ويكيبيديا

    "in electronic communications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الخطابات الإلكترونية
        
    • في الاتصالات الالكترونية
        
    • في الاتصالات الإلكترونية
        
    It is therefore vital to draw up additional provisions in order to promote confidence in electronic communications. UN ومن ثم لا بد من وضع أحكام إضافية من أجل تعزيز الثقة في في الخطابات الإلكترونية.
    Confidence in electronic communications: inadequate legal provision UN الثقة في الخطابات الإلكترونية: حكم قانوني قاصر
    Article 14. Error in electronic communications UN المادة 14- الخطأ في الخطابات الإلكترونية
    Improvements in electronic communications, control, and computing technology have made it easier to monitor and regulate complex grids remotely. UN وعملت التحسينات في الاتصالات الالكترونية والمراقبة الالكترونية وتكنولوجيا الحاسوب على تيسير مراقبة الشبكات المعقدة وتنظيمها من بعيد.
    On the other hand, fears about fraud and manipulation in electronic communications have led some jurisdictions to establish rather stringent regulatory requirements, which in turn may have discouraged the use of electronic signatures, in particular digital signatures. UN والمشكلة الأخرى هي أن المخاوف من الاحتيال والتلاعب في الاتصالات الإلكترونية قد أفضت ببعض الولايات القضائية إلى وضع متطلبات لائحية صارمة نسبيا، وهذا ربما ثبّط عن استخدام التوقيعات الإلكترونية، وخصوصا التوقيعات الرقمية.
    Article 14. Error in electronic communications UN المادة 14- الخطأ في الخطابات الإلكترونية
    Article 14. Error in electronic communications UN المادة 14- الخطأ في الخطابات الإلكترونية
    It was pointed out that the draft article dealt with the allocation of risks concerning errors in electronic communications in a fair and sensible manner. UN وأُشير إلى أن مشروع المادة يتناول إسناد المخاطر المتعلقة بالأخطاء المرتكبة في الخطابات الإلكترونية بطريقة عادلة ومعقولة.
    6. Article 14 on error in electronic communications UN 6- المادة 14 بشأن الخطأ في الخطابات الإلكترونية
    The normative content of the draft convention, particularly with regard to the concept of place of business which played a vital role in establishing confidence in electronic communications, was unfortunately flawed. UN ومن المؤسف قصور المحتوى المعياري لمشروع الاتفاقية، خصوصا فيما يتعلق بمفهوم مقر العمل الذي يؤدي دورا حيويا في إرساء الثقة في الخطابات الإلكترونية.
    Article 14. Error in electronic communications UN المادة 14- الخطأ في الخطابات الإلكترونية
    If the operator of the automated message system fails to offer means for correcting errors despite the clear incentive to do so in article 14, it is reasonable to make such party bear the risk of errors being made in electronic communications exchanged through the automated message system. UN وإذا أخفق مشغّل نظام الرسائل الآلي في توفير وسيلة لتصحيح الأخطاء، رغم الحافز الواضح على القيام بذلك في المادة 14، فإن من المعقول جعل ذلك الطرف يتحمل تبعة الأخطاء التي تُرتكب في الخطابات الإلكترونية المتبادلة بواسطة ذلك النظام.
    However the Convention deals with the substantive issue of input errors in electronic communications in view of the potentially higher risk of mistakes being made in real-time or nearly instantaneous transactions entered into by a natural person communicating with an automated message system. UN بيد أن الاتفاقية تتناول المسألة الجوهرية المتعلقة بأخطاء المدخلات التي تُرتكب في الخطابات الإلكترونية نظرا لوجود احتمال أعلى للوقوع في أخطاء في المعاملات التي تُبرم في الزمن الحقيقي أو المعاملات التي تكاد تكون آنية والتي يُبرمها شخص طبيعي يستخدم في تخاطبه نظام رسائل آلي.
    9. As regards the important question of errors in electronic communications -- such transactions presenting particular risks -- the Working Group has drawn up provisions which have the disadvantage of giving parties the possibility of calling into question contracts that have already been concluded. UN 9- وبشأن المسألة الهامة المتمثلة في الأخطاء في الخطابات الإلكترونية - وهذه المعاملات تشكّل مخاطر خاصة - وضع الفريق العامل أحكاما يعيبها أنها تتيح للأطراف إمكانية التشكيك في عقود تم بالفعل إبرامها.
    13. The scope of the draft provisions is uncertain as regards place of business, which is a vital concept in establishing confidence in electronic communications. UN 13- يتصف نطاق مشروع الأحكام بعدم اليقينية بشأن مقر العمل، الذي هو مفهوم ذو أهمية حيوية في إرساء الثقة في الخطابات الإلكترونية.
    Article 14. Error in electronic communications (continued) UN المادة 14 - الخطأ في الخطابات الإلكترونية (تابع)
    Error in electronic communications UN الخطأ في الخطابات الإلكترونية
    Error in electronic communications UN الخطأ في الخطابات الإلكترونية
    34. Although States were using new technologies unevenly, there had been explosive growth in electronic communications and use of the United Nations Web site. UN ٣٤ - وقال إنه رغم أن الدول تستعمل التكنولوجيات الجديدة بدرجات متفاوتة إلا أنه كان هناك نمو هائل في الاتصالات الالكترونية وفي استعمال موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    151. Paragraph (3) was also useful in that it envisaged the situation where a party having initially agreed to engage in electronic communications had to switch to paper communications where it later became unable to sustain electronic communications. UN ١٥١ - والفقرة )٣( مفيدة أيضا من حيث توخيها الحالة التي يضطر فيها طرف وافق في البداية على المشاركة في الاتصالات الالكترونية إلى الانتقال إلى الاتصال بواسطة الورق لعدم تمكنه في وقت لاحق من الاستمرار في الاتصالات الالكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد