو مشاركة المرأة في التنمية، ليس فقط في العملية الإنمائية، وإنما في هياكل صنع القرار.
    The report further analyses the role of women in decision-making structures in Government such as parliament, judiciary, local authorities, education and provincial administration.' UN كما يحلل التقرير دور المرأة في هياكل صنع القرار في الحكومة، مثل البرلمان، والسلطة القضائية، والسلطات المحلية، والتعليم والإدارة على مستوى المقاطعات.
    The high level of illiteracy among women was often given as a reason, yet the relatively low literacy rates among men did not seem to prevent them from becoming involved in decision-making structures. UN وذكرت أن المعدل العالي للأمية بين النساء غالبا ما يساق على أنه سبب لذلك، بيد أن معدلات التعليم المنخفضة نسبيا لدى الرجال لم تمنعهم من المشاركة في هياكل صنع القرار.
    Some explanation might be found in the low representation of women in decision-making structures. UN وقد يكون من تفسيرات ذلك أن المرأة ممثلة تمثيلا ضعيفا في هياكل صنع القرار.
    In most countries of the world, representation of women in decision-making structures remains low. UN ففي معظم بلدان العالم، لا يزال تمثيل المرأة في هياكل اتخاذ القرار ضئيلا.
    Although that figure was lower than the 30 per cent agreed upon in the Beijing process, there were clear indications that there was a political will to promote the representation of women in decision-making structures. UN ورغم أن هذا الرقم أقل من الثلاثين في المائة المتفق عليها في عملية بيجين فإن هناك مؤشرات واضحة على أن هناك إرادة سياسية تستهدف تعزيز تمثيل المرأة في هياكل صنع القرار.
    The objective of the " Forum " is to connect women electorate with women in decision-making structures and political parties of Georgia; UN يهدف المنتدى إلى خلق قنوات التواصل بين الناخبات وبين النساء العاملات في هياكل صنع القرار والأحزاب السياسية في جورجيا؛
    An inclusion programme, which was established in 2007, aims to provide new opportunities for seldom-heard young people to become involved in decision-making structures. UN ويهدف برنامج الإدماج الذي أنشئ في عام 2007 إلى توفير فرص جديدة للشباب الذين نادراً ما يُستمع إليهم للمشاركة في هياكل صنع القرار.
    Advice to the Government of National Reconciliation on promoting gender equality and women's full and equal participation in decision-making structures at all levels and addressing human rights violations with a view to ending impunity UN :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة الكاملة والمتساوية في هياكل صنع القرار على جميع المستويات، والتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان بغرض إنهاء الإفلات من العقاب
    Technical advice to the Transitional Government on promoting gender equality and women's full and equal participation in decision-making structures at all levels UN :: إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة الكاملة وعلى قدم المساواة في هياكل صنع القرار على جميع المستويات
    The objective of the forum was to connect the female electorate with women in decision-making structures and political parties and work on achieving gender equality in Georgia. UN وكان الهدف من المنتدى التواصل مع الناخبات في هياكل صنع القرار والأحزاب السياسية والعمل على تحقيق المساواة بين الجنسين في جورجيا.
    Technical advice to the transitional Government on promoting gender equality and women's full and equal participation in decision-making structures at all levels UN تقديم المشورة التقنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة على نحو كامل وعلى قدم المساواة في هياكل صنع القرار على جميع المستويات
    Information was requested on the percentage of women using farm machinery, whether there was a gender-based rural development programme to provide health care and education and whether there were any schemes to empower rural women by fostering their employment in non-traditional sectors and their participation in decision-making structures. UN وطلبت معلومات عن نسبة المرأة التي تستخدم الآلات الزراعية، وما إذا كان هناك برنامج للتنمية الريفية قائم على نوع الجنس لتقديم الرعاية الصحية والتعليم، وما إذا كانت هناك أي خطة لتمكين المرأة الريفية عن طريق تشجيع عمالتها في القطاعات غير التقليدية ومشاركتها في هياكل صنع القرار.
    :: Weekly and monthly advice to Iraqi political, parliamentary and community leaders on the promotion of gender equality to ensure women's full and equal participation in decision-making structures at all levels UN :: تقديم المشورة أسبوعياً وشهرياً إلى الزعماء السياسيين والبرلمانيين وزعماء المجتمع المحلي في العراق بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين لضمان مشاركة المرأة مشاركة كاملة ومتساوية في هياكل صنع القرار على جميع المستويات
    Moreover, while the situation of women in society has not significantly changed, one increasingly hears discussions of the position of women, and of their rights in all fields of life and work, particularly their participation in decision-making structures. UN وأصبح المرء يسمع بصورة متزايدة، بالإضافة إلى ذلك وعلى الرغم من عدم تغير وضع المرأة في المجتمع تغيراً ملموساً، مناقشات تدور حول مركز المرأة وحقوقها في كافة مجالات الحياة والعمل، ولا سيما مساهمتها في هياكل صنع القرار.
    :: Regular advice to Iraqi political, parliamentary and community leaders on the promotion of gender equality to ensure women's full and equal participation in decision-making structures at all levels UN :: تقديم المشورة بانتظام إلى الزعماء السياسيين والبرلمانيين وزعماء المجتمع المحلي في العراق بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين لضمان مشاركة المرأة مشاركة كاملة ومتساوية في هياكل صنع القرار على جميع المستويات
    In that connection, she highlighted the need for open, democratic and participatory global governance structures and the importance of reforming multilateral institutions to give developing countries an enhanced voice in decision-making structures. UN وفي هذا الصدد، سلطت الأضواء على الحاجة إلى هياكل للحوكمة العالمية تتصف بالانفتاح والديمقراطية والتشارك، وعلى أهمية إصلاح المؤسسات المتعددة الأطراف لإعطاء البلدان النامية صوتاً معززاً في هياكل صنع القرار.
    3. Promote the economic and social empowerment of women, thus reducing their vulnerability to abuse, through working towards equal representation of women and men among beneficiary staff, and institute measures to ensure that women participate in decision-making structures equally with men. UN 3 - تشجيع التمكين الاقتصادي والاجتماعي للمرأة ومن ثم تقليل قابليتها للتعرض لعمليات اعتداء، وذلك من خلال العمل على وجود تمثيل متساو للنساء والرجال بين الموظفين المستفيدين ووضع تدابير لكفالة مشاركة المرأة في هياكل صنع القرار أسوة بالرجل.
    429. The findings of various studies have shown that nowhere are women present in decision-making structures in accordance with their numbers in the population, that men are almost always resistant to women's participation in decision-making, and that the issue of reconciling professional and family responsibilities is mostly regarded as a woman's problem. UN 429 - وتظهر نتائج الدراسات المختلفة أن النساء لا وجود لهن في أي مكان في هياكل صنع القرار بقدر يتناسب مع عددهن في السكان، وأن الرجال يكادوا يقاومون على الدوام مشاركة المرأة في صنع القرار وأن مسألة التوفيق بين المسؤوليات المهنية والأسرية تعتبر في الأغلب مشكلة نسائية.
    :: Advice to Iraqi political and civic leaders on how to promote gender equality and women's full and equal participation in decision-making structures at all levels UN تقديم المشورة للزعماء السياسيين وزعماء المجتمع المدني العراقيين بشأن كيفية تشجيع المساواة بين الجنسين والمشاركة التامة والمتساوية للمرأة في هياكل اتخاذ القرار على جميع الأصعدة
    66. Following the 1995 Beijing Conference, SADC had adopted a Declaration on Gender and Development, the objectives of which included equal representation of women and men in decision-making structures and reduction of poverty levels among women. UN 66 - وذكرت أنه في أعقاب مؤتمر بيجين عام 1995، اعتمدت الجماعة إعلاناً بشأن المرأة والتنمية كان من بين أهدافه تحقيق التمثيل المتكافئ للمرأة والرجل في هياكل اتخاذ القرار وتخفيض مستويات الفقر بين النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد