Under this cover, he regularly travelled to Shagarab refugee camp in eastern Sudan, where he ran a coffee shop. | UN | وتحت هذا الستار، كان يسافر بانتظام إلى مخيم اللاجئين في شقراب في شرق السودان حيث يدير مقهى. |
He also noted that the level of violence in eastern Ukraine and that the risk of further escalation remained high. | UN | وأشار أيضا إلى أن مستوى العنف في شرق أوكرانيا لا يزال مرتفعا، وكذلك خطر حدوث المزيد من التصعيد. |
Stabilization of sensitive areas in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | تحقيق الاستقرار في المناطق الحساسة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Most are living in the overcrowded camps in Dadaab in eastern Kenya. | UN | ويعيش أغلبهم في المخيمات المكتظة الواقعة في داداب في شرقي كينيا. |
60 special investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Advice to judicial authorities on court administration and the performing of the mobile courts in eastern Chad | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات القضائية بشأن إدارة المحاكم والاضطلاع بأعمال المحاكم المتنقلة في شرق تشاد |
2007: Improvement of access to education and nutrition in eastern Sudan in partnership with the World Food Programme (WFP). | UN | 2007: تعزيز فرص الحصول على التعليم والتغذية في شرق السودان في إطار شراكة مع برنامج الأغذية العالمي. |
Advice to judicial authorities on court administration and the performing of the mobile courts in eastern Chad | UN | إسداء المشورة إلى السلطات القضائية بشأن إدارة المحاكم والاضطلاع بأعمال المحاكم المتنقلة في شرق تشاد |
:: Identify measures aimed at strengthening both human and institutional capacity-building for tourism development in eastern Africa member States | UN | تحديد التدابير الرامية إلى تعزيز بناء القدرات البشرية والمؤسسية لتنمية السياحة في الدول الأعضاء في شرق أفريقيا |
He expressed concern for the security of the staff of international humanitarian organizations in eastern Zaire, including UNHCR. | UN | وأعرب عن قلقه إزاء أمن موظفي المنظمات اﻹنسانية الدولية في شرق زائير، بما في ذلك المفوضية. |
Who is actually involved in the fighting in eastern Zaire? | UN | من هو المتورط فعلا في القتال في شرق زائير؟ |
The primary source for these weapons appears to be mainly, but not exclusively, countries in eastern Europe and East Asia. | UN | ويبدو أن المصدر الرئيسي لهذه اﻷسلحة هو أساسا، ولكن ليس حصرا، بلدان تقع في شرق أوروبا وشرق آسيا. |
We are supporting the pilot testing of victim-assistance information tools in Afghanistan and a project in eastern Africa. | UN | ونحــن ندعم الاختبار النموذجي ﻷدوات إعلامية مخصصة لمساعدة الضحايا في أفغانستان وأحد المشاريع في شرق أفريقيا. |
Abuse and trafficking, in volume terms, have become concentrated in eastern and south-east Asia, western Europe and North America. | UN | ومن حيث الحجم، أصبح التعاطي والاتجار متركّزين في شرق آسيا وجنوب شرقيها وفي أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية. |
As a result, five refugee camps were closed in eastern Ethiopia. | UN | ونتيجة لذلك، تم إغلاق خمسة مخيمات للاجئين في شرق إثيوبيا. |
Women's enrolment reached more than 50 per cent or higher in many countries, in particular in eastern and Western Europe. | UN | ووصل معدل التحاق المرأة إلى 50 في المائة أو أكثر في العديد من البلدان، ولا سيما في شرق وغرب أوروبا. |
The organization works in partnership with counselling centres in southern Africa and through local organizations in eastern Europe. | UN | وتعمل المنظمة بالشراكة مع مراكز الإرشاد في جنوبي أفريقيا ومن خلال منظمات محلية في شرقي أوروبا. |
During the reporting period, access to displaced people was increased, particularly in eastern Chad, owing to improved security conditions. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، زادت إمكانية الوصول إلى المشردين، وخاصة في شرقي تشاد نظرا لتحسن الأوضاع الأمنية. |
(ii) Abu Rakam in eastern Sudan, about 52 km from the agricultural town of El Fau, and almost 212 km from Khartoum; | UN | `٢` أبو ركام في شرقي السودان، على بعد نحو ٢٥ كيلومترا عن قرية الفاو الزراعية ونحو ٢١٢ كيلومترا عن الخرطوم؛ |
in eastern Europe, four countries, Belarus, Bulgaria, Hungary and Ukraine consider their population growth rates to be too low. | UN | وفي شرق أوروبا، ترى أربعة بلدان هي أوكرانيا وبلغاريا وبيلاروس وهنغاريا أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية. |
Criminal justice institutions and processes continue to require reform and strengthening in eastern and south-eastern Europe. | UN | ولا تزال مؤسسات العدالة الجنائية وعملياتها تحتاج إلى اصلاح وتعزيز في الجزء الشرقي والجنوبي الشرقي من أوروبا. |
For most of the year, living in eastern Congo and in their countries of origin seemed equally precarious. | UN | فطوال معظم السنة يعتبر العيش في المنطقة الشرقية من الكونغو وفي بلدان منشئـهم أمرا متقلقلا للغاية. |
In addition to the Republic of Korea, other developing countries in eastern and Southern Asia have recently been sources of FDI. | UN | وباﻹضافة إلى جمهورية كوريا، كانت بلدان نامية أخرى بشرق وجنوب آسيا من مصادر الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الفترة اﻷخيرة. |
Total programme expenses in eastern Europe and Central Asia | UN | مجموع المصروفات البرنامجية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى |
The presence in eastern Chad of 290,000 Sudanese refugees and 180,000 displaced Chadians is a matter of major concern, for both Chad and for the international community. | UN | ففي شرق تشاد، وجود 000 290 لاجئ سوداني و000 180 مشرد تشادي يثير بالغ القلق لدى تشاد والمجتمع الدولي. |
in eastern Zimbabwe such work takes the shape of sending women to Capetown for training at the Centre for Conflict Resolution. | UN | وفي شرقي زيمبابوي، يأخذ هذا النوع من العمل شكل إرسال النساء إلى مدينة الكاب للتدرب في مركز حل الصراعات. |
Settlement of the conflict in Darfur would likewise contribute greatly to stabilizing the situation in eastern Chad. | UN | وقد يكون حل النزاع في دارفور عاملاً مهماً أيضاً في جلب الاستقرار إلى شرق تشاد. |
Studied organization of foreign trade in eastern European countries. | UN | درس تنظيم التجارة الخارجية في بلدان شرق أوروبا. |
UNIFEM is now preparing to replicate this model throughout the Southern African Development Community (SADC) region, and also has interest in replication of the Women’s Budget project in eastern Africa. | UN | ويتهيأ الصندوق في الوقت الحاضر لتكرار هذا النموذج في جميع أنحاء منطقة المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي، كما أنه مهتم بتكرار مشروع ميزانية المرأة في منطقة شرق أفريقيا. |
The Mission's substantive programmes have left their mark in eastern Chad. | UN | وقد تركت البرامج الموضوعية للبعثة بصماتها على شرق تشاد. |
in eastern Asia, for example, the annual population growth rate declined by 42 per cent between 1970 and 1990. | UN | ففي شرقي آسيا، على سبيل المثال، انخفض المعدل السنوي لنمو السكان بنسبة مئوية قدرها ٤٢ في المائة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠. |