ويكيبيديا

    "in emergencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في حالات الطوارئ
        
    • في الحالات الطارئة
        
    • وفي حالات الطوارئ
        
    • في ظل حالات الطوارئ
        
    • في الطوارئ
        
    • في مجال الطوارئ
        
    • في حالة الطوارئ
        
    • التي تمر بحالات طوارئ
        
    • في ظروف الطوارئ
        
    • في حالات طوارئ
        
    • تقديم الحماية في حالات الطورئ
        
    • الاستعجال في مواجهة
        
    • في حالات الطواريء
        
    • في حالاتِ الطوارئ
        
    • في الطواريء
        
    Those who prepare in advance suffer less in emergencies. UN والذين يستعدون مسبقا تقل معاناتهم في حالات الطوارئ.
    These funds are used to respond to appeals and fulfil the UNICEF Core Commitments for Children in emergencies. UN وتستخدم هذه الأموال للاستجابة للنداءات وتمكين اليونيسيف من الوفاء بالتزاماتها الأساسية تجاه الأطفال في حالات الطوارئ.
    The foundation assists in delivering relief in emergencies and strengthening people's capacity to peacefully resolve conflicts. UN وتساعد المؤسسة في تقديم الإغاثة في حالات الطوارئ وفي تعزيز قدرة البشر على تسوية النزاعات سلمياً.
    There is not enough fuel for ambulances, not even in emergencies. UN وليس هناك وقود كاف لسيارات اﻹسعاف، حتى في حالات الطوارئ.
    in emergencies, too, the Committee had generally succeeded in instituting a dialogue with the State party concerned. UN كما أن اللجنة أفلحت عموما في حالات الطوارئ في إقامة حوار مع الدولة الطرف المعنية.
    ∙ A firm commitment from the United Kingdom to help the Territories develop economically and to assist them in emergencies. UN ● التزام قوي من المملكة المتحدة بمساعدة اﻷقاليم في تنميتها الاقتصادية ومد يد العون لها في حالات الطوارئ.
    The WFP target, set at the Beijing Conference in 1995, was to give 80 per cent of food in emergencies to women. UN وقد حدد مؤتمر بيجين رقما مستهدفا لبرنامج الأغذية العالمي بنسبة 80 في المائة من الأغذية تقدم للنساء في حالات الطوارئ.
    During that period they were not allowed to travel to neighbouring countries, except for family reasons or in emergencies. UN وأثناء هذه الفترة لا يسمح لهم بالسفر إلى البلدان المجاورة إلا لأسباب عائلية أو في حالات الطوارئ.
    It would thus become increasingly possible to deploy regional troops in emergencies. UN وبالتالي تصبح هناك إمكانية متزايدة لنشر القوات الإقليمية في حالات الطوارئ.
    Table 3: Examples of support in emergencies and post-crisis interventions UN أمثلة لبرامج الدعم في حالات الطوارئ وما بعد الأزمات
    Acknowledging that protecting schools and providing education in emergencies should remain a key priority for the international community and Member States, UN وإذ تقر بضرورة أن تظل حماية المدارس وتوفير التعليم في حالات الطوارئ من الأولويات الأساسية للمجتمع الدولي والدول الأعضاء،
    The first section focuses on the recommendation for increasing political and financial support to education in emergencies. UN ويركز الجزء الأول على التوصية بزيادة الدعم السياسي والمالي للتعليم في حالات الطوارئ.
    The fifth section focuses on the recommendation to ensure quality education in emergencies. UN ويركز الجزء الخامس على التوصية لتوفير تعليم جيد في حالات الطوارئ.
    The sixth section is dedicated to the need for improving the collection of data on education in emergencies. UN أما الجزء السادس، فمكرّس للحاجة إلى تعزيز جمع البيانات عن التعليم في حالات الطوارئ.
    This aid is in addition to humanitarian aid and relief assistance in emergencies and disasters. UN هذا بالإضافة إلى المساعدات الإنسانية والغوثية التي تقدمها في حالات الطوارئ والكوارث.
    CERF has contributed valuable funding to save lives, both in emergencies and in the so-called forgotten crises. UN وقد قدم الصندوق مساهمة تمويلية قيمة في إنقاذ الأرواح، سواء في حالات الطوارئ أو ما يسمى بالأزمات المنسية.
    It is known that in emergencies women and girls are particularly vulnerable to sexual abuse. UN ومن المعروف أنّ في حالات الطوارئ تصبح النساء والفتيات عرضة بشكل خاص للاعتداء الجنسي.
    Inter-Agency Network for Education in emergencies UN الشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ
    The workshop presented the latest report of the Special Rapporteur on education in emergencies. UN وقُدم في حلقة العمل آخر تقرير للمقرر الخاص بالمعني بالتعليم في حالات الطوارئ.
    Multi-micronutrient supplementation is now a standard intervention in emergencies. UN وتعدّ الآن التكملة بالمغذيات الدقيقة المتعددة تدخلا معياريا في الحالات الطارئة.
    Hundreds of senior staff have volunteered to act as mentors to junior colleagues, while many others at all levels have been trained to provide support to staff at times of personal crisis and in emergencies. UN وقد تطوع مئات من كبار الموظفين للعمل كموجهين لزملائهم المبتدئين، في حين تلقى كثير من الموظفين الآخرين على جميع المستويات تدريبا على تقديم الدعم للموظفين في أوقات الأزمة الشخصية وفي حالات الطوارئ.
    The Special Rapporteur opens the discussion with a brief introduction to education in emergencies and an assessment of the consequences of emergencies and the effect of recent trends on the place of education in emergencies. UN يفتتح المقرر الخاص المناقشة بمقدمة موجزة عن التعليم في ظل حالات الطوارئ وتقييم لنتائج حالات الطوارئ وأثر آخر الاتجاهات في مكانة التعليم في ظل حالات الطوارئ.
    Organization of a training workshop on child protection in emergencies UN تنفيذ ورش العمل التدريبية حول حماية الطفل في الطوارئ
    The UNHCR programme has recently become an inter-agency one through the Inter-Agency Network for Education in emergencies (INEE). UN وقد أصبح برنامج المفوضية مؤخراً برنامجاً مشتركا بين الوكالات بفضل الشبكة المشتركة بين الوكالات للتثقيف في مجال الطوارئ.
    On the Other hand, we also want to highlight the validity of the Economic and Social Council, an essential instrument for promoting greater effectiveness in the coordination of development strategies, as well as assistance in emergencies. UN ومن جهة أخرى، نود أيضا أن نسلط الضوء على صلاحية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يشكل أداة أساسية لتحقيق مزيد من الفعالية لدى تنسيق الاستراتيجيات الإنمائية، فضلا عن تقديم المساعدة في حالة الطوارئ.
    In addition, UNFPA has recognized the important need for additional resources for countries in emergencies, transition and recovery, which should also be reflected in the system. UN وعلاوة على ذلك، سلم الصندوق بالحاجة الملحة إلى توفير موارد إضافية للبلدان التي تمر بحالات طوارئ أو انتقال أو انتعاش، وينبغي أن يتجلى هذا أيضا في النظام.
    6. The UNICEF accountability system is rooted in the organization's decentralized operations and is aligned with the medium-term strategic plan (MTSP) through UNICEF policies, programmes and procedures, including the Core Commitments for Children (CCCs) in emergencies. UN 6 - ونظام المساءلة في اليونيسيف نابع من الطابع اللامركزي لعملياتها ويتسق مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل من خلال سياسات اليونيسيف وبرامجها وإجراءاتها، بما في ذلك الالتزامات الأساسية لصالح الأطفال في ظروف الطوارئ.
    During 1993, community workers participated in emergencies in countries such as Liberia, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN وخلال عام ١٩٩٣، شارك اخصائيو الخدمات المجتمعية في حالات طوارئ في بلدان مثل أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وليبريا.
    The representative of Gabon reported that his Government intended to establish, with the assistance of UNICEF, a national framework for social protection for the most vulnerable children and their mothers, including in emergencies. UN وأفاد ممثل غابون بأن حكومته تعتزم، بمساعدة من اليونيسيف، إنشاء إطار وطني للحماية الاجتماعية من أجل الأطفال الأكثر ضعفا وأمهاتهم، ويشمل ذلك تقديم الحماية في حالات الطورئ.
    It is true that international cooperation pays a role in emergencies, such as a humanitarian disaster or an influx of refugees. UN ويمكن بالطبع أن يكتسي التعاون الدولي طابع الاستعجال في مواجهة كارثة إنسانية أو تدفق لاجئين.
    Partners on the force share GPS locators in their gear so that they can find each other in emergencies. Open Subtitles الشركاء في الوحدة يتشاركون أجهزة لتحديد المواقع بمُعداتهم حتى يتمكنوا من إيجاد بعضهم البعض في حالات الطواريء
    You know, stalwart, cheerful, good in emergencies. Open Subtitles تَعْرفُ، مبتهج مُخلص، جيد في حالاتِ الطوارئ.
    But it's only for use in emergencies. We use them at war. Open Subtitles لكن يتم إستخدامة في الطواريء فقط لقد إستخدمناه في الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد