ويكيبيديا

    "in dozens" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عشرات
        
    • في العشرات
        
    • وفي عشرات
        
    • فى عشرات
        
    The Abu Dhabi Fund for Development had provided billions of dollars for hundreds of projects in dozens of countries. UN وقدم صندوق أبو ظبي للتنمية بلايين الدولارات لمئات المشاريع في عشرات البلدان.
    Assistance programmes in dozens of countries aimed at providing young people with the resources to live healthy and productive lives. UN وتهدف برامج المساعدة في عشرات البلدان إلى تزويد الشباب بالموارد للعيش حياة صحية ومنتجة.
    The Tunisian courts have reached decisions in dozens of cases concerning law enforcement officials on various charges. UN وقد قالت العدالة التونسية كلمتها في عشرات قضايا موظفي إنفاذ القوانين، بتهم مختلفة.
    For years now, the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) has been in place guiding development activities in dozens of countries. UN وعبر السنين، ظل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية قائما يقود الأنشطة الإنمائية في العشرات من البلدان.
    Social unrest elsewhere beckons, in dozens of countries where neither the socio-economic conditions nor the political institutions can contain the enormous pressures much longer. UN وهناك نذر لحدوث اضطرابات اجتماعية في أماكن أخرى، في العشرات من البلدان التي لم تعد فيها الظروف الاجتماعية والاقتصادية، ولا المؤسسات السياسية، قادرة على احتواء الضغوط الهائلة لمدة أطول.
    The Tunisian courts have reached decisions in dozens of cases concerning law enforcement officials on various charges. UN وقد قالت العدالة التونسية كلمتها في عشرات قضايا موظفي إنفاذ القوانين، بتهم مختلفة.
    This has been reaffirmed in dozens of Security Council resolutions, as well as annually in numerous General Assembly resolutions. UN وقد أُعيد تأكيد هذا الأمر في عشرات من قرارات مجلس الأمن، وكذلك سنوياً في قرارات عديدة اتخذتها الجمعية العامة.
    Since the Suez operation, Finland has participated in dozens of United Nations peacekeeping operations, with approximately 47,000 peacekeepers. UN وقد شاركت منذ عملية السويس، في عشرات من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بنحـو 000 47 فرد ساهموا في عمليات حفظ السلام.
    in dozens of countries, laws that discriminated against women had been replaced with new laws that upheld women's rights. UN وأضافت أنه في عشرات البلدان تم تغيير القوانين التي تميِّز ضد المرأة ووضع قوانين جديدة تؤيد حقوقها.
    UNICEF capacities were tested by the need to respond to the disaster while also working in dozens of other emergencies. UN ووضعت قدرات اليونيسيف على المحك، إذ كان يتعين الاستجابة للكارثة والتدخل في آن واحد في عشرات من حالات الطوارئ الأخرى.
    The following are a sample of actions taken around the world in dozens of countries: UN وفيما يلي عينة من الإجراءات المتخذة في أنحاء العالم في عشرات البلدان:
    Eight thousand Cuban sports professionals and trainers have provided services in dozens of countries, whose athletes have, on occasion, then competed and won against our athletes. UN ويقوم 000 8 رياضي مهني ومدرب كوبي بتقديم خدمات في عشرات البلدان التي نافس رياضيوها رياضيينا فيما بعد، وفازوا عليهم في بعض المناسبات.
    As people are doing in dozens of nations throughout the world, Belarusians are grieving and giving. UN وعلى غرار ما يفعل الناس في عشرات الدول في أرجاء العالم، يواصل البيلاروسيون الحزن والعطاء.
    Participation in dozens of initial and further training seminars on a variety of subjects UN المشاركة في عشرات الحلقات الدراسية التدريبية وللتدريب المستمر في مجالات متنوعة.
    Untouchability is found in many different cultures and traditions and afflicts nearly 250 million people in dozens of countries. UN وينتشر النبذ في العديد من الثقافات والأعراف المختلفة، ويضر بحوالي 250 مليون شخص في عشرات البلدان.
    More than 15,000 Cuban doctors have rendered their services, at no cost, in dozens of countries. UN فقد قدم أكثر من ٠٠٠ ١٥ طبيب كوبي خدماتهم، من دون مقابل، في عشرات من البلدان.
    The activities to be covered are spread geographically throughout the world in dozens of separate locations. UN واﻷنشطة التي يجب أن يشملها عمل المكتب متناثرة جغرافيا في شتى أنحاء العالم في عشرات من اﻷماكن المنفصلة.
    With thousands of new varieties of food crops released in dozens of countries over the past half century, plant breeding has been one of the real success stories of Atoms for Peace. UN وبانتشار آلاف الأنواع الجديدة من المحاصيل الغذائية في العشرات من البلدان خلال نصف القرن الماضي، أصبح التكاثر النباتي إحدى قصص النجاح الحقيقية لاستعمال الذّرة من أجل السلام.
    In all other contexts, OHCHR is working with the military, police, prisons, courts, prosecutors, legislators and civil society and is involved in supporting rule-of-law reform and development in dozens of countries in Africa, the Middle East, Asia, Latin America and Eastern Europe. UN وتعمل مفوضية حقوق الإنسان، في جميع الأطر الأخرى، مع الجيش والشرطة والسجون والمحاكم والمدعين العامين والمشرعين والمجتمع المدني، وتشارك في دعم إصلاح وتطوير سيادة القانون في العشرات من البلدان في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    Needless to say, the only way to lead these missions to a successful conclusion is to put pressure on the occupying Power and force it to accept the will of the international community, as reflected in dozens of United Nations resolutions, and to withdraw unconditionally from all occupied lands. UN وغني عن القول إن السبيل الوحيد الذي يؤدي إلى الاختتام الناجح لهذه البعثات هو ممارسة الضغط على السلطة القائمة بالاحتلال لإرغامها على القبول بإرادة المجتمع الدولي، على النحو الوارد في العشرات من قرارات الأمم المتحدة، وأن تقوم بالانسحاب غير المشروط من جميع الأراضي المحتلة.
    in dozens of cases, enterprises have been able to obtain large credits on conditions better than those available for their country. UN وفي عشرات الحالات، تمكنت المشاريع من الحصول على ائتمانات كبيرة بشروط أفضل من تلك المتاحة لبلدها.
    Excuse me, but my paintings have been in dozens of books, some of them bestsellers. Open Subtitles اسمح لى، لكن رسوماتى كانت فى عشرات الكتب بعضهم من افضل المبيعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد