ويكيبيديا

    "in dubai" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دبي
        
    • وفي دبي
        
    • في دُبي
        
    • بدبي
        
    • فى دبى
        
    • في دُبَي
        
    • في دبى
        
    • إلى دبي
        
    • في إمارة دبي
        
    • في كل من دبي
        
    • في مدينة دبي
        
    • ودبي
        
    The company wishing to export the diamonds in question had two previous shipments from Ghana temporarily seized in Dubai. UN وكانت الشركة المعنية الراغبة في تصدير الماس قد أرسلت شحنتين من غانا وتم توقيفهما مؤقتا في دبي.
    What an auction to be held in Dubai next week. Open Subtitles الماسة ماغادا في مزاد علني الأسبوع المقبل في دبي
    BUT CARL JUST GOT ME MY FIRST JOB in Dubai. Open Subtitles لكن كارل حَصلَ لي على عملي الأول في دبي.
    I just have a few questions about a weekend you spent with Bart in Dubai about four years ago. Open Subtitles انا فقط لدي كم سؤال عن عطلة اسبوع قضيتها مع بارت في دبي قبل اربع سنوات تقريباً
    Kongsberg Satellite Services (KSAT) operates satellite stations at Svalbard, Tromsø and Grimstad, as well as in Dubai, South Africa and at the Troll station in Antarctica. UN وتُشغِّل مؤسسة كونغسبرغ للخدمات الساتلية محطات ساتلية في كل من سفالبارد وترومسو وغريمستاد، وكذلك في دبي وجنوب أفريقيا وفي محطة ترول في أنتاركتيكا.
    Hospitals in Dubai were visited, evaluated and approved as evacuation destinations UN وقد تمت زيارة مستشفيات في دبي وتقييمها واعتمادها لاستقبال المرضى الذين يتم إجلاؤهم
    In addition, the two Liaison Offices in Islamabad and Tehran will also continue to operate, as will a logistics support office in Dubai. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل أيضا مكتبا الاتصال في إسلام آباد وطهران عملهما، وكذلك مكتب للدعم اللوجستي في دبي.
    A representative subsequently invited to speak at the WTCA General Assembly in Dubai. UN ودُعي ممثل في وقت لاحق للتكلم في الجمعية العامة لرابطة مراكز التجارة العالمية في دبي.
    22. On 21 and 22 April, the follow-up session of the Canadian-sponsored Dubai Process was held in Dubai. UN 22 - وفي 21 و 22 نيسان/أبريل، عقدت في دبي عملية دبي التي تحظى برعاية كندية.
    Less than a day later, American military aircraft began delivering 400,000 hallal meals from storehouses in Dubai. UN وبعد أقل من يوم، بدأت الطائرات العسكرية الأمريكية بإيصال 400 ألف وجبة حلال من مستودعات في دبي.
    Based on a review of this documentation, the Panel has determined that one shipment with a value of US$23,714 was offloaded in Dubai, rather than in Kuwait. UN وقرر الفريق، بعد دراسة هذه المستندات، أن إحدى هذه الشحنات، وقيمتها 714 23 دولاراً، قد فرغت في دبي لا في الكويت.
    Rations are currently procured in Dubai and transported to Darfur by air. UN ويتم شراء الحصص حاليا في دبي وتُنقل جوا إلى دارفور.
    Supply Division further developed key performance indicators to monitor its performance and a new emergency hub was opened in Dubai. UN ووضعت شعبة الإمدادات كذلك مؤشرات أداء رئيسية لرصد أدائها وافتُتح في دبي مركز جديد لحالات الطوارئ.
    The Municipality of Dubai and the Al-Mahktoum Foundation in Dubai are currently considering financing some of the programme activities of the Programme. UN وتبحث بلدية دبي ومؤسسة المكتوم في دبي في الوقت الراهن تمويل بعض أنشطة البرنامج.
    The Committee agreed that the footnotes and asterisked issues were not to be negotiated at the International Conference on Chemicals Management in Dubai but should be taken up again in the future. UN وقد اتفقت اللجنة على ألا يتم التفاوض بشأن المسائل المميزة بالحواشي وبعلامة نجمية في المؤتمر الدولي بشأن إدارة المواد الكيميائية في دبي على أن يتم تناولها ثانيةً في المستقبل.
    An international seminar on the transfer of best practices for the attainment of the Millennium Development Goals will be organized in Dubai in 2007. UN وستنظم حلقة دراسية دولية عن نقل أفضل الممارسات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في دبي في عام 2007.
    Informally, the Group learned that the shipment had been released to the importer in Dubai. UN وعلم الفريق بصورة غير رسمية أنه تم الإفراج عن الشحنة إلى المستورد في دبي.
    Ms. Calvo added that the fall meetings of the Bretton Woods institutions in Dubai had made the world aware of global inequality. UN وأضافت السيدة كالفو أن اجتماعات الخريف لمؤسسات بريتون وودز في دبي سمحت بتوعية العالم بعدم المساواة العالمية.
    To assist in the transfer of electoral staff and supplies to Kabul, UNAMA also opened an office in Dubai effective 12 June 2003. UN وافتتحت البعثة أيضا مكتبا في دبي بدأ العمل في 12 حزيران/ يونيه 2003، للمساعدة في نقل موظفي ولوازم الانتخابات إلى كابول.
    During the reporting period, the Foundation expanded its operations and opened new offices in Jordan in 2008, in France in 2009 and in Dubai in 2010. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، وسّعت المؤسسة عملياتها، وفتحت مكاتب جديدة في الأردن في عام 2008، وفي فرنسا في عام 2009، وفي دبي في عام 2010.
    The central emergency stockpiles are located in Dubai and Copenhagen. UN ومخزونات الطوارئ المركزية هذه موجودة في دُبي وكوبنهاغن.
    Furthermore, during the physical inspection of vehicles, the Board noted that six vehicles belonging to the Afghanistan project and valued at $90,613 were utilized by the Middle East Office in Dubai for day-to-day transportation activities. UN ويضاف إلى ذلك أن المجلس قد لاحظ خلال المعاينة العملية للمركبات أن مكتب الشرق الأوسط بدبي يستخدم في أنشطة النقل اليومية لديه ست مركبات يملكها مشروع أفغانستان وتبلغ قيمتها 613 90 دولارا.
    Well, Delilah hasn't texted me all night, so, now, it's the middle of the night in Dubai. Open Subtitles حسناً ، دليلة لم تقوم بمراسلتى طوال الليل لذا فالآن هو مُنتصف الليل فى دبى
    I think that you should go for that job in Dubai. Open Subtitles أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على تلك الوظيفة في دبى
    This explains the substantive discrepancy between officially exported gold from Uganda and officially imported gold from Uganda in Dubai. UN ويفسر ذلك التضارب الكبير بين كمية الذهب المصدرة رسميا من أوغندا والكمية المستوردة رسميا من أوغندا إلى دبي.
    85. Since its inception in 2006, the Foundation has done much to help citizens to gain access to decent housing in Dubai, issuing them with housing loans or buying turnkey homes for them. In the first six months of 2009, approximately 500 people received these loans. UN 85- أسهمت المؤسسة منذ نشأتها في العام 2006 بدور كبير في توفير المسكن المُلائم للمواطنين في إمارة دبي من خلال مَنحِهم قروضاً للإسكان أو شراء مساكن جاهزة لهم ، حيث وصل عدد المستفيدين من هذه القروض خلال الستة أشهر الأولى من العام 2009 حوالي 500 مستفيد.
    Mission-wide land and air evacuation arrangements were maintained for all United Nations locations, including to 3 level IV hospitals in 3 locations (1 in Dubai, 1 in Nairobi and 1 in Cairo). UN تم الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة، لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك ثلاثة مستشفيات من المستوى الرابع في ثلاثة مواقع (في كل من دبي ونيروبي والقاهرة).
    I could sell your ass over in Dubai. Fetch top dollar too. Open Subtitles استطيع ان ابيعك في مدينة دبي والحصول على الكثير من المال
    Kongsberg Satellite Services operates satellite stations at Svalbard, Tromsø and Grimstad and in Dubai, South Africa and Singapore, as well as at the Troll station in Antarctica. UN وتُشغِّل شركة خدمات كونغسبورغ الساتلية محطات ساتلية في كل من سفالبارد وترومسو وغريمستاد ودبي في الإمارات العربية المتحدة وسنغافورة وجنوب أفريقيا، وكذلك في محطة ترول في القارة القطبية الجنوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد