ويكيبيديا

    "in dprk" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
        
    • في الجمهورية
        
    in DPRK, death penalty is applied in very strictly limited crimes. UN ولا تنفذ عقوبة الإعدام في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلا على جرائم محدودة تحديدا صارما جدا.
    The Committee also regrets that it did not receive any information from civil society organizations in DPRK on the implementation of the Convention. UN كما تعرب اللجنة عن أسفها لعدم تلقي أية معلومات من منظمات المجتمع المدني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن تنفيذ الاتفاقية.
    He was allegedly promised a stable job as an economist in DPRK, along with medical assistance for his wife, who was then suffering from hepatitis. UN ويدعي أنه وُعد بالحصول على وظيفة ثابتة بصفة عالم اقتصاد في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبتقديم المساعدة الطبية إلى زوجته التي كانت تعاني آنذاك من التهاب في الكبد.
    10. The source alleges that to be classified as a political prisoner in DPRK, means that a warrant is not necessary to carry out an arrest. UN 10- ويدعي المصدر أن اعتبار الشخص سجيناً سياسياً في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يعني أنه لا يوجد ضرورة لإصدار أمر بتنفيذ إلقاء القبض.
    Compatriots in US are not allowed to transfer money, even 1 USD to relatives in DPRK or for other purposes. UN وتحظر الكوريين المقيمين في الولايات المتحدة احالة الدولارات ولوسنتا واحدا إلى أقاربهم في الجمهورية أو لاغراض أخرى.
    The source further asserts that there are no adequate or reasonable legal provisions that justify the detention of Ms. Shin and her two daughters, and that they are not remaining in DPRK of their own free will. UN ويؤكد المصدر أيضاً أنه لا توجد أية أحكام قانونية كافية أو معقولة تبرر احتجاز السيدة شين وابنتيها وأنهن لسن في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بمحض إرادتهن.
    Canada expressed concerns regarding to the overall lack of basic freedoms in DPRK and the humanitarian situation, in particular the chronic food shortage and inadequate access to safe drinking water. UN وأعربت عن القلق إزاء نقص الحريات الأساسية بوجه عام في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإزاء الحالة الإنسانية، لا سيما النقص المزمن في الغذاء وعدم كفاية فرص الحصول على المياه الصالحة للشرب.
    Negative assessments of the human rights situation in DPRK are based on misinformation fabricated by those who betrayed their country. UN وأضاف أن هذه التقييمات السلبية لحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إنما تستند إلى معلومات مغلوطة اختلقها الذين خانوا بلدهم.
    The Committee regrets, however, that the paucity of information provided by the State party with regard to the actual enjoyment of rights by children in DPRK has made it difficult to assess the progress achieved in the implementation of the Convention. UN بيد أن اللجنة تعرب عن أسفها لأن قلة المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن تمتع الأطفال الفعلي بحقوقهم في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية جعلت من العسير تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Report of the SR on the situation of HR in DPRK (resolution 5/1) UN :: تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (القرار 5/1)
    IAEA monitored a freeze on operations at nuclear facilities in DPRK in relation to an Agreed Framework concluded between the DPRK and the United States, including monitoring a freeze on operations at the reprocessing plant at Nyongbyon, which was maintained at operational standby. UN وقامت الوكالة الدولية برصد تجميد العمليات في المنشآت النووية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بإطار عمل متفق عليه أبرمته كل من هذه الجمهورية والولايات المتحدة، بما في ذلك رصد تجميد العمليات في مصنع لإعادة المعالجة في نيونغبيون التي أُبقيت في حالة استعداد احتياطي للعمل.
    68. Ireland stressed that there is a genuine alarm at the extent of human suffering caused by human rights violations in DPRK. UN 68- وشددت آيرلندا على أن هناك قلقا حقيقيا إزاء حجم المعاناة الإنسانية بسبب انتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    80. On establishing an independent human rights mechanism, the delegation noted that in DPRK much of the work for the protection and promotion of human rights are the responsibilities of the people's committees at all levels, which are the people's power organs. UN 80- وفيما يتعلق بإنشاء آلية مستقلة لحقوق الإنسان، أشار الوفد إلى أن القدر الأكبر من العمل المتعلق بحماية وتعزيز حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هو من مسؤولية اللجان الشعبية على جميع المستويات، وهي عبارة عن أجهزة مخولة بسلطة الشعب.
    5. Grant access, as a matter of priority, to the Special Rapporteur on the situation of human rights in DPRK (Greece); UN 5- السماح، على سبيل الأولوية، للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بدخول البلد (اليونان)؛
    130. He also presented a review conducted by the panel of a whistleblower's allegations of irregularities in UNDP operations in DPRK and of UNDP retaliation against him. UN 130 - قدّم أيضا استعراضا أجراه الفريق لمزاعم أحد المبلِّغين عن مخالفات في عمليات البرنامج الإنمائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وعن انتقام البرنامج منه.
    55. According to NKHR, abortion in DPRK was said to be illegal. UN 55- ووفقاً لما ذكره تحالف المواطنين من أجل حقوق الإنسان في كوريا الشمالية، يقال إن الإجهاض في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية غير قانوني.
    Human Rights in DPRK UN حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (2005-2008)
    Human Rights in DPRK (2010) UN حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (2010)
    The sanctions resolution did not limit items and extent of goods to be sanctioned and intends to put barriers to everything helpful to enjoyment of human rights by DPRK citizens and bring about humanitarian crisis in DPRK. UN لم يحدد هذا القرار مواد ونطاق أهداف العقوبات ويراوغ قطع كل الأشياء والأمور المساعدة لتمتع مواطني الجمهورية بحقوق الإنسان، وخلق الأزمة الإنسانية في الجمهورية.
    Children's Rights Policy in DPRK, The Korean Association of Child Studies (2003) UN سياسة حقوق الأطفال في الجمهورية الشعبية الديمقراطيـة الكوريـة، الرابطة الكورية للدراسات المعنية بالأطفال (2003)
    The law on nursing and upbringing of children was adopted at the Sixth Session of the Fifth Supreme People's Assembly on April 29, 1976, as it was necessary to legally confirm the brilliant achievements gained in DPRK to nurse and educate children, and to further strengthen and develop this work. UN تم اتخاذ قانون تنشئة الأطفال وتربيتهم في الدورة السادسة لمجلس الشعب الأعلى الخامس في يوم 29 من أبريل عام 1976، انطلاقا من ضرورة تثبيت النجاحات الرائعة والمتحققة في تنشئة الأطفال وتربيتهم في الجمهورية قانونيا، وتوطيد هذا العمل وتطويره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد