The Chief Inspector of the Drinking Water Inspectorate publishes an annual report giving comprehensive details of the quality of water supplied by each water undertaker and a summary of the quality of water in England and Wales. | UN | وينشر كبير مفتشي هيئة التفتيش على ماء الشرب تقريراً سنوياً يوفر تفاصيل شاملة عن نوعية الماء الذي توفره كل جهة من الجهات المعنية بتوفير الماء بحكم القانون وموجزا لنوعية الماء في انكلترا وويلز. |
It also welcomes the new duty on school governing bodies in England and Wales to involve children in the development of school behaviour policies. | UN | كما ترحب بالواجب الجديد المسند لمجالس إدارة المدارس في انكلترا وويلز لإشراك الأطفال في وضع سياسات السلوك في المدارس. |
(i) Mr. Fulford is qualified and practices in England and Wales, which has a Common Law legal system; | UN | `1 ' السيد فولفورد مؤهل ويمارس في انكلترا وويلز التي تتبنى نظام القانون العام؛ |
The OJC is an associated office in the Ministry of Justice, the government department responsible for support of the judiciary in England and Wales. | UN | ومكتب الشكاوى القضائية مكتب ملحق بوزارة العدل، وهي الإدارة الحكومية المسؤولة عن دعم القضاء في إنكلترا وويلز. |
Procedures for a further appeal to the House of Lords are similar to those in England and Wales. | UN | وتشبه الإجراءات اللازمة للاستئناف مرة أخرى أمام مجلس اللوردات تلك المتبعة في إنكلترا وويلز. |
in England and Wales (and exceptionally in Scotland) a private person may institute criminal proceedings. | UN | وفي إنكلترا وويلز (وفي اسكتلندا استثنائياً) يجوز للفرد العادي أن يرفع الدعوى الجنائية. |
The restraining orders apply only in England and Wales. | UN | وتنطبق الأوامر التقييدية في انكلترا وويلز فقط. |
Prison staff discipline and prisoners' complaints in England and Wales | UN | الاجراءات التأديبية الخاصة بالموظفين العاملين في السجون وشكاوى السجناء في انكلترا وويلز |
Prison Service Code of Discipline in England and Wales | UN | مدونة قواعد المحاكمات التأديبية لهيئة خدمات السجون في انكلترا وويلز |
Report by Lord Woolf into prison disturbances in England and Wales in 1990 | UN | تقرير اللورد وولف حول اضطرابات السجون في انكلترا وويلز عام ١٩٩٠ |
Annual Report of the Inspectorate of Prisons in England and Wales | UN | التقرير السنوي لتفتيش السجون في انكلترا وويلز |
He pointed out that some of those convicted of terrorist crimes in England and Wales had had their convictions quashed as a result of evidence revealed by police investigations. | UN | وأشار إلى أن بعض المدانين بجرائم إرهابية في انكلترا وويلز قد ألغيت إدانتهم نتيجة لﻷدلة التي كشفتها تحقيقات الشرطة. |
Procedures for a further appeal to the House of Lords are similar to those in England and Wales. | UN | وتشبه اﻹجراءات اللازمة للاستئناف مرة أخرى أمام مجلس اللوردات تلك المتبعة في انكلترا وويلز. |
The Civil Justice Council was also established to oversee and co-ordinate the modernisation of the Civil Justice System in England and Wales. | UN | كما أنشئ مجلس القضاء المدني للإشراف على تحديث نظام القضاء المدني في إنكلترا وويلز وتنسيقه. |
Ministerial responsibility for legal aid in England and Wales rests with the Lord Chancellor and with Scottish ministers in Scotland. | UN | وتُسند المسؤولية الوزارية عن المعونة القانونية في إنكلترا وويلز إلى وزير العدل وإلى الوزراء الاسكتلنديين في اسكتلندا. |
That solution seemed to enjoy the greatest favour among NGOs in England and Wales. | UN | وهذا الحل يبدو أنه المفضل لدى المنظمات غير الحكومية في إنكلترا وويلز. |
It included proposals for legislative and non-legislative changes to the way domestic violence is dealt with in England and Wales. | UN | وشملت مقترحات لإدخال تغييرات تشريعية وغير تشريعية على الطريقة التي يتم التعامل بها مع العنف المنزلي في إنكلترا وويلز. |
654. Lead responsibility for the criminal aspects of domestic abuse in England and Wales rests with the Home Office. | UN | 654 - تقع على عاتق وزارة الداخلة المسؤولية الرئيسية عن الجوانب المتعلقة بالعنف المنزلي في إنكلترا وويلز. |
Institute of Chartered Accountants in England and Wales (ICAEW) | UN | معهد المحاسبين القانونيين في إنكلترا وويلز |
in England and Wales (and exceptionally in Scotland) a private person may institute criminal proceedings. | UN | وفي إنكلترا وويلز (وفي اسكتلندا استثنائياً) يجوز للفرد العادي أن يرفع الدعوى الجنائية. |
The debtor did not have any places of business or carry out business in Great Britain, but had assets in England and Wales. | UN | ولم تكن للمدين أي أماكن عمل في بريطانيا العظمى أو يقوم بأعمال فيها، ولكن كانت له موجودات في إنجلترا وويلز. |
Registration and authorization are entrusted to Her Majesty's Inspectorate of Pollution (HMIP) in England and Wales; and to Her Majesty's Industrial Pollution Inspectorate (HMIPI) in Scotland and Northern Ireland. | UN | ويعهد إلى دائرة مراقبة التلوث في حكومة صاحبة الجلالة في انجلترا وويلز بعمليات التسجيل وإصدار الترخيص؛ ويعهد بذلك إلى دائرة مراقبة التلوث الصناعي في حكومة جلالتها باسكتلندا وايرلندا الشمالية. |
The Legal Profession in Northern Ireland, as in England and Wales, is divided into barristers and solicitors. The Bar Council is the professional body of the barristers. | UN | ٢٣- تنقسم مهنة المحاماة في ايرلندا الشمالية - كما هو الحال في انكلترا ومقاطعة ويلز - بين محامي المرافعات أمام المحاكم ومحامي اﻹجراءات ومجلس نقابة المحامين هو الهيئة المهنية لمحامي المحاكم العليا. |
It noted that, following a review of prisons in England and Wales in December 2007, an extra 1.2 billion pounds to pay for extra prison places, and modernized and reorganized prisons had been announced. | UN | وأشارت إلى أنه، في أعقاب عملية استعراض لأوضاع السجون في إنكلترا ووَيلز جرت في كانون الأول/ديسمبر 2007، أُعلن عن رصد اعتماد إضافي قدره 1.2 مليار جنيه استرليني لتغطية تكاليف توفير أماكن إضافية في السجون، ومن أجل تحديث السجون وإعادة تنظيمها. |