If solids are present, they will have to be reduced to less than 200 um in diameter. | UN | وإذا ما كان ثمة نفايات صلبة موجودة، فيتعين تقليل قطرها إلى أقل من 200 مليميكرون. |
If solids are present they will have to be reduced to less than 200 μm in diameter. | UN | وإذا وجدت مواد صلبة فيكون من المهم تقليل نصف قطرها إلى أقل عن 200 ميكرومتر. |
Pellet size 12, 0.73 inches in diameter, made of lead. | Open Subtitles | حجم الكلابات 12, قطرها 0.73 إنش مصنوعة من الرصاص |
The recovered object is approximately 0.55 metres in diameter and weighs | UN | والجسم المستعاد قطره 0.55 متر تقريباً ووزنه 17 كغم، وعلى جانبيه |
It's a circular patch around the victim's mouth and nose, approximately 11 centimeters in diameter. | Open Subtitles | هي رقعة دائرية حول فمّ وأنف الضحيّة، تقريبا 11 سنتيمتر في القطر. |
Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | أما أوعية الصهاريج التي يزيد قطرها على ٠٨,١ م فإنه يجب ألا يقل سمكها عن ٤ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. | UN | ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في الفولاذ المستخدم. |
Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
Six shells fell on an area of 50 metres in diameter. | UN | كما سقطت ست قذائف في مساحة قطرها 50 متراً. |
He had a markedly yellowing purple bruise approximately 12 cm in diameter surrounding the nipple with a linear scabbed abrasion above the nipple consistent with the alleged timing and method of infliction. | UN | وكانت توجد لديه رضّة أرجوانية مائلة إلى الصفرة بوضوح قطرها 12 سم تقريباً حول الحلمة وبها سحجة طولية ذات ندوب فوق الحلمة تتفق مع التوقيت المدعى وأسلوب إيقاع الضرر. |
For example, some may handle POP-contaminated solid wastes only if they are less than 200 mm in diameter. | UN | فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ملم. |
If solids are present, they must be reduced to under 200 um in diameter. | UN | وإذا ما كان ثمة نفايات صلبة موجودة، فيتعين تقليل قطرها إلى أقل من 200 مليميكرون. |
For example, some may handle POP-contaminated solid wastes only if they are less than 200 microns in diameter. | UN | فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ميكرون. |
The circular exhibit measures approximately 5 metres in diameter. | UN | وسيكون المعرض دائريا يناهز قطره 5 أمتار. |
`Filament'or `monofilament'is the smallest increment of fibre, usually several um in diameter. | UN | `الفتيل ' أو `الفتيل الأحادي ' هو أصغر وحدة للألياف، ويبلغ قطره في العادة عدة ميكرونات. |
At the hospital a specialist found, inserted in his rectum, a container of talcum powder, to which a light bulb, approximately five centimetres in diameter, had been attached. | UN | وهناك تفطن أحد الأطباء الأخصائيين إلى أن الجندي يحمل في الشرج جسما يتكون من كيس بدرة ربط في أعلاه مصباح يبلغ قطره نحو خمسة سنتيمترات. |
I do not know, three feet in diameter. | Open Subtitles | لا أعرف ، وثلاثة اقدام في القطر. |
It's six hundred eighty meters in diameter with a thickness of three nanometers. | Open Subtitles | 680 متر في القطر . و بسماكة 3 نانومتر |
The bombs in each case appear to be locally fabricated or modified and are made of a section of 1.5-cm-thick metal pipe 25 cm in diameter and 50 cm long. | UN | ويبدو في كل حالة أن القنابل كانت مصنوعة محلياً أو معدَّلة ومؤلفة من جزء هو عبارة عن أنبوب معدني سمكه 1.5 سنتمتر وقطره 25 سنتمترا وطوله 50 سنتمتراً. |
The Subcommittee noted the significant progress achieved by the United States in reaching its target of detecting 90 per cent of all near-Earth objects greater than one kilometre in diameter. | UN | 163- ونوّهت اللجنة الفرعية بالتقدّم الهام الذي حقّقته الولايات المتحدة في بلوغ هدفها في كشف 90 في المائة من جميع الأجسام القريبة من الأرض التي يزيد قطر كل منها عن كيلومتر واحد. |
The damage is suggestive of a blunt force weapon with an uneven surface, at least 12 centimeters in diameter. | Open Subtitles | الضرر يوحي بالقوة الغاشمة للسلاح مع سطح متفاوت لا يقل عن 12 سم في قطر |
It's normally only supposed to be 7 to 8 millimeters in diameter. | Open Subtitles | يجب أن تكون في الحالة الطبيعيّة بقطر سبعة إلى ثمانية مليمترات |
You have to draw a circle 100 miles in diameter, and that's where all of your workers are coming from. | Open Subtitles | يجب ان ترسم دائرة محيطها يتعدي ال 100 ميل ومن هناك كان ياتوا العمال |
Let's say if the asteroid itself is 300 feet in diameter... then we would want to hover something like 250 feet... from the center of gravity of that asteroid. | Open Subtitles | لنقل مثلاً أنه إذا كان الكويكب قُطره 300 بوصة فسنحتاج أن نحوم على بعد 250 بوصة تقريباً من مركز جاذبية هذا الكويكب |
The opening is 24 inches in diameter, runs at a ten degree incline, so I don't see how we can send a man down there unless we rip up the floor, which I won't be able to fix before people get back here tonight. | Open Subtitles | لذا فهي مسدودة في الأسفل، وقطر الفتحة يبلغ 24 بوصة، وهي منحدرة بزاوية 10 درجات لذلك لا أرى طريقة لإنزال رجل في الفتحة إلا إذا أزلنا الأرضية، وهو ما لا يمكنني إصلاحه قبل أن يعود الجميع الليلة |
High efficiency particulate air (HEPA) filter. Filters capable of trapping 99.97 per cent of particles 0.3 micrometres in diameter. Permissible exposure limits (PELS). | UN | مرشح هواء عالي الكفاءة في منع الجسيمات - مرشح قادر على حصر 99.97 في المائة من الجسيمات ذات 0.3 ميكروميلليمتر من القطر. |
The lower part of the bar shall be 25 mm in diameter with the edges rounded off to a radius of (3.0 ± 0.3) mm. | UN | ويكون قطر الجزء اﻷسفل من القضيب ٥٢ مم وله حواف مستديرة إلى نصف قطر ٠,٣ ± ٣,٠ مم. |
1.5 metres high, 55 centimetres in diameter and weighs a total of 71 kilograms. | UN | ويبلغ ارتفاع الطبل 1.5 متر وقطره 55 سنتمتر، ويزن 71 كيلوجرام. |
The planned aperture of the telescope is 8.4 metres in diameter, with a field of view of 9.6 square degrees. | UN | ويبلغ قطر فتحة المقراب المخطط لها 8.4 أمتار بمجال رؤية يبلغ 9.6 درجات مربعة. |