ويكيبيديا

    "in dhaka" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دكا
        
    • في داكا
        
    • في دكّا
        
    • بدكا في
        
    • في دهاكا
        
    • في مدينة دكا
        
    • في دكَّا
        
    • في دَكّا
        
    • من دكا
        
    In 2011, a permanent secretariat was established in Dhaka as a channel for member countries to voice concerns and monitor activities. UN وفي عام 2011، أنشئت أمانة دائمة في دكا لتمكين البلدان الأعضاء من الإعراب عن شواغلها ورصد الأنشطة المضطلع بها.
    The 2008 indigenous cultural festival in Dhaka attracted over 13,000 visitors. UN وجذب المهرجان الثقافي للشعوب الأصلية الذي نُظم في دكا عام 2008 أكثر من 000 13 زائر.
    I had the opportunity to preside over the forty-ninth Annual Plenary Conference of the Commonwealth Parliamentary Association (CPA) in Dhaka in 2003. UN وقد كانت لي فرصة ترؤس المؤتمر السنوي العام التاسع والأربعين للرابطة البرلمانية للكمنولث، في دكا عام 2003.
    The Government of Bangladesh continues to host and support the secretariat of the PPD in Dhaka. UN كذلك تواصل حكومة بنغلاديش استضافة ودعم منظمة شركاء من أجل السكان والتنمية في داكا.
    18 Day Care Centres in Dhaka and five other divisional towns. UN :: 18 مركزا للرعاية النهارية للأطفال في داكا و 5 مدن في محافظات أخرى.
    8 Hostels for working women in Dhaka and four divisional towns accommodating 1,403 women. UN :: إنشاءَ 8 من نزلات الإقامة المخصصة للنساء العاملات في داكا وفي 4 مدن في المحافظات تستوعب 403 1 امرأة.
    She submitted as evidence a copy of an application to the Cerani Gong police station in Dhaka about the disappearance of her partner, filed by her partner's brother. UN وقدَّمت نسخةً من طلب إلى مخفر شرطة سيراني غونغ في دكا حول اختفاء شريكتها قدَّمه أخو شريكتها، كدليل على ما قالته.
    The Swedish Embassy in Dhaka said that it had no knowledge of the newspaper and that, in any event, it was not one of the major newspapers in the country. UN وقد ردت السفارة السويدية في دكا بأنها ليست على علم بوجود هذه الصحيفة وأنها في جميع الأحوال ليست صحيفة كبيرةً في البلد.
    She submitted as evidence a copy of an application to the Cerani Gong police station in Dhaka about the disappearance of her partner, filed by her partner's brother. UN وقدَّمت نسخةً من طلب إلى مخفر شرطة سيراني غونغ في دكا حول اختفاء شريكتها قدَّمه أخو شريكتها، كدليل على ما قالته.
    The Swedish Embassy in Dhaka said that it had no knowledge of the newspaper and that, in any event, it was not one of the major newspapers in the country. UN وقد ردت السفارة السويدية في دكا بأنها ليست على علم بوجود هذه الصحيفة وأنها في جميع الأحوال ليست صحيفة كبيرةً في البلد.
    He also teaches aesthetics and the history of art at the National Academy of the Arts in Dhaka. UN وهو يدرّس أيضا الفنون الجملية وتاريخ الفنون في الأكاديمية الوطنية للفنون في دكا.
    The organization coordinated the participation of forum members in a diplomatic briefing hosted by the Swiss Embassy in Dhaka. UN وقامت المنظمة بتـنسيق مشاركة أعضاء المنتدى في جلسة إحاطة دبلوماسية استضافتها السفارة السويسرية في دكا.
    Unfortunately, there had been a significant reduction in the effectiveness of the Information Centre in Dhaka following its integration with UNDP. UN وأعرب عن أسفه لانخفاض فعالية مركز اﻹعلام في دكا انخفاضا كبيرا إثر دمجه مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Sales and Display Centre in Dhaka to promote marketing of products produced by women entrepreneurs. UN :: مركزاً للمبيع والعرض في داكا لتشجيع تسويق منتجات صاحبات المشاريع المنتجة.
    He also spoke with a representative of the Islamic Foundation in Dhaka. UN كما التقى بممثل للمؤسسة الإسلامية في داكا.
    Consequently, this report includes accounts of interviews conducted with religious officials in Dhaka and the Chittagong Hill Tracts, as well as with an official from Jamat-e-Islami. UN وبالتالي ترد فيما يلي مقابلات مع ممثلين دينيين في داكا وفي أراضي هضبة شيتاغونغ، ومع ممثل للجماعة الإسلامية.
    The United Nations information centre in Dhaka, for instance, had become less efficient since merging with UNDP. UN وعلى سبيل المثال، تقلصت فعالية مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في داكا منذ دمجه مع المكتب الميداني للبرنامج اﻹنمائي.
    NARI operated a shop shared by a partner organization selling handicrafts in Dhaka. UN وقامت الرابطة بتشغيل متجر تتقاسمه مع منظمة شريكة لبيع الحرف اليدوية في داكا.
    The State party adds that the complainant provides no information that might cast doubt on the results of the investigations made by the Swiss Embassy in Dhaka. UN وتضيف الدولة الطرف أن صاحب الشكوى لم يقدم أي معلومات تسمح بالتشكيك في نتائج التحقيقات التي أجرتها سفارة سويسرا في داكا.
    He adds that, while in Dhaka, he tried to commit suicide. UN وأضاف قائلاً إنه حاول الانتحار أثناء وجوده في دكّا.
    Recalling the recommendations of the Thirty-first Meetings of the Governing Board of the University held in Dhaka, Bangladesh; UN إذ يستذكر توصيات الاجتماع الحادي والثلاثين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش،
    The workshop was held in Dhaka on 6 and 7 May 2008. UN وعُقدت هذه الحلقة في دهاكا يومي 6 و7 أيار/مايو 2008.
    Training on environmentally sound management of biomedical wastes in Dhaka city UN التدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الاحيائية في مدينة دكا
    For this reason, and because the police were looking for him, he did not stay at home, but mostly in Dhaka. UN ولهذا السبب ولأن الشرطة كانت تبحث عنه، لم يبق في بيته وظل في دكَّا في أغلب الأحيان.
    Expert Group The Government of Bangladesh hosted the ninth meeting of the LEG in Dhaka from 6 to 8 April 2006. UN 3- استضافت حكومة بنغلاديش الاجتماع التاسع لفريق الخبراء المعقود في دَكّا في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2006.
    He is the Secretary of Odhikar, a non-governmental human rights organization based in Dhaka which disseminates information relating to human rights and human rights abuses through monitoring and training projects. UN وهو أمين منظمة أوذيكار غير الحكومية التي تعنى بقضايا حقوق الإنسان، وتتخذ من دكا مقراً لها. وتنشر المنظمة معلومات تتعلق بحقوق الإنسان وحالات انتهاكها عن طريق الرصد ومشاريع التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد