ويكيبيديا

    "in east and central" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في شرق ووسط
        
    The regional procurement office would serve various peacekeeping and special political missions in East and Central Africa. UN وسيخدم مكتب المشتريات الإقليمي مختلف بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في شرق ووسط أفريقيا.
    Conflict in turn caused displacement; there were over 10 million internally displaced persons in East and Central Africa. UN ويؤدي النزاع بدوره إلى التشريد، حيث يزيد عدد المشردين داخلياً في شرق ووسط أفريقيا عن 100 مليون شخص.
    1990 Tanzania Educational Administration in East and Central Africa: Policy Development and Analysis UN ادارة التعليم في شرق ووسط أفريقيا: تطوير السياسات وتحليلها
    IWRAW has a significant presence in South Asia and South-East Asia, and a growing profile in East and Central Asia, and the Pacific. UN وللمنظمة المذكورة حضور كبير في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا ولا ينفك دورها يتعاظم في شرق ووسط آسيا والمحيط الهادي.
    Intensification of intercommunal conflict in East and Central Darfur was the main reason for the killing of civilians. UN وكان اشتداد النزاع القبلي في شرق ووسط دارفور هو السبب الرئيسي لقتل المدنيين.
    Conscious of the situation of the refugees, returnees and displaced persons in East and Central Africa, UN وإذ تعي حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في شرق ووسط أفريقيا،
    The Great Lakes Conference will be an indispensable partner of the Security Council in ensuring the restoration and maintenance of peace and security in East and Central Africa once the Pact is ratified and implementation begins. UN وسيكون مؤتمر البحيرات الكبرى شريكا لا غنى عنه لمجلس الأمن في ضمان استعادة وصون السلم والأمن في شرق ووسط أفريقيا لدى المصادقة على الاتفاق وبدء تنفيذه.
    The Division will also undertake measures to enhance integrated movement planning and operations in East and Central Africa to optimize available aviation and ground transport assets and to provide better service in a more cost-effective manner. UN وستتخذ الشعبة أيضا تدابير لتعزيز التخطيط المتكامل للحركة والعمليات في شرق ووسط أفريقيا بغية الاستخدام الأمثل لأصول النقل الجوي والبري المتاحة وتقديم خدمات أفضل على نحو يكفل زيادة الكفاءة من حيث التكلفة.
    4. Competitive grants programme initiated in cooperation with the Regional Bureau for Africa to support collaborative research between international centres and national agricultural research systems in East and Central Africa UN ٤ - وضع برنامج للمنح التنافسية بالتعاون مع المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا لدعم التعاون في اﻷبحاث بين المراكز الدولية وشبكات اﻷبحاث الزراعية الوطنية في شرق ووسط أفريقيا
    13-15 December 1994 Attended and presented a paper at a Seminar on " Corruption, Democracy and Human Rights in East and Central Africa " organized by the African Leadership Forum in conjunction with Transparency International in Uganda. UN حضور حلقة دراسية عن " الفساد والديمقراطية وحقوق الإنسان في شرق ووسط إفريقيا " نظّمها المنتدى القيادي الأفريقي بالاشتراك مع منظمة الشفافية الدولية في أوغندا، وتقديم دراسة خلال هذه الحلقة.
    In the Virungas in East and Central Africa - home to the world's last remaining mountain gorillas - more than 200 rangers have been killed because of their interference with the illegal charcoal business in the area. UN وفي منطقة فيرونغاز في شرق ووسط أفريقيا، وهي موطن لآخر الغوريلات الجبلية الموجودة في العالم - قتل أكثر من 200 من حرس الصيد بسبب تدخلهم في أعمال الفحم غير المشروعة في المنطقة.
    The Regional Procurement Office has been successful in obtaining cost savings owing to economies of scale by consolidating the requirements of field missions in East and Central Africa into a joint acquisition plan with the aim of establishing regional system contracts and thereby improving the efficiency of procurement. UN وقد تمكن مكتب المشتريات الإقليمي من تحقيق وفورات في التكاليف بفضل وفورات الحجم الناجمة عن توحيد احتياجات البعثات الميدانية في شرق ووسط أفريقيا في إطار خطة اقتناء مشتركة بهدف إبرام عقود إطارية إقليمية، وبالتالي تحسين كفاءة المشتريات.
    The Division will contribute to the implementation in the regional service centre of projects related to integrated movement planning and operations in East and Central Africa so as to optimize available aviation and ground transport assets and provide better service in a more cost-effective manner. UN وسوف تساهم الشعبة في تنفيذ مشاريع في مركز الخدمات الإقليمية لتوفير التخطيط المتكامل للحركة والعمليات في شرق ووسط أفريقيا بغية الاستخدام الأمثل لأصول النقل الجوي والبري المتاحة، لتوفير خدمة أفضل بطرق أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    The Division will contribute to the implementation in the Regional Service Centre at Entebbe of projects related to integrated movement planning and operations in East and Central Africa so as to optimize available assets and provide a better service in a more cost-effective manner. UN وستسهم الشعبة في تنفيذ مشاريع بمركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، فيما يتصل بالتخطيط المتكامل للحركة والعمليات في شرق ووسط أفريقيا، بهدف الارتقاء بالأصول المتاحة إلى المستوى الأمثل وتقديم خدمات أفضل مع زيادة كفاءة التكلفة.
    Workshops on land use and management were organized in East and Central Darfur States for 97 participants (including 62 females) representing relevant ministries and native administrations. UN حلقتا عمل عن استخدام الأراضي وإدارتها قد نظمتا في شرق ووسط دارفور لـ 97 مشاركاً (منهم 62 أنثى) يمثلون الوزارات والإدارات الأهلية المعنية.
    The main objective of the office is to achieve cost savings through economies of scale by bundling the requirements of field missions in East and Central Africa into a joint acquisition plan with the aim of establishing regional system contracts, thereby improving the efficiency of procurement through synergies. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للمكتب في تحقيق وفورات في التكاليف بسبب وفورات الحجم الكبير عن طريق تجميع احتياجات البعثات الميدانية في شرق ووسط أفريقيا ضمن خطة اقتناء مشتركة بهدف إنشاء عقود إطارية إقليمية، وبالتالي تحسين كفاءة عمليات الشراء عن طريق أوجه التآزر.
    63. As part of its efforts to increase access to and build the capacity of rule of law institutions, the Mission completed five quick-impact projects through which it rehabilitated the infrastructure of Government police and victims support centres in East and Central Darfur, as well as the Malha Rural Court in North Darfur. UN 63 - وفي إطار الجهود الرامية إلى زيادة إمكانية الاحتكام إلى مؤسسات سيادة القانون وبناء قدرات تلك المؤسسات، أنجزت البعثة خمسة مشاريع سريعة الأثر، وعملت من خلالها على إصلاح البنى الأساسية للشرطة الحكومية ومراكز دعم الضحايا في شرق ووسط دارفور، ومحكمة المالحة الريفية في شمال دارفور.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Procurement Division had established the Regional Procurement Office in Entebbe as a pilot project to consolidate requirements of field missions in East and Central Africa and the special political missions. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن شعبة المشتريات أنشأت المكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي كمشروع تجريبي لتوحيد احتياجات البعثات الميدانية في شرق ووسط أفريقيا() والبعثات السياسية الخاصة.
    8. The Regional Procurement Office has been successful in obtaining savings owing to economies of scale by consolidating requirements of field missions in East and Central Africa and the special political missions (such as tiles, cement, cleaning materials, network infrastructure, etc.). UN 8 - وتمكن مكتب المشتريات الإقليمي من تحقيق وفورات بفضل وفورات الحجم الناجمة عن توحيد احتياجات البعثات الميدانية في شرق ووسط أفريقيا() والبعثات السياسية الخاصة (مثل البلاط والأسمنت ومواد التنظيف، والهياكل الأساسية للشبكات، وما إلى ذلك).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد