ويكيبيديا

    "in employment relations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في علاقات العمل
        
    Pursuant to the Law, in employment relations, the following is inadmissible: UN ولا يجوز وفقاً لهذا القانون أن يكون في علاقات العمل:
    According to the act, no man or woman can be unequally treated in employment relations. UN وينص القانون على وجوب معاملة كل من الرجل والمرأة على قدم المساواة في علاقات العمل.
    The constitutions ensured equality in political rights, before the law and in employment relations. UN فقد قالت إن دساتيرها كفلت تساوي الحقوق السياسية أمام القانون، والمساواة في علاقات العمل.
    122. The 2010 Law contains provisions on gender equality in employment relations. UN 122- ويتضمن قانون عام 2010 أحكاماً بشأن المساواة بين الجنسين في علاقات العمل.
    Elevated protection of persons with disabilities in employment relations is provided by the Labour Code. UN 316- ويوفر القانون المتعلق بالعمل مستوى عالياً من الحماية للأشخاص ذوي الإعاقة في علاقات العمل.
    The Committee also recommends that the State party closely monitor the enforcement of the Employment Contracts Act so as to ensure that the application of the provisions aimed at introducing flexibility in employment relations does not lead to violations of rights under articles 6 and 7 of the Covenant. UN كما توصيها بمتابعة تطبيق قانون عقود العمالة عن كثب بصورة تكفل عدم إفضاء تطبيق الأحكام المتعلقة بإدراج المرونة في علاقات العمل إلى انتهاك الحقوق التي تكفلها المادتان 6 و7 من العهد.
    The Committee also recommends that the State party closely monitor the enforcement of the Employment Contracts Act so as to ensure that the application of the provisions aimed at introducing flexibility in employment relations does not lead to violations of rights under articles 6 and 7 of the Covenant. UN كما توصيها بمتابعة تطبيق قانون عقود العمالة عن كثب بصورة تكفل عدم إفضاء تطبيق الأحكام المتعلقة بإدراج المرونة في علاقات العمل إلى انتهاك الحقوق التي تكفلها المادتان 6 و7 من العهد.
    Judicial member of Sino-British cooperative project on dispute resolution mechanisms in employment relations. UN عضو قضائي في المشروع التعاوني الصيني - البريطاني لآليات تسوية المنازعات في علاقات العمل.
    Equally it prohibits discrimination on the ground of sex in employment relations and analogous legal relations, with discrimination on the grounds of pregnancy or maternity, and discrimination on the grounds of sexual or gender identification being also regarded as discrimination in this area. UN كما يحظر التمييز على أساس الجنس في علاقات العمل والعلاقات القانونية المناظرة، مع اعتبار التمييز بسبب الحمل أو الأمومة، والتمييز على أساس الهوية الجنسية أو نوع الجنس أيضا تمييزا في هذا المجال.
    Supervision over the observance of legal requirements in employment relations and working conditions is carried out by the Labour Inspectorate. UN 145- وتشرف مفتشية العمل على احترام الشروط القانونية في علاقات العمل وظروف العمل.
    The Labour Protection Act lays down the legal basis for guaranteeing a safe working environment for everyone involved in employment relations. UN 146- ويرسي قانون حماية العمالة الأسس القانونية لضمان بيئة عمل سليمة لكل من يكون طرفا في علاقات العمل.
    The Charter also protects the handicapped in employment relations and safeguards the right to tangible security in old age and in cases of incapacity to work and of the loss of a provider, the right to the protection of health and the right to free health care. UN كما يوفر الميثاق الحماية للمعوقين في علاقات العمل ويضمن الحق في الأمن المادي في حالات الشيخوخة والعجز عن العمل وفقدان المعيل والحق في الحفاظ على الصحة والحق في الرعاية الصحية المجانية.
    13. According to the act, no man or woman can be unequally treated in employment relations. UN 13 - وينص القانون على وجوب معاملة كل من الرجل والمرأة على قدم المساواة في علاقات العمل.
    12. The New Labour Code, adopted in 2010, provides guarantees against discrimination in employment relations on several grounds, including membership of religious or any other union. UN 12 - وينص قانون العمل الجديد الذي اعتمد في عام 2010 على ضمانات ضد التمييز في علاقات العمل لأسباب عدة من بينها عضوية الاتحادات الدينية أو أي اتحادات أخرى.
    In 2004, a new Labour Code was adopted, establishing as the basic principles of labour law the freedom to work, the prohibition of any form of forced labour and violence against workers, equal rights of all parties in employment relations regardless of sex, the granting to each worker of the right to fair working conditions, equal employment rights and opportunities, and so forth. UN وفي عام 2004 اعتُمد قانون عمل جديد ينص على اعتبار حرية العمل وحظر جميع أشكال السخرة والعنف ضد العاملين والحقوق المتساوية لجميع الأطراف في علاقات العمل بصرف النظر عن نوع الجنس ومنح كل عامل الحق في شروط العمل المنصفة وحقوق وفرص العمالة المتساوية وإلخ ... من المبادئ الأساسية لقانون العمل.
    22. In its direct request in 2013, the Committee noted that the Labour Code, which prohibits any kind of discrimination based on a number of grounds in employment relations (section 2(3)), did not explicitly cover discrimination at the recruitment or selection stage nor does it define discrimination. UN 22 - في طلبها المباشر في عام 2013، لاحظت اللجنة أن قانون العمل، الذي يحظر أي نوع من التمييز استنادا إلى عدد من الأسباب في علاقات العمل (المادة 2 (3))، لا يشمل صراحة التمييز في مرحلة الاستقدام أو الاختيار ولا يُعرِّف التمييز.
    Subject to §6 paragraph 3 (a) of the Anti-discrimination Act (the Principle of equal treatment in employment relations and analogous legal relations) as discrimination on the grounds of sex is also regarded discrimination on the grounds of pregnancy or maternity, as well as discrimination on the grounds of sexual or gender identification. UN 55 - مع مراعاة ما ورد في الفقرة 3 (أ) من القسم رقم 6 من قانون مكافحة التمييز (مبدأ المساواة في المعاملة في علاقات العمل والعلاقات القانونية المناظرة)،يعتبر التمييز لأسباب تتعلق بالحمل أو الأمومة، والتمييز لأسباب تتعلق بالهوية الجنسية أو نوع الجنس تمييزا جنسيا أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد