ويكيبيديا

    "in detail in the report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتفصيل في تقرير
        
    • مفصلة في تقرير
        
    • بالتفصيل تقرير
        
    The consequences of the problem of mines, described in detail in the report of the Secretary-General, “An Agenda for Development”, deserve greater attention and the resolve of the entire international community to eliminate them. UN وتستحق عواقب مشكلة اﻷلغام، الموصوفة بالتفصيل في تقرير اﻷمين العام، " خطة للتنمية " ، أن يوليها المجتمع الدولي بأكمله اهتماما أكبر وأن يوطد العزم على القضاء عليها.
    12. The structure and objectives of MICAH were described in detail in the report of the needs assessment mission (A/54/629, annex), which was transmitted by the Secretary-General to the President of the General Assembly on 22 November 1999. UN ١٢ - ورد وصف هيكل البعثة وأهدافها بالتفصيل في تقرير بعثة تقييم الاحتياجات الذي أحاله اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ )A/54/629، المرفق(.
    The objectives and features of the current methodology were presented in detail in the report of the Administrator on the sixth cycle (DP/1994/20) submitted to the Executive Board at its 1994 annual session. Implications UN ٣٣ - يرد عرض ﻷهداف وسمات المنهجية الحالية بالتفصيل في تقرير مدير البرنامج عن دورة البرمجة السادسة (DP/1994/20) المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤.
    Moreover, issues relating to the improvement of interpretation services are discussed in detail in the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/58/194 and Corr.1 and 2). UN علاوة على ذلك، نوقشت القضايا المتعلقة بتحسين خدمات الترجمة الشفوية بالتفصيل في تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات A/58/194) و Corr.1 و 2 (.
    Other examples are given in detail in the report of the Acting Executive Director of UNITAR to the General Assembly at its fifty-first session (A/51/14 (Parts I and II)). Further cooperation in the development and implementation of programmes, in particular in Africa, will benefit from an in-depth study of training needs and means made by UNITAR in cooperation with the United Nations resident coordinators or UNDP resident representatives. UN وترد أمثلة أخرى مفصلة في تقرير المدير التنفيذي بالنيابة للمعهد المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسينA/51/14) )Part I و Part II((. وسيستفيد التعاون اﻹضافي في إعداد وتنفيذ البرامج، ولا سيما في أفريقيا، من دراسة متعمقة لاحتياجات التدريب ووسائله أجراها المعهد بالتعاون مع المنسقين المقيمين التابعين لﻷمم المتحدة أو الممثلين المقيمين التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    63. The European Union noted the serious difficulties which the Agency faced and were described in detail in the report of the Commissioner-General. UN ٦٣ - ويلاحظ الاتحاد اﻷوروبي خطورة صعوبات الوكالة التي وصفها بالتفصيل تقرير المفوض العام.
    21. The work programme and activities during the period 2013-2014 are contained in detail in the report of the Secretary-General under article 166, paragraph 4, of the Convention (ISBA/18/A/2). UN 21 - يرد برنامج العمل والأنشطة التي سيُضطلع بها أثناء الفترة 2013-2014 بالتفصيل في تقرير الأمين العام المقدم بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من الاتفاقية (ISBAI/18/A/2).
    16. The work programme and activities for the period 2009-2010 are set out in detail in the report of the Secretary-General (ISBA/13/A/2). UN 16 - يرد برنامج العمل والأنشطة، اللذان سيُضطلع بهما خلال الفترة 2009-2010، بالتفصيل في تقرير الأمين العام (ISBA/13/A/2).
    Some of the technical methods used to review and assess special economic problems of third States affected by sanctions were discussed in detail in the report of the Secretary-General contained in document A/62/206 and Corr.1 (paras. 14-19). UN ونوقش بالتفصيل في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/62/206 و Corr.1 (الفقرات 14-19) بعض الأساليب التقنية المستعملة لاستعراض وتقييم المشاكل الاقتصادية الخاصة للدول الثالثة المتضررة بسبب الجزاءات.
    The situation described in detail in the report of the Secretary-General submitted in 1988 6/ has worsened since then, mainly because of the increased backlog in the processing of personnel actions and the complexities related to the consolidation of data originating from offices away from Headquarters and field accounting for peace-keeping operations. UN ٥ - أما الحالة التي وصفت بالتفصيل في تقرير اﻷمين العام المقدم في عام ١٩٨٨)٦( قد ساءت منذ ذلك الحين، بسبب أساسي هو تزايد اﻷعمال المتأخرة في تجهيز الاجراءات المتعلقة بالموظفين والتعقيدات المتعلقة بإدماج البيانات التي تأتي في اﻷصل من المكاتب البعيدة عن المقر ومن الميدان وتصف عمليات حفظ السلم.
    Observers for the institutes of the programme highlighted their work, which was described in detail in the report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and other institutes (E/CN.15/1994/10 and Corr.1), with particular reference to their efforts and achievements in technical assistance. UN وقد عمل المراقبون عن معاهد البرنامج على ابراز أعمالهم التي وصفت بالتفصيل في تقرير اﻷمانة عن أنشطة معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وغيره من المعاهد E/CN.15/1994/10) و (Corr.1، مع الاشارة بشكل خاص الى جهودها وانجازاتها في مجال المساعدة التقنية.
    As explained in detail in the report of the Secretary-General on UNTAC, measures have been instituted in peacekeeping operations in recent years to mitigate losses, ranging from the installation of physical protection devices and the assignment of additional security personnel, to the issuance of strict instructions on the use of high value assets such as vehicles, and the installation of control and monitoring devices. UN وكما وضح بالتفصيل في تقرير اﻷمين العام بشأن سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، أدخلت تدابير في عمليات حفظ السلام في السنوات اﻷخيرة لتقليل الخسائر، تتراوح بين تركيب أجهزة فعلية للحماية، وتعيين موظفي أمن إضافيين، إلى إصدار تعليمات صارمة بشأن استعمال اﻷصول عالية القيمة من قبيل المركبات وتركيب أجهزة للتحكم والرصد.
    The results of the ISWGNA findings and proposals for a better and more comprehensive assessment of the implementation of the 1993 SNA are described in detail in the report of the Task Force on National Accounts (E/CN.3/2001/7, annex). UN وتُبين بالتفصيل في تقرير فرقة العمل المعنية بالحسابات القومية (E/CN.3/2001/7، المرفق) النتائج التي توصل إليها الفريق العامل ومقترحاته من أجل إجراء تقييم أفضل وأشمل لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    3. The Security Council mission to the Democratic Republic of the Congo took place in the wake of significant developments at the end of 2009 and in early 2010, described in detail in the report of the Secretary-General to the Council dated 30 March 2010 (S/2010/164). UN 3 - جاءت بعثة مجلس الأمن إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في أعقاب تطورات هامة استجدت في نهاية عام 2009 وبداية عام 2010، ويرد وصفها بالتفصيل في تقرير الأمين العام إلى المجلس، المؤرخ 30 آذار/مارس 2010 (S/2010/164).
    68. The findings of a review of the staff selection system conducted in 2006 and described in detail in the report of the Secretary-General on human resources management reform (A/61/228 and Corr.1) are validated by a survey of managers on the staff selection system. UN 68 - تأكدت نتائج استعراض نظام اختيار الموظفين الذي جرى في عام 2006 والمذكور بالتفصيل في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/61/228 و Corr.1) بدراسة استقصائية أجراها المديرون بشأن نظام اختيار الموظفين.
    The human resources reform proposals are described in detail in the report of the Secretary-General on civilian career peacekeepers (A/61/850) and his report entitled " Detailed proposals for streamlining United Nations contractual arrangements: a way forward " (A/63/298). UN ويرد بيان مقترحات إصلاح الموارد البشرية بالتفصيل في تقرير الأمين العام عن حفظة السلام المدنيين الدائمين (A/61/850) وتقريره المعنون " مقترحات مفصلة لتبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة: سبيل إلى التقدم " (A/63/298).
    The three primary systems form the core of an effective information systems landscape and are addressed in detail in the report of the Secretary-General on enterprise systems for the United Nations Secretariat worldwide (A/62/510/Rev.1) and approved by the General Assembly in its resolution 63/262. UN وتشكل هذه النظم الثلاثة الأساسية نواة لإطار فعال لنظم المعلومات ويجري تناولها بالتفصيل في تقرير الأمين العام عن نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم (A/62/510/Rev.1) وأقرتها الجمعية العامة في قرارها 63/262.
    These three primary systems form the core of an effective information systems landscape and are addressed in detail in the report of the Secretary-General entitled " Information and communications technology: enterprise systems for the United Nations Secretariat worldwide " (A/62/510/Rev.1) and approved by the General Assembly in its resolution 63/262. UN وتشكل هذه النظم الرئيسية الثلاثة نواة مشهد عام فعال لنظم المعلومات، وهي معروضة بالتفصيل في تقرير الأمين العام المعنون " النظم الحاسوبية المؤسسية للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم " (A/62/510/Rev.1)؛ وقد أقرتها الجمعية العامة في قرارها 63/262.
    On poverty and the social pillar in particular, information on Millennium Development Goals indicators has been tracked since 1990 and is described in detail in the report of the Secretary-General for the high-level plenary meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in September 2010 (A/64/665). UN وفيما يتعلق بمسألة الفقر والركيزة الاجتماعية على وجه التحديد، جرى تتبع المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية منذ عام 1990، وجرى وصفها بالتفصيل في تقرير الأمين العام للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي ستعقده الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010 (A/64/665).
    In line with that objective, OHCHR has continued to vigorously implement the High Commissioner's procedures and framework for improving geographic diversity, which were explained in detail in the report of the High Commissioner on the composition of the staff of OHCHR, submitted to the Commission on Human Rights in February 2006 (E/CN.4/2006/103). UN وتماشياً مع هذا الهدف، واصلت المفوضية السامية بهمّة تنفيذ الإجراءات التي وضعتها المفوضة السامية والإطار الذي حدّدته لتحسين التنوُّع الجغرافي في المفوضية، على النحو الذي ورد شرحه بالتفصيل في تقرير المفوضة السامية بشأن تكوين ملاك موظفي المفوضية، المقدَّم إلى لجنة حقوق الإنسان في شباط/فبراير 2006 (E/CN.4/2006/103).
    Some of the technical methods used to review and assess special economic problems of third States affected by sanctions were discussed in detail in the report of the Informal Working Group on General Issues of Sanctions (S/2006/997, annex), the Sanctions Assessment Handbook and the Field Guidelines for Assessing the Humanitarian Implications of Sanctions published by the Inter-Agency Standing Committee. UN وقد نوقش بعض الأساليب التقنية المستعملة لاستعراض وتقييم المشاكل الاقتصادية الخاصة للدول الثالثة المتضررة بسبب الجزاءات مناقشة مفصلة في تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997، المرفق)، ودليل تقييم الجزاءات()، والمبادئ التوجيهية الميدانية لتقييم الآثار الإنسانية للجزاءات() التي نشرتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    That workshop led directly to the development of the Kaplan project (the outcomes of which were described in detail in the report of the Secretary-General to the fourteenth session) as well as to efforts to establish other avenues for international collaboration. UN وأفضت حلقة العمل تلك إلى وضع مشروع كابلان (الذي تناول نتائجه بالتفصيل تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة الرابعة عشرة) وإلى بذل الجهود لتحديد سبل أخرى للتعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد